background image

Bezel
Marco
Cadran

LED Module
Módulo LED
Module à DEL

4

3

2

1

Switch

Interruptor

Interrupteur

Vent
Ventila
Évent

Case
Estuche
Boîtier

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’INSTRUCTIONS

52057249 REV 1  © 2010 Greenlee Textron Inc. 

7/10

FL4AAP  

LED Waterproof 

Flashlight

FL4AAP  

Linterna LED  

a prueba de agua

Lampe à DEL  

résistante à l’eau 

FL4AAP

CERTIFICATION INFORMATION 

UK4AA eLED CPO-AT5

3188451

CL I, II, III DIV 1 GROUP A-G, T4 Exia 
CONFORMS TO UL STD 783, UL STD 913, 
AND CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No. 157.

1.  Read the instructions before use.
2.  Do not open in hazardous locations.
3.  Use only Part No. 14875 (46535) LED Module.
4.  Use only DURACELL MN1500, ENERGIZER EN91, or 

RAYOVAC 815 AA/LR6 alkaline batteries.

5.  Manufactured by: 

  Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street 
  Poway, CA 92064 USA 
  tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111 
  [email protected]

INFORMACIÓN SOBRE CERTIFICACIÓN 

UK4AA eLED CPO-AT5

3188451

CL I, II, III DIV 1 GRUPO A-G, T4 Exia CUMPLE 
NORMATIVAS UL 783, UL 913, Y ESTÁ 
CERTIFICADA SEGÚN NORMATIVA CSA C22.2 
No. 157.

1.  Lea las instrucciones antes de usarla.
2.  No la abra en ubicaciones peligrosas.
3.  Use solamente el módulo LED con No. de parte 

14875 (46535).

4.  Use únicamente baterías alcalinas DURACELL 

MN1500, ENERGIZER EN91 o RAYOVAC 815 AA/LR6.

5.  Fabricada por: 

  Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street 
  Poway, CA 92064 USA 
  tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111 
  [email protected]

INFORMATIONS D’HOMOLOGATION 

UK4AA eLED CPO-AT5

3188451

CLASSES I, II, III DIV 1 GROUPES A-G, T4 Exia 
CONFORME À LA NORME UL 783, UL 913, 
et HOMOLOGATION CSA SELON LA NORME 
C22.2 N

O

 157.

1.  Lire les instructions avant toute utilisation.
2.  Ne pas ouvrir dans des endroits posant un danger.
3.  Utiliser seulement la pièce du module à DEL N

o

 

14875 (46535).

4.  Utiliser seulement des piles alcalines DURACELL 

MN1500, ENERGIZER EN91 ou RAYOVAC 815 de type 
AA/LR6.

5.  Fabriqué par : 

  Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street 
  Poway, CA 92064 USA 
  tél. (858) 513-9100; fax (858) 513-9111 
  [email protected]

Battery Installation

To install batteries, hold the case in the position shown. 
Drop the batteries one by one into the case in the order 
shown. Make sure that the (+) ends are down for batteries 
1 and 2, and up for batteries 3 and 4. Next insert the LED 
module into the case. Place the bezel over the LED module, 
and screw it onto the case.

Note:  The flashlight will not turn ON if the batteries are 
inserted improperly. 

Batteries can vent hydrogen gas and possibly cause 
an explosion (1) if they are installed without the proper 
polarity; (2) if they are not the same type, brand name, 
and age; or (3) if they are completely discharged.

• 

Load batteries according to the diagram.

• 

Do not mix batteries of different type, brand, or age.

• 

Discard all batteries as soon as they are drained or no 
longer produce light.

Failure to observe these precautions may result in injury 
or property damage.

Instalación de las baterías

Para instalar las baterías, sujete la caja en la posición 
mostrada. Coloque las baterías una por una en el 
compartimiento y en el orden indicado. Cerciórese de 
que los extremos (+) queden hacia abajo en las baterías 
1 y 2, y hacia arriba en las baterías 3 y 4. A continuación 
introduzca el módulo LED en la cubierta. Coloque el marco 
sobre el módulo LED, y enrósquelo en la cubierta.

Aviso:  La linterna no se encenderá si las baterías se 
introducen erróneamente.

Las baterías pueden emanar gas de hidrógeno y 
posiblemente causar una explosión (1) si se instalan 
con la polaridad invertida; (2) si no son del mismo tipo, 
marca y tiempo de uso; o (3) si están completamente 
descargadas.

• 

Cargue las baterías según se indica en el diagrama.

• 

No mezcle baterías de diferentes tipos, marcas ni 
tiempo de uso.

• 

Deseche todas las baterías tan pronto se descarguen o 
cuando ya no produzcan luz.

De no observarse estas precauciones podrían sufrirse 
graves lesiones o daños materiales

Installation des piles 

Pour installer les piles, tenir le boîtier dans la position 
indiquée. Mettre les piles une par une dans le boîtier dans 
l’ordre indiqué. S’assurer que les (+) sont positionnés vers 
le bas pour les piles 1 et 2, et vers le haut pour les piles 3 
et 4. Ensuite, insérer le module à DEL dans le boîtier. Placer 
le cadran sur le module à DEL, et le visser sur le boîtier.

Remarque :  La lampe NE S’ALLUME PAS si les piles ne 
sont pas installées correctement. 

Les piles peuvent dégager de l’hydrogène et risquent 
de provoquer une explosion (1) si elles ne sont pas 
installées en respectant la polarité ; (2) si elles ne 
sont pas toutes du même type, de la même marque 
et du même âge; ou (3) si elles sont complètement 
déchargées.

• 

Placer les piles conformément au schéma.

• 

Ne pas mélanger des piles de type, de marque ou 
d’âge différents.

• 

Éliminer toute pile dès qu’elle est épuisée ou ne 
produit plus d’éclairage.

Le non-respect de ces précautions peut entraîner des 
blessures ou des dégâts matériels.

FL4AAP

Reviews: