background image

Important Safety Information

Electric shock hazard:
Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. 

Refer to “Specifications.”
Failure to observe this precaution may result in injury and can 

damage the unit.

Symbols on the Unit

Warning — Read the instruction manual

Electric shock hazard

Double insulation

Specifications

Measurement Category:  CAT III, 1000 V and CAT IV, 600 V per  

CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 and 61010-031, and UL 61010-1 

and 61010-031

Operating Conditions:

Temperature:  –10 °C to 50 °C (14 °F to 122 °F)

Relative Humidity (non-condensing):  80% maximum

Altitude:  2000 m (6500’) maximum

Indoor use only

Storage Conditions:  –40 °C to 70 °C (–40 °F to 158 °F),  

0% to 70% relative humidity (non-condensing)

Pollution Degree:  2

Fuse Specification:  1000 V, 500 mA, Ultra-rapid, IR = 50 kA

Dimensions:  6.3 x 32 mm

Measurement Categories

These definitions were derived from the international safety standard 

for insulation  coordination as it applies to measurement, control, and 

laboratory equipment. These measurement categories are explained in 

more detail by the International Electrotechnical Commission; refer to 

either of their publications:  IEC 61010-1 or IEC 60664.

Measurement Category III

Distribution level. Permanently installed machines and the circuits they 

are hard-wired to. Some examples include conveyor systems and the 

main circuit breaker panels of a building’s electrical system.

Measurement Category IV

Primary supply level. Overhead lines and other cable systems. Some 

examples include cables, meters, transformers, and other exterior 

equipment owned by the power utility.

Maintenance

Replacing the Fuse

1.  Disconnect both test leads from the circuit and from any test 

instruments they are connected to.

2.  Unscrew the tip of the test lead from the base of the test lead 

housing, and remove the old fuse from the tip. 

3.  Insert the new fuse in the tip of the test lead. Replace only with 

the same type and rated CERTIFIED fuse.

4.  Screw the tip of the test lead back into the base of the test lead 

housing.

Cleaning

Periodically wipe the leads with a damp cloth and mild detergent; do 

not use abrasives or solvents.

Importante Información sobre Seguridad

Peligro de electrocución:
No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos 

niveles de humedad. Consulte las “Especificaciones”.
De no observarse esta precaucion pudieran sufrirse lesiones o daños 

a la unidad.

Símbolos en la unidad

Advertencia — Lea el manual de instrucciones

Peligro de electrocución

Doble forro aislante

Especificaciones

Categoría de mediciones:  CAT III, 1000 V y CAT IV, 600 V por  

CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 y 61010-031, y UL 61010-1 y 

61010-031

Condiciones de operación:

Temperatura:  –10°C a 50°C (14°F a 122°F)

Humedad relativa (sin condensación): 80% máxima

Altura:  2.000 m (6.500 pies) máximo

Uso en interiores únicamente

Condiciones de almacenamiento:  

–40°C a 70°C (–40°F a 158°F),  

0% a 70% de humedad relativa (sin condensación)

Grado de contaminación:  2

Especificación de los fusibles: 1000 V, 500 mA, Ultra rápido, IR = 50 kA

Dimensiones:  6,3 x 32 mm

Categorías de medición

Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad 

internacional sobre la coordinación de  aislamientos tal y como 

se aplica a equipos de medición, control y laboratorio. En las 

publicaciones IEC 61010-1 y IEC 60664 de la International 

Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) se 

detallan más a fondo estas categorías de medición.

Categoría de medición III

Nivel de distribución. Máquinas instaladas permanentemente y los 

circuitos a los que están cableados. Como ejemplo pueden citarse 

sistemas conductores y los paneles del interruptor automático principal 

del sistema eléctrico de un edificio.

Categoría de medición IV

Nivel de abastecimiento primario. Líneas aéreas y otros sistemas 

de cable. Como ejemplo pueden citarse cables, medidores, 

transformadores y cualquier otro equipo exterior perteneciente a la 

empresa de servicio eléctrico.

Mantenimiento

Cómo reemplazar el fusible

1.  Desconecte ambos cables de prueba del circuito y de cualquier 

instrumento de verificación al cual estén conectados.

2.  Desenrosque la punta del cable de prueba desde la base de la 

cubierta del cable de prueba, y extraiga el fusible usado de la 

punta. 

3.  Inserte el fusible nuevo en la punta del cable de prueba. 

Reemplace únicamente con un fusible CERTIFICADO del mismo 

tipo y clasificación.

4.  Enrosque nuevamente la punta del cable de prueba en la base de 

la cubierta del cable de prueba.

Limpieza

Limpie periódicamente los cables de prueba utilizando un paño 

húmedo y detergente suave; no utilice abrasivos ni solventes.

Consignes de sécurité importantes

Risques de décharge électrique :
Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité 

extrêmes. Voir les « spécifications ».
L’inobservation de cette consigne pourrait endommager l’appareil et 

pourrait entraîner des blessures.

Symboles apparaissant sur l’appareil

Avertissement — Lire le manuel d’instructions

Risques de décharge électrique

Isolation double

Spécifications

Catégorie de mesure :  CAT III, 1000 V et CAT IV, 600 V selon  

CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 et 61010-031, et UL 61010-1 and 

61010-031

Conditions d’utilisation :

Température : –10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)

Humidité relative (sans condensation) : maximum de 80 %

Altitude : 2 000 m (6 500 pi) maximum

Utilisation à l’intérieur uniquement

Conditions d’entreposage :  

–40 °C à 70 °C (–40 °F à 158 °F),  

0 à 70 % d’humidité relative (sans condensation)

Degré de pollution : 2

Spécifications du fusible :  1000 V, 500 mA, Ultra-rapide, IR = 50 kA

Dimensions :  6,3 x 32 mm

Catégories de mesure

Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la 

sécurité pour la  coordination de l’isolation telle qu’elle s’applique à la 

mesure, au contrôle et à l’équipement de laboratoire. Ces catégories 

de mesure sont expliquées plus en détail par la Commission 

électrotechnique internationale ; se reporter à l’une de ces deux 

publications : IEC 61010-1 ou IEC 60664.

Catégorie de mesure III

Niveau de distribution. Les machines installées en permanence et les 

circuits auxquels elles sont câblées. Par exemple, les systèmes de 

convoyeurs et les panneaux de disjoncteurs principaux du système 

électrique d’un édifice.

Catégorie de mesure IV

Niveau d’alimentation principal. Lignes surélevées et autres 

systèmes de câbles. Par exemple, les câbles, les multimètres, les 

transformateurs et autres équipements extérieurs appartenant aux 

fournisseurs en électricité.

Entretien

Remplacement du fusible

1.  Débrancher les deux fils d’essai du circuit et de tout instrument 

de test auquel ils pourraient être connectés.

2.  Dévisser l’embout du fil de test de la base du boîtier du fil de test 

et enlever l’ancien fusible de l’embout. 

3.  Insérer le nouveau fusible dans l’embout du fil de test. Remplacer 

uniquement par le même type de fusible nominal HOMOLOGUÉ.

4.  Visser l’embout du fil de test dans la base du boîtier du fil de test.

Nettoyage

Nettoyer régulièrement les fils avec un chiffon humide et un détergent 

doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants.

Lifetime Limited Warranty

Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods 
for use that these products will be free from defects in workmanship 
and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This 
warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee 
Textron Inc.’s standard one-year limited warranty.
For all Test Instrument repairs, contact Customer Service at  
800-435-0786 and request a Return Authorization. An Approved 
Authorization including shipping label and instructions will be sent.
For items not covered under warranty (such as items dropped, abused, etc.), 
a repair cost quote is available upon request.

Garantía limitada válida durante la vida  

útil del producto

Greenlee Textron Inc. le garantiza al comprador original de estos bienes de 
uso, que los mismos estarán libres de defectos de materiales y fabricación 
durante su vida útil; excepto en el caso de que sean maltratados o hayan 
sufrido el deterioro normal. Esta garantía está sujeta a los mismos términos 
y condiciones de la garantía estándar limitada válida por un año, otorgada 
por Greenlee Textron Inc.
Para reparaciones de todo instrumento de verificación, comuníquese 
con el Departamento de Servicio al Cliente al 800-435-0786 y solicite 
una autorización de devolución. Se le enviará una Autorización Aprobada 
incluyendo una etiqueta de envío e instrucciones.
Puede obtener, previa solicitud, una cotización de precios de reparación para 
aquellos artículos que no están cubiertos bajo esta garantía (los que se han 
dejado caer o han sido maltratados).

Garantie à vie limitée

La société Greenlee Textron Inc. garantit à l’acheteur d’origine de ces 
produits que ces derniers ne comportent aucun défaut d’exécution ou 
de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure normale. Cette 
garantie est assujettie aux mêmes conditions que celles contenues dans les 
modalités et conditions de la garantie limitée standard d’un an de Greenlee 
Textron Inc.
Pour toutes les réparations d’instruments de mesure, appeler le service 
après vente au 800 435-0786 et demander une autorisation de retour. 
Une autorisation approuvée, incluant une étiquette d’expédition et des 
instructions sera envoyée.
Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie (comme si 
l’appareil tombe, s’il est soumis à un usage abusif, etc.), une soumission 
pour le prix de réparation sera présentée sur demande.

USA 

800-435-0786  Fax: 

800-451-2632

 

815-397-7070  Fax: 

815-397-1865

Canada 

800-435-0786  Fax: 

800-524-2853

International  +1-815-397-7070  Fax:  +1-815-397-9247

4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070

An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.

www.greenlee.com

KEEP THIS MANUAL

CONSERVE ESTE MANUAL

CONSERVER CE MANUEL

Reviews: