background image

 

AVISO

Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas,

no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por

una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para

evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o

descarga eléctrica, y para evitar daños al medio

ambiente:
• Cubra los terminales de la batería con cinta

adhesiva resistente.

• NO intente retirar o destruir ninguno de los

componentes de la batería.

• NO intente abrir la batería.
• Si se produce una fuga, los electrolitos liberados

son corrosivos y tóxicos. NO deje que la solución

entre en contacto con los ojos o la piel, y no la

ingiera.

• NO deseche estas baterías con la basura

doméstica normal.

• NO incinere.
• NO lleve las baterías a lugares donde formarán

parte de vertederos de residuos o flujos de

residuos sólidos urbanos.

• Llévelas a un centro de reciclaje o eliminación

certificado.

8

INSTALACIÓN

8.1

DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA

 

AVISO

Asegúrese de montar correctamente la máquina antes

del uso.

 

AVISO

• Si las piezas presentan daños, no utilice la

máquina.

• Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina.
• Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con

el centro de servicio.

1. Abra el embalaje.
2. Lea la documentación que se encuentra en la caja.
3. Retire todas las piezas sin montar de la caja.
4. Retire la máquina de la caja.
5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con

los reglamentos locales.

8.1.1 INSTALACIÓN DE LOS DIENTES

El cultivador tiene cuatro dientes - dos dientes interiores

estampados B y C y dos dientes exteriores estampados

A y D. Para el correcto funcionamiento de la unidad, los

dientes deben instalarse en la orientación correcta.
1. Coloque el fieltro grande a cada lado del eje de los

dientes y deslice para apoyar contra el diente

interior.

2. Coloque la máquina sobre una superficie plana y

lisa.

3. Coloque el diente B en el eje de los dientes a la

izquierda de la caja de engranajes. El lado

estampado del diente debe quedar alejado de la

caja de engranajes.

4. Coloque el diente C en el eje de los dientes a la

derecha de la caja de engranajes. El lado

estampado del diente debe quedar alejado de la

caja de engranajes.

5. Coloque los insertos pequeños de fieltro a cada

lado del eje de los dientes y deslice para apoyar

contra el diente interior.

6. Coloque el diente exterior marcado A en el lado

izquierdo del eje de los dientes. El lado estampado

debe mirar hacia el diente B.

7. Coloque el diente exterior marcado D en el lado

derecho del eje de los dientes. El lado marcado

debe estar orientado hacia dentro al diente C.

8. Para fijar los dientes al eje de los dientes, inserte

los pasadores de anillo en los orificios situados a

ambos lados del eje de los dientes.

 

NOTA

La unidad no funcionará correctamente si los dientes

están instalados incorrectamente. Si observa un

problema con la operación de cultivo de la unidad,

compruebe la colocación correcta de los dientes.

 

AVISO

Los dientes y la máquina pueden sufrir daños incluso

si mueve la máquina con el motor apagado. Para

evitar que los dientes toquen el suelo durante el

movimiento, incline la máquina.

25

Español

ES

Summary of Contents for GTL100

Page 1: ...EN OPERATOR MANUAL ES MANUAL DEL OPERARIO GTL100 2801402 CULTIVATOR CULTIVADOR FR MANUEL OP RATEUR MOTOCULTEUR...

Page 2: ......

Page 3: ...isk levels 5 7 Environmentally safe battery disposal 6 8 Installation 6 8 1 Unpack the machine 6 9 Operation 8 9 1 Start the machine 8 9 2 Stop the machine 8 9 3 Narrow cultivating width 9 9 4 Operati...

Page 4: ...lways store idle power tools indoors When not in use power tools should be stored indoors in a dry place out of reach of children Power tool maintenance Replace tine if cracked chipped or damaged in a...

Page 5: ...in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Save these instructions 4 CHILD SAFETY Tragic accid...

Page 6: ...aks do not recharge it and do not use Discard it and replace with a new battery pack DO NOT TRY TO REPAIR IT To prevent injury and risk of fire explosion or electric shock and to avoid damage to the e...

Page 7: ...rd tine C 8 To secure the tines to the tine shaft insert the ring pins into the holes located on either side of the tine shaft NOTE The unit will not operate properly if the tines are installed incorr...

Page 8: ...the battery pack from the machine 9 OPERATION Do not put your fingers into the notches or in position where they can get cut Do not touch the blade unless you remove the battery pack Do not use the m...

Page 9: ...ds do not grow large and cause tangling in the tines of the unit 10 MAINTENANCE CAUTION Do not let brake fluids gasoline petroleum based materials touch the plastic parts Chemicals can cause damage to...

Page 10: ...is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or rented for industrial commercial use and that have been maintained in accordance with the instructions in the...

Page 11: ...calling our toll free helpline at 1 855 470 4267 TRANSPORTATION CHARGES Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser It is...

Page 12: ...s 15 7 limination des batteries sans danger pour l environnement 15 8 Installation 16 8 1 D ballez la machine 16 9 Fonctionnement 18 9 1 D marrez la machine 18 9 2 Arr tez la machine 18 9 3 R duisez l...

Page 13: ...l interrupteur Assurez vous que la batterie est retir e pendant le transport N utilisez pas l quipement pieds nus ou en portant des sandales ou des chaussures l g res similaires Portez des chaussures...

Page 14: ...que un feu ou une temp rature excessive L exposition au feu ou une temp rature sup rieure 130 C 265 F peut provoquer une explosion 4 S CURIT DES ENFANTS Des accidents tragiques peuvent se produire si...

Page 15: ...u des blessures graves AVERTISSE MENT Indique une situation po tentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE Indique une situation p...

Page 16: ...TALLEZ LES DENTS Le cultivateur poss de quatre dents deux dents int rieures estamp es B et C et deux dents ext rieures estamp es A et D Pour un fonctionnement correct de la machine les dents doivent t...

Page 17: ...8 1 4 INSTALLEZ LA TIGE DE SUPPORT 1 Ins rez la tige de support dans la machine 2 Ins rez le boulon dans la partie inf rieure de la tige de support 3 Utilisez les crous oreilles pour serrer 8 1 5 INST...

Page 18: ...pour arr ter la machine 9 3 R DUISEZ LA LARGEUR DE LA SURFACE CULTIVER Les deux lames de dents ext rieures peuvent tre retir es de la machine pour r duire la largeur de la surface cultiver 1 Retirez l...

Page 19: ...ur lubrifier les lames le long de leur bord sup rieur Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les lames et une brosse pour les d crasser Utilisez une petite brosse pour nettoyer les a rations Pour reha...

Page 20: ...t pas tre transf r es par le consommateur un acheteur subs quent 2 Pi ces ou composants non fournis par le garant ou pi ces ou composants qui ont t modifi s 3 Toute d faillance r sultant de l utilisat...

Page 21: ...naci n de bater a segura para el medio ambiente 24 8 Instalaci n 25 8 1 Desembalaje de la m quina 25 9 Funcionamiento 27 9 1 Puesta en marcha de la m quina 27 9 2 Detenci n de la m quina 27 9 3 Anchur...

Page 22: ...equipo si est descalzo o lleva sandalias o un calzado ligero similar Lleve calzado de protecci n que proteja los pies y mejore el agarre en superficies resbaladizas No se estire Mantenga en todo momen...

Page 23: ...A 65 AVISO Este producto contiene una sustancia qu mica conocida en el estado de California como causante de c ncer defectos de nacimiento u otros da os reproductivos El polvo generado por el lijado e...

Page 24: ...ones graves o incluso la muerte ADVERTEN CIA Indica una situaci n de pel igro potencial que de no evitarse podr a provocar lesiones graves o incluso la muerte S MBO LO INDICACI N SIGNIFICADO PRECAU CI...

Page 25: ...dos dientes interiores estampados B y C y dos dientes exteriores estampados A y D Para el correcto funcionamiento de la unidad los dientes deben instalarse en la orientaci n correcta 1 Coloque el fiel...

Page 26: ...sa para apretar 8 1 4 INSTALACI N DE LA BARRA DE SOPORTE 1 Inserte la barra de soporte en la m quina 2 Inserte el perno a trav s de la parte inferior de la barra de soporte 3 Utilice las tuercas de ma...

Page 27: ...Las dos cuchillas de dientes exteriores pueden retirarse de la unidad para permitir una anchura de cultivo m s estrecha 1 Retire los pasadores de anillo de los orificios en los extremos del eje de los...

Page 28: ...s y un cepillo para eliminar m s suciedad Utilice una capa ligera de aceite para lubricar las cuchillas a lo largo del filo superior de la cuchilla NOTA Recomendamos utilizar aceite de tipo no contami...

Page 29: ...DE GARANT A LIMITACIONES Y DERECHOS 1 Las garant as no pueden ser transferidas por el consumidor a otros compradores posteriores 2 Piezas o componentes no suministrados por el garante o piezas o compo...

Reviews: