GreenWorks Pro 60V UltraPower PH60L00 Operator'S Manual Download Page 15

con mayor seguridad a la velocidad para la que se
diseñó.

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no
la enciende y la apaga.

 

Cualquier herramienta eléctrica

que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa
y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o la
batería de la herramienta eléctrica antes de realizar
ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas
eléctricas.
 Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se
arranque accidentalmente.

Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera
del alcance de los niños y no permita que personas que
no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o
estas instrucciones puedan utilizarla.
 Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de usuarios
inexpertos.

Realice el mantenimiento de las herramientas
eléctricas. Compruebe si hay desalineación o unión de
las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra
condición que pueda afectar al funcionamiento de la
herramienta eléctrica. Si ha sufrido daños, lleve a
reparar la herramienta eléctrica antes del uso.
Numerosos accidentes se deben a herramientas eléctricas
mal mantenidas.

Mantenga limpias y afiladas las herramientas de
corte.
 Las herramientas de corte mantenidas
correctamente con filos cortantes tienen menos
probabilidades de atascarse y son más fáciles de
controlar.

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las
brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el
trabajo a realizar.
 El uso de la herramienta eléctrica
para operaciones distintas de las previstas podría dar
lugar a una situación peligrosa.

2.5

UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE

HERRAMIENTAS A BATERÍA

Recargue solo con el cargador especificado por el
fabricante.
 Un cargador adecuado para un tipo de
batería puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando
se usa con otra batería.

Utilice las herramientas eléctricas únicamente con las
baterías designadas específicamente.
 El uso de
cualquier otra batería puede dar lugar a un riesgo de
lesiones e incendio.

Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada
de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños
que puedan hacer una conexión entre los terminales.
El cortocircuito de los terminales de la batería puede
provocar quemaduras o incendios.

Bajo condiciones abusivas, es posible que salga líquido
despedido de la batería; evite el contacto. Si se
produce un contacto accidental, aclare con abundante
agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los

ojos, acuda al médico inmediatamente. El líquido
despedido de la batería puede provocar irritación o
quemaduras.

2.6

SERVICIO

Solicite a un técnico de reparación cualificado que
realice las tareas de servicio de su herramienta
eléctrica utilizando únicamente piezas de repuesto
idénticas.

 

Esto garantizará el mantenimiento de la

seguridad de la herramienta eléctrica.

Nunca repare baterías dañadas. La reparación de las
baterías únicamente debe ser realizada por el fabricante
o los proveedores de servicio técnico autorizados.

2.7

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

PARA CORTASETOS

Use ambas manos cuando utilice el cortasetos. El uso
de una mano puede provocar la pérdida de control y
lesiones personales graves.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la
cuchilla de corte. No retire el material cortado ni
sujete el material a cortar cuando las cuchillas se estén
moviendo. Después de apagar, la cuchilla de corte
continúa girando libremente. Asegúrese de que el
interruptor esté desactivado al eliminar el material
atascado.

 

Un momento de inatención durante el uso del

cortasetos puede provocar lesiones personales graves.

Lleve la herramienta eléctrica por el asa con la
cuchilla de corte detenida. Cuando transporte o
almacene la herramienta eléctrica, coloque siempre la
cubierta del dispositivo de corte.
 El manejo adecuado
del cortasetos reducirá las posibles lesiones personales
producidas por la cuchilla de corte.

Sujete la herramienta eléctrica solo por las superficies
de agarre aisladas, ya que la cuchilla de corte puede
entrar en contacto con cableado oculto.

 

Si la cuchilla

de corte entra en contacto con un cable "con corriente",
esto puede hacer que las piezas metálicas expuestas de la
herramienta eléctrica "tengan corriente" y podrían
producir una descarga eléctrica al operario.

PELIGRO – Mantenga las manos alejadas de la
cuchilla.
El contacto con la cuchilla provocará lesiones
personales graves.

Mantenga el cable alejado de la zona de corte.Durante
el funcionamiento, el cable puede estar oculto entre los
arbustos y ser cortado accidentalmente por la cuchilla.

Almacene siempre las herramientas eléctricas
inactivas en interiores.
 Cuando no estén en uso, las
herramientas eléctricas deben almacenarse en interiores,
en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.

Evite utilizar la herramienta eléctrica con mal tiempo,
especialmente cuando exista un riesgo de rayos. 
Esto
disminuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo.

Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas
a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores. 
Existe un riesgo aumentado de descarga
eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

15

Español

ES

Summary of Contents for 60V UltraPower PH60L00

Page 1: ...PTC401 www greenworkstools com PH60L210 EN OPERATOR MANUAL POLE HEDGE TRIMMER ES MANUAL DEL OPERADOR CORTASETOS TELESCÓPICO PH60L00 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ly safe battery disposal 6 8 Unpack the machine 7 8 1 Install the pivoting head 7 8 2 Remove the pivoting head 7 8 3 Attach the auxiliary handle 8 8 4 Install the battery pack 8 8 5 Remove the battery pack 8 9 Operation 8 9 1 Start the machine 9 9 2 Stop the machine 9 9 3 Adjust the trimmer head angle 9 9 4 Attach machine to shoulder strap 9 9 5 Operation tips 10 10 Maintenance 10 10 1 Clean the m...

Page 4: ...ting power tools may result in serious personal injury Use personal protection Always wear eye protection Protective products such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used appropriately will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack and when picking up or carry...

Page 5: ... power tool always fit the cutting device cover Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades Hold the power tool by insulated gripping surfaces only because the cutter blade may contact hidden wiring Cutter blades contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock DANGER Keep h...

Page 6: ...t conditions Danger keep hands and feet away from blade Wear head protection 6 RISK LEVELS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYM BOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently haz ardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazard ous situation which if ...

Page 7: ...cipal solid waste stream Take them to a certified recycling or disposal center 8 UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use WARNING If parts of the machine are damaged do not use the machine If you do not have all the parts do not operate the machine If parts are damaged or missing contact the service center 1 Open the package 2 Read the documentation p...

Page 8: ...ttery pack locks into place 3 When you hear a click the battery pack is installed 8 5 REMOVE THE BATTERY PACK 1 Push and hold the battery release button 2 Remove the battery pack from the machine 9 OPERATION Do not put your fingers into the notches or in position where they can get cut Do not touch the blade unless you removed the battery pack Do not use the machine if the blade is damaged or bent...

Page 9: ...r to stop the machine 9 3 ADJUST THE TRIMMER HEAD ANGLE The trimmer head can be locked into 7 positions 1 Pull the pivot button and move the head forward or backward to your desired position 2 Release the pivot button 3 Check that the trimmer head locks in place securely 9 4 ATTACH MACHINE TO SHOULDER STRAP 1 Attach the carabiner to the carrying ring on the drive tube 9 English EN ...

Page 10: ...ION Do not let brake fluids gasoline petroleum based materials touch the plastic parts Chemicals can cause damage to the plastic and make the plastic unserviceable CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components WARNING Remove the battery pack from the machine before maintenance 10 1 CLEAN THE MACHINE WARNING Keep the machine and the motor free of leaves branc...

Page 11: ... hereby warranties this product to the original purchaser with proof of purchase for a period of four 4 years against defects in materials parts or workmanship Greenworks at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective through normal use free of charge to the customer This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been...

Page 12: ...Mooresville NC 28115 L3Y 8K3 15 EXPLODED VIEW 1 2 3 No Part No Description Qty 1 R0201827 00 Auxiliary handle 1 2 R0202334 00 Knob assembly 1 3 RB37902144C Shoulder strap 1 12 English EN ...

Page 13: ...ón de batería segura para el medio ambiente 17 8 Desembalaje de la máquina 17 8 1 Instalación del cabezal articulado 17 8 2 Retirada del cabezal articulado 18 8 3 Fijación del asa auxiliar 18 8 4 Instalación de la batería 18 8 5 Retirada de la batería 18 9 Funcionamiento 18 9 1 Puesta en marcha de la máquina 19 9 2 Detención de la máquina 19 9 3 Ajuste del ángulo del cabezal de corte 19 9 4 Fijaci...

Page 14: ...a Sujete la herramienta eléctrica con ambas manos para evitar perder el control 2 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad Si penetra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica 2 3 SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta observe lo que está haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una herramienta elé...

Page 15: ...aclare con abundante agua y jabón Si el líquido entra en contacto con los ojos acuda al médico inmediatamente El líquido despedido de la batería puede provocar irritación o quemaduras 2 6 SERVICIO Solicite a un técnico de reparación cualificado que realice las tareas de servicio de su herramienta eléctrica utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas Esto garantizará el mantenimiento de la s...

Page 16: ...ona entra en la zona de trabajo Tenga mucho cuidado al acercarse a esquinas ciegas portales arbustos árboles u otros objetos que puedan ocultar su visión de un niño que pueda correr hacia el recorrido de la máquina 5 SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO En el producto pueden utilizarse algunos de los siguientes símbolos Le rogamos que los estudie y aprenda su significado La interpretación correcta de estos sím...

Page 17: ...mbiente Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva resistente NO intente retirar o destruir ninguno de los componentes de la batería NO intente abrir la batería Si se produce una fuga los electrolitos liberados son corrosivos y tóxicos NO deje que la solución entre en contacto con los ojos o la piel y no la ingiera NO deseche estas baterías con la basura doméstica normal NO incinere NO ...

Page 18: ... retirar la batería Debe leer conocer y seguir las instrucciones del manual de la batería y el cargador 1 Alinee las nervaduras de elevación de la batería con las ranuras del compartimento de la batería 2 Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición 3 Cuando escuche un clic la batería está instalada 8 5 RETIRADA DE LA BATERÍA 1 Pulse y mantenga pulsado el...

Page 19: ...tillo 6 AVISO Sujete la máquina con las dos manos durante el funcionamiento 9 2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA 1 Suelte el gatillo para detener la máquina 9 3 AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL DE CORTE El cabezal de corte puede bloquearse en 7 posiciones 1 Tire del botón de articulación y mueva el cabezal hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada 2 Suelte el botón de articulación 3 Compruebe que ...

Page 20: ...ita que líquidos de frenos gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o los componentes de plástico AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento 10 1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA AVISO Mantenga la...

Page 21: ...ATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto al comprador original con el comprobante de compra durante un periodo de cuatro 4 años frente a defectos en materiales piezas o mano de obra A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas con un uso normal sin coste alguno para el cliente Esta garantía es válida únicamente...

Page 22: ...works Tools Canada Inc P O Box 1238 P O Box 93095 Newmarket Ontario Mooresville NC 28115 L3Y 8K3 15 VISTA DESPIEZADA 1 2 3 Nº Nº pieza Descripción Cant 1 R0201827 00 Asa auxiliar 1 2 R0202334 00 Conjunto del mando 1 3 RB37902144C Correa de hombro 1 22 Español ES ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: