background image

CMI-100

11

Typical Measurements

Voltage Measurement

Current Measurement—Clamp Around Wire

Notes:

• Clamp the jaw around one conductor only.

• Close the jaw completely.

• Center the wire in the jaw for highest

accuracy.

Note: For DC measurements, current flowing
through the jaw in the direction indicated by the
arrow produces a positive reading.

Summary of Contents for CMI-100

Page 1: ...ctions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d utiliser ou de procéder à l entretien...

Page 2: ...ent This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool Observe all of the safety information provided Purpose This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the Greenlee CMI 100 Clamp on Meter Keep this manual available to all pers...

Page 3: ...FETY ALERT SYMBOL Immediate hazards which if not avoided WILL result in severe injury or death Hazards which if not avoided COULD result in severe injury or death Hazards or unsafe practices which if not avoided MAY result in injury or property damage Read and understand this material before operating or servicing this equipment Failure to understand how to safely operate this tool can result in a...

Page 4: ... Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Electric shock hazard Do not apply more than the rated voltage between any two input terminals or between any input terminal and earth ground Do not contact the test lead tips or any uninsulated portion of the accessory Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Do not operate with the case open Bef...

Page 5: ...ure or high humidity See Specifications Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit Unless measuring voltage current or frequency shut off and lock out power Make sure that all capacitors are discharged Voltage must not be present Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can result in unstable or inaccurate readings Set the se...

Page 6: ...ntification 1 Display 2 Lever 3 Jaw 4 Selector 5 HOLD Button 6 MAX MIN Button 3 1 6 7 2 4 8 5 11 9 10 7 RANGE Button 8 ZERO Button 9 COM Terminal 10 Terminal 11 Polarity Indicator for DC Current Measurements ...

Page 7: ...tion is enabled 19 MAX MAX Hold function is enabled 20 MIN MIN Hold function is enabled 21 M Mega 106 Symbols on the Unit Read the instruction manual Double Insulation Battery 22 K Kilo 103 23 Ω Ohms 24 Hz Hertz 25 Continuity 26 Diode 27 m Milli 10 3 28 V Volts 29 A Amps 30 4 Overload for Digital Display 31 Overload for Bar Graph 32 Bar Graph Element 33 Polarity Indicator for Bar Graph 25 26 27 29...

Page 8: ...calibrated method takes the average value of the input signal multiplies it by 1 11 and displays the result This method is accurate if the input signal is a pure sine wave The true RMS reading method uses internal circuitry to read the true RMS value This method is accurate within the specified crest factor limitations whether the input signal is a pure sine wave a square wave sawtooth wave half w...

Page 9: ...ing press the RANGE button first to select the appropriate range as described above Press once to hold the minimum value press again to hold the maximum value or peak value if measuring an AC signal Press again to exit this mode ZERO Finds the difference between two measurements While taking a measurement press to set the display to zero The icon will appear on the display Take the second measurem...

Page 10: ...A ZERO Diode and press and V COM the RANGE button Frequency Hz and press Hz COM the RANGE button Resistance Ω COM Voltage AC V and V COM Voltage DC V and V COM Frequency can also be measured with the jaw Current flow must be at least 5 amps for an accurate frequency reading Tone indicates circuit resistance is less than 40 Ω 2 See Typical Measurements for illustrations of typical uses 3 Test the u...

Page 11: ...ement Clamp Around Wire Notes Clamp the jaw around one conductor only Close the jaw completely Center the wire in the jaw for highest accuracy Note For DC measurements current flowing through the jaw in the direction indicated by the arrow produces a positive reading ...

Page 12: ...amp Around Line Splitter Notes The Greenlee 93 30 Line Splitter is divided One section renders amps the other renders amps multiplied by 10 Close the jaw completely Center the line splitter in the jaw for highest accuracy Typical Measurements cont d ...

Page 13: ...CMI 100 13 Diode Measurement Continuity Check Typical Measurements cont d Forward Bias Reverse Bias ...

Page 14: ... 2 0 5 A DC 1000 A 2 5 A Current 399 9 A 2 1 A 40 to 450 Hz AC 1000 A 2 10 A 399 9 mV 0 75 0 2 mV Voltage 3 999 V 0 75 0 002 V DC 39 99 V 0 75 0 02 V 399 9 V 0 75 0 2 V 600 V 0 75 2 V 399 9 mV Voltage 3 999 V 1 2 0 005 V AC 39 99 V 1 2 0 05 V 40 to 450 Hz 399 9 V 1 2 0 5 V 10 MΩ 600 V 1 5 5 V 99 99 Hz 0 1 0 02 Hz Frequency When 999 9 Hz 0 1 0 2 Hz Measuring Voltage 9 999 kHz 0 1 0 002 kHz 99 99 kH...

Page 15: ...50 to 60 Hz 10 MΩ 600 V 2 5 10 V AC Current 399 9 A 2 5 1 A 50 to 60 Hz Manual Range 1000 A 2 5 10 A Diode Test Test Current Typical 0 8 mA Open Circuit Voltage 3 V maximum Accuracy 1 002 V Continuity Threshold Tone indicates circuit resistance is 40 Ω Open Circuit Voltage 0 5 V Additional Tolerance Due to Crest Factor Crest Factor Error of reading 1 3 0 5 3 5 3 5 7 6 Accuracy cont d ...

Page 16: ...ange Indication 4 will flash in the left most position accompanied by a continuous beeping except for ranges of 1000 A AC DC and 600 V AC DC Jaw Opening 46 mm 1 811 Overvoltage Category Category III 600 Volts Operating Conditions 0 C to 40 C 32 F to 104 F 0 to 80 relative humidity non condensing Elevation 2000 m 6500 maximum Indoor use Storage Conditions 10 C to 60 C 14 F to 140 F 0 to 70 relative...

Page 17: ...om the back cover 3 Remove the back cover 4 Replace the battery observe polarity 5 Replace the cover and screws Before opening the case remove the test leads or jaw from the circuit and shut off the unit Failure to observe this warning can result in severe injury or death Battery Replacement ...

Page 18: ...18 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070 ...

Page 19: ... equipo Greenlee Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona Propósito de este manual Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación y ...

Page 20: ...evitarse OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte Peligros que de no evitarse PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte Peligro o prácticas peligrosas que de no evitarse PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento Utilizarla sin comprender cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un ac...

Page 21: ...es De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte Peligro de electrocución No aplique más del voltaje nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera o entre una terminal de entrada cualquiera y una conexión a tierra No toque las puntas de los cables de prueba ni ninguna parte del accesorio que carezca de forro aislante De no observarse estas advertenc...

Page 22: ...la sección Especificaciones en este manual De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad A menos que vaya a medir voltaje corriente o frecuencia apague y bloquee la energía Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga No debe haber voltaje alguno Al utilizar la unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagnética quizá se obten...

Page 23: ... 4 Interruptor de selección 5 Botón Hold Retención de datos en pantalla 3 1 6 7 2 4 8 5 11 9 10 6 Botón MAX MIN Valor máximo mínimo 7 Botón RANGE Escala 8 Botón ZERO 9 Terminal COM 10 Terminal 11 Indicador de polaridad para mediciones de corriente continua ...

Page 24: ...n Hold MAX Retención en pantalla del valor máximo 20 MIN Se activa la función Hold MIN Retención en pantalla del valor mínimo Símbolos en la unidad Lea el manual de instrucciones Doble forro aislante Pila 21 M Mega 106 22 K Kilo 103 23 Ω Ohmios 24 Hz Hertzios 25 Continuidad 26 Diodo 27 m Mili 10 3 28 V Voltios 29 A Amperios 30 4 Sobrecarga pantalla digital 31 Sobrecarga gráfico de barras 32 Elemen...

Page 25: ...entrada es una onda sinusoidal pura El método de lectura de valores eficaces reales utiliza un circuito interno para leer el valor eficaz real Este método es exacto dentro de las limitaciones de factor de cresta especificadas independientemente del tipo de señal de entrada ya sea una onda sinusoidal pura rectangular en diente de sierra o señal con armónicas La capacidad para leer valores eficaces ...

Page 26: ... seleccionar la escala apropiada tal como se describe anteriormente Oprima una sola vez para retener en pantalla el valor mínimo oprima nuevamente para retener en pantalla el valor máximo o el valor pico si se está midiendo un señal de corriente alterna Oprima nuevamente para salir de este modo ZERO Le brinda la diferencia entre dos mediciones Mientras efectúa una medición oprima para poner la pan...

Page 27: ... CC V y V COM La frecuencia también puede medirse utilizando la pinza El flujo de corriente debe ser de 5 amperios por lo menos a fin de obtener una lectura precisa de frecuencia El tono indica que la resistencia del circuito es menor a 40 Ω 2 Véase la sección Mediciones más comunes para las ilustraciones de las aplicaciones más comunes 3 Pruebe la unidad en un circuito o componente que se sabe es...

Page 28: ...otas Coloque la pinza alrededor de un solo conductor únicamente Cierre completamente la pinza Para obtener una mayor precisión centre el cable en la pinza Nota En el caso de mediciones de corriente continua la corriente que fluya a través de la pinza en la dirección indicada por la flecha dará una lectura positiva ...

Page 29: ...or del separador de líneas Notas El separador de líneas Greenlee 93 30 está dividido Una sección lee amperios la otra amperios multiplicados por 10 Cierre completamente la pinza Para obtener una mayor precisión centre el separador de líneas en la pinza Mediciones más comunes continuación ...

Page 30: ...30 Verificación de diodo Verificación de continuidad Mediciones más comunes continuación Forward Bias Reverse Bias Polarización inversa Polarización directa ...

Page 31: ...2 0 5 A CC 1 000 A 2 5 A Corriente 399 9 A 2 1 A 40 a 450 Hz CA 1 000 A 2 10 A 399 9 mV 0 75 0 2 mV Tensión 3 999V 0 75 0 002V CC 39 99 A 0 75 0 02V 399 9V 0 75 0 2V 600V 0 75 2V 399 9 mV Tensión 3 999V 1 2 0 005V CA 39 99 A 1 2 0 05V 40 a 450 Hz 399 9V 1 2 0 5V 10 MΩ 600V 1 5 5V 99 99 Hz 0 1 0 02 Hz Frecuencia al 999 9 Hz 0 1 0 2 Hz medir tensión 9 999 kHz 0 1 0 002 kHz 99 99 kHz 0 1 0 02 kHz 800...

Page 32: ... 5 10V Corriente CA 399 9 A 2 5 1 A Selección manual 50 a 60 Hz de escala 1 000 A 2 5 10 A Verificación de diodo Corriente de prueba Típica 0 8 mA Voltaje de circuito abierto 3V máximo Precisión 1 0 002V Continuidad Umbral El tono indica que la resistencia del circuito es 40 Ω Voltaje de circuito abierto 0 5V máximo Tolerancia adicional debida al factor de cresta Precisión continuación Factor de c...

Page 33: ...de la unidad Indicación de superposición de gamas 4 comenzará a parpadear en la posición más a la izquierda acompañado de un tono continuo excepto en escalas de 1 000 A CA CC y 600V CA CC Máxima abertura de la pinza 46 mm 1 811 pulg Categoría de sobretensión Categoría III 600 voltios Condiciones de operación 0 C a 40 C 32 F a 104 F 0 a 80 de humedad relativa sin condensación Altura 2 000 m 6 500 p...

Page 34: ...e la tapa posterior 4 Reemplace la pila fíjese en la polaridad 5 Vuelva a colocar la tapa y los tornillos Antes de abrir la caja retire del circuito los cables de prueba o la pinza y apague la unidad De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte Cómo reemplazar la pila ...

Page 35: ...uctions et toute étiquette sur l outil fournit des informations permettant d éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l utilisation de cet outil Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées Dessein Ce manuel d instructions est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec le fonctionnement et les procédures d entretien sûres du compteur à pinces CMI 100 de Greenle...

Page 36: ... s il n est pas pris en considération POURRAIT entraîner des blessures graves voire mortelles Dangers ou manipulations dangereuses qui s ils ne sont pas pris en considération POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des blessures Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d utiliser ou de procéder à l entretien de cet équipement Négliger de com...

Page 37: ...s consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles Risques de décharge électrique Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes d entrée ou entre une borne d entrée et une prise de terre Ne pas entrer en contact avec les extrémités des fils d essai ou avec toute autre partie non isolée de l accessoire L inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures grav...

Page 38: ...cations L inobservation de ces consignes peut endommager l appareil et entraîner des blessures Sauf si l on mesure la tension le courant ou la fréquence mettre hors tension et verrouiller la source d alimentation S assurer que tous les condensateurs sont déchargés Aucune tension ne doit être présente L utilisation de cet appareil à proximité d équipements qui génèrent des interférences électromagn...

Page 39: ...fication 1 Affichage 2 Levier 3 Pince 4 Sélecteur 5 Bouton de garde 6 Bouton MAX MIN 3 1 6 7 2 4 8 5 11 9 10 7 Bouton de plage 8 Bouton zéro 9 Borne COM 10 Borne 11 Indicateur de polarité pour les mesures de courant c c ...

Page 40: ...19 MAX Fonction de garde MAX activée 20 MIN Fonction de garde MIN activée 21 M Méga 106 Symboles apparaissant sur l appareil Lire le manuel d instructions Isolation double Pile 22 K Kilo 103 23 Ω Ohms 24 Hz Hertz 25 Continuité 26 Diode 27 m mA 10 3 28 V Volts 29 A Ampères 30 4 Surcharge pour l affichage numérique 31 Surcharge pour le graphique à barres 32 Elément de graphique à barres 33 Indicateu...

Page 41: ...al d entrée est une onde sinusoïdale pure La méthode de lecture RMS véritable utilise les circuits internes pour lire la valeur RMS véritable Cette méthode est précise dans les limites du facteur de crête spécifiées que le signal soit une onde pure une onde carrée une onde en dent de scie une demi onde ou un signal comportant des harmoniques La capacité de lire le RMS véritable rend la mesure beau...

Page 42: ... d abord sur le bouton RANGE pour sélectionner la plage appropriée en suivant les instructions ci dessus Appuyer une fois pour maintenir la valeur minimale appuyer de nouveau pour maintenir la valeur maximale ou la valeur de crête si l on mesure un signal c a Appuyer encore pour sortir de ce mode ZERO Calcule la différence entre les deux mesures Pendant la mesure appuyer sur pour régler l afficheu...

Page 43: ...et A S O S O ZERO Diode et appuyer et V COM sur le bouton RANGE Fréquence Hz et appuyer sur Hz COM le bouton RANGE Résistance Ω Ω COM Tension c a V et V COM Tension c c V et V COM La fréquence peut également être mesurée avec la pince Une lecture exacte de la fréquence exige un débit de courant d au moins 5 ampères La tonalité indique une résistance de circuit inférieure à 40 Ω 2 Se reporter aux m...

Page 44: ...Remarques Serrer la pince autour d un seul conducteur Fermer complètement la pince Pour plus de précision centrer le câble dans la pince Remarque Lors des mesures du courant c c le courant qui circule à travers la pince dans la direction indiquée par la flèche produit une lecture positive ...

Page 45: ...ur d un séparateur de ligne Remarques Le séparateur de ligne 93 30 de Greenlee est divisé Une section donne des ampères l autre des ampères multipliés par 10 Fermer complètement la pince Pour plus de précision centrer le séparateur de ligne dans la pince Mesures types suite ...

Page 46: ...46 Mesure des diodes Vérification de la continuité Mesures types suite Forward Bias Reverse Bias Polarisation inverse Polarisation avant ...

Page 47: ...fréquence d entrée Courant 399 9 A 2 0 5 A c c 1 000 A 2 5 A Courant 399 9 A 2 1 A 40 à 450 Hz c a 1 000 A 2 10 A 399 9 mV 0 75 0 2 mV Tension 3 999 V 0 75 0 002 V c c 39 99 V 0 75 0 02 V 399 9 V 0 75 0 2 V 600 V 0 75 2 V 399 9 mV Tension 3 999 V 1 2 0 005 V c a 39 99 V 1 2 0 05 V 40 à 450 Hz 399 9 V 1 2 0 5 V 10 MΩ 600 V 1 5 5 V 99 99 Hz 0 1 0 02 Hz Fréquence lors de 999 9 Hz 0 1 0 2 Hz la mesure...

Page 48: ... 5 10 V Courant c a 399 9 A 2 5 1 A 50 à 60 Hz Plage manuelle 1 000 A 2 5 10 A Vérification de la diode Vérifier le courant Type 0 8 mA Tension du circuit ouvert 3 V maximum Précision 1 0 002 V Continuité Seuil La tonalité indique que la résistance du circuit est de 40 Ω Tension du circuit ouvert 0 5 V Tolérance supplémentaire résultant du facteur de crête Facteur de crête Erreur de lecture 1 3 0 ...

Page 49: ... met l appareil sous tension Indicateur de dépassement de plage 4 clignote à la position la plus à gauche et un bip continu se fait entendre sauf pour les plages de 1 000 A c a c c et 600 V c a c c Ouverture de la pince 46 mm 1 811 po Catégorie de surtension Catégorie III 600 volts Conditions d utilisation 0 à 40 C 32 à 104 F 0 à 80 d humidité relative sans condensation Elévation 2 000 m 6 500 pi ...

Page 50: ... le couvercle arrière 4 Remplacer la pile suivre la polarité 5 Replacer le couvercle et remettre les vis Avant d ouvrir le boîtier retirer les fils d essai ou la pince du circuit et mettre l appareil hors tension L inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves voire mortelles Remplacement de la pile ...

Page 51: ...CMI 100 51 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070 ...

Page 52: ...n la garantía estándar limitada de Greenlee de un año de duración Para reparación de instrumentos de verificación envíe las unidades con flete pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 EE UU Marque todos los paquetes Atención TEST INSTRUMENT REPAIR Reparación de instrumentos de verificación Para artículos no cubiertos por la garantía tales como los que se han dejado caer o...

Reviews: