
DM-500 • DM-510
53
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant
entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-
dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique
comment empêcher le danger.
SYMBOLE
D’AVERTISSEMENT
Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures
graves, voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas pris en considération, POURRAIT entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas pris en considération,
POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des
blessures.
Lire attentivement
et
bien comprendre
cette documentation avant
d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger de
comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité, peut
provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Risques de décharge électrique␣ :
Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Summary of Contents for DM-500
Page 13: ...DM 500 DM 510 13 Typical Measurements Current Measurement Voltage Measurement R ...
Page 14: ...14 Resistance Measurement Continuity Check Typical Measurements ...
Page 38: ...38 Mediciones más comunes Medición de corriente Medición de voltaje R ...
Page 39: ...DM 500 DM 510 39 Medición de resistencia Verificación de continuidad Mediciones más comunes ...
Page 63: ...DM 500 DM 510 63 Mesures types Mesure du courant Mesure de la tension R ...
Page 64: ...64 Mesure de la résistance Vérification de la continuité Mesures types ...