Greenlee ANM-50 Instruction Manual Download Page 40

For technical assistance: 800/435-0786

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc.

4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA

Technical / Customer Service (International): 815/397-7070 • Fax: 815/397-9247

Customer Service (North America): 800/435-0786 • Fax: 800/451-2632, 815/397-1865

Canada Fax: 800/524-2853

Lifetime Limited Warranty

Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from
defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty
is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

For all Test Instrument repairs, ship units Freight Prepaid to:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 USA.

Mark all packages: Attention TEST INSTRUMENT REPAIR. For items not covered under warranty (such as
dropped, abused, etc.), repair cost quote available upon request.

Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable batteries or make sure the battery is at
full charge.

Garantía limitada de por vida

Greenlee garantiza al comprador original de estos productos para su uso que estos productos estarán
libres de defectos de mano de obra y materiales durante toda su vida útil, exceptuando el desgaste normal
y el abuso. Esta garantía está sujeta a los mismos términos y condiciones contenidos en la garantía
estándar limitada de Greenlee de un año de duración.

Para reparación de instrumentos de verificación, envíe las unidades con flete pagado a:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE. UU.

Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de instrumentos de
verificación). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como los que se han dejado caer o han sido
maltratados, etc.) se puede cotizar el costo de la reparación a pedido.

Nota: Antes de enviar cualquier instrumento de verificación, revise por favor las pilas o asegúrese de que
estén totalmente cargadas.

Garantie à vie limitée

La société Greenlee garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun
défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure normale. Cette garantie est
assujettie aux mêmes conditions que celles contenues dans les modalités et conditions de la garantie
limitée standard d’un an de Greenlee.

Pour toutes les réparations d’instruments de mesure, expédiez l’appareil en port payé à l’adresse suivante :
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932, États-Unis.

Sur tous les colis, inscrivez : Attention : TEST INSTRUMENT REPAIR (Réparation d'instrument de
mesure). Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie (comme si l’appareil est échappé, s’il
est soumis à un usage abusif, etc.), une soumission pour le prix de réparation sera présentée sur demande.

Remarque

 :

Avant de renvoyer un appareil de mesure, vérifiez la pile et assurez-vous qu’elle est chargée au

complet.

Summary of Contents for ANM-50

Page 1: ...l of the instructions and safety infor mation in this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la informaci n sobre seguridad que aparecen en este manual...

Page 2: ...ric or U S units of measure Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding...

Page 3: ...r unsafe practices which could result in an injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for prev...

Page 4: ...e warnings can result in severe injury or death Do not operate with the case open Before opening the case shut off the unit Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Elect...

Page 5: ...HOLD Press to hold the present measurement on the display press again to return to the normal display mode 6 AVERAGE Press to take measurements at several locations MULTI POINT see Advanced Functions...

Page 6: ...re Meters 19 mil h Miles per Hour 20 cfm Cubic Feet per Minute 21 km h Kilometers per Hour 22 cms Cubic Meters per Second 23 MIN Minimum Measurement 24 MAX Maximum Measurement 25 REC Record Mode is en...

Page 7: ...the unit to Greenlee for repair See the address shown under Warranty 4 See Basic Functions and Advanced Functions for detailed operating instructions Typical Measurement Place the unit in the airstrea...

Page 8: ...OR Press HOLD to select the metric scale 6 Press the MIN MAX REC button and release The letter S will appear on the display 7 Press HOLD and release A four digit number will appear on the display 8 P...

Page 9: ...right corner the unit is ready to take a measurement 2 Place the unit in the airstream 3 Press the MIN MAX REC SINGLE POINT button REC and AVG will appear on the display 4 Press the HOLD button before...

Page 10: ...he maximum of 8 points 6 Press the AVERAGE MULTI POINT button The display will show the average air velocity measurement and the number of locations tested Air Flow Measurement Single Location Air flo...

Page 11: ...rage air flow velocity by following procedure for Air Velocity Average Multiple Locations in this section 3 Press the MODE VELOCITY FREE AREA FLOW button AREA and 1 111 will appear on the display The...

Page 12: ...C 95 F to 122 F 0 to 70 relative humidity Indoor use only Storage Conditions 10 C to 50 C 14 F to 122 F 0 to 70 relative humidity Remove battery Battery 9 Volt battery NEDA 1604 JIS 006P or IEC 6F22 R...

Page 13: ...se with a damp cloth and mild detergent do not use abrasives or solvents Do not attempt to repair this unit It contains no user serviceable parts Do not expose the unit to extremes in temperature or h...

Page 14: ...14 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070...

Page 15: ...cas Acerca de la seguridad Es fundamental observar m todos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la h...

Page 16: ...pr ctica poco segura que podr a ocasionar lesiones o da os materiales Cada uno de los siguientes t rminos denota la gravedad del riesgo El mensaje que sigue a dichos t rminos le indica c mo puede evi...

Page 17: ...esta unidad si se encuentra mojada o da ada Util cela nicamente para el prop sito para el que ha sido dise ada por el fabricante tal como se describe en este manual Cualquier otro uso puede menoscaba...

Page 18: ...para retener en pantalla el valor que aparece en ese momento oprima nuevamente para volver al modo normal 6 AVERAGE Oprima para efectuar mediciones en varias ubicaciones MULTI POINT v ase Funciones av...

Page 19: ...o 18 m2 rea en metros cuadrados 19 mil h Millas por hora 20 cfm Pies c bicos por minuto 21 km h Kil metros por hora 22 cms Metros c bicos por segundo 23 MIN Medici n m nima 24 MAX Medici n m xima 25 R...

Page 20: ...jo Garant a 4 Consulte las secciones Funciones b sicas y Funciones avanzadas para ver las instrucciones detalladas de operaci n Mediciones m s comunes Coloque la unidad en la corriente de aire Para ma...

Page 21: ...la escala estadounidense U Oprima HOLD para seleccionar la escala m trica 6 Oprima y suelte el bot n MIN MAX REC La letra S aparecer en la pantalla 7 Oprima HOLD y suelte Un n mero de cuatro d gitos a...

Page 22: ...ratura aparezca en la esquina inferior derecha de la pantalla la unidad se encontrar lista para efectuar una medici n 2 Coloque la unidad en la corriente de aire 3 Oprima el bot n MIN MAX REC SINGLE P...

Page 23: ...hasta el m ximo de 8 puntos 6 Oprima el bot n AVERAGE MULTI POINT La unidad mostrar la medici n promedio de la velocidad del aire as como la cantidad de ubicaciones que han sido probadas Medici n del...

Page 24: ...cidad promedio del flujo de aire siguiendo el procedimiento para el Promedio de velocidad del aire Ubicaciones m ltiples en esta secci n 3 Oprima el bot n MODE VELOCITY FREE AREA FLOW AREA y 1 111 apa...

Page 25: ...50 C 95 F a 122 F 0 a 70 de humedad relativa Uso en interiores solamente Condiciones de almacenamiento 10 C a 50 C 14 F a 122 F 0 a 70 de humedad relativa Retire la pila Pila Pila de 9 voltios NEDA 16...

Page 26: ...nes o da os a la unidad 1 Desconecte la unidad del circuito Apague OFF la unidad 2 Retire el tornillo de la tapa posterior 3 Retire la tapa posterior 4 Reemplace la pila f jese en la polaridad 5 Vuelv...

Page 27: ...S curit Lors de l utilisation et de l entretien des outils et des quipements de Greenlee votre s curit est une priorit Ce manuel d instructions et toute tiquette sur l outil fournit des informations...

Page 28: ...a ner des blessures ou l endommagement du mat riel Le mot indicateur d fini ci dessous indique la gravit du danger Le message qui suit le mot indicateur indique comment emp cher le danger SYMBOLE D AV...

Page 29: ...cet appareil la pluie ou l humidit Ne pas utiliser cet appareil s il est mouill ou endommag Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a t con u tel que d crit dans ce manuel Toute au...

Page 30: ...OW avanc es 5 HOLD Appuyer pour garder afficher la mesure en cours appuyer de nouveau pour revenir au mode normal d affichage 6 AVERAGE Appuyer pour mesurer plusieurs emplacements MULTI POINT voir Fon...

Page 31: ...onde 18 m2 Surface en m tres carr s 19 mil h Miles l heure 20 cfm Pieds cubes par minute 21 km h Kilom tres l heure 22 cms M tres cubes par seconde 23 MIN Mesure minimale 24 MAX Mesure maximale 25 REC...

Page 32: ...r Voir l adresse indiqu e sous la garantie 4 Voir la rubrique Fonctions de base et Fonctions avanc es pour des instructions d utilisation d taill es Mesures types Placer l appareil dans un filet d air...

Page 33: ...INT pour s lectionner l chelle am ricaine OU Appuyer sur HOLD pour s lectionner l chelle m trique 6 Appuyer sur le bouton MIN MAX REC et rel cher La lettre S appara t sur l cran 7 Appuyer sur HOLD et...

Page 34: ...la temp rature appara t dans le coin droit inf rieur l appareil est pr t prendre une mesure 2 Placer l appareil dans un filet d air 3 Appuyer sur le bouton MIN MAX REC SINGLE POINT REC et AVG apparais...

Page 35: ...e 8 emplacements 6 Appuyer sur le bouton AVERAGE MULTI POINT L afficheur indique la mesure moyenne de la v locit de l air et le nombre d emplacements v rifi s Mesure de la v locit de l air Emplacement...

Page 36: ...v locit moyenne du d bit d air en suivant la proc dure de Moyenne de v locit de l air Emplacement multiples dans cette section 3 Appuyer sur le bouton MODE VELOCITY FREE AREA FLOW AREA et 1 111 appara...

Page 37: ...lative 35 50 C 95 122 F 0 70 d humidit relative Utilisation l int rieur Conditions d entreposage 10 50 C 14 122 F 0 70 d humidit relative Retirer la pile Pile pile de 9 volts NEDA 1604 JIS 006P ou IEC...

Page 38: ...c un chiffon humide et un d tergent doux Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants Ne pas tenter de r parer cet appareil Il ne comporte aucune pi ce pouvant tre r par e Ne pas exposer l appa...

Page 39: ...ANM 50 39 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070...

Page 40: ...en la garant a est ndar limitada de Greenlee de un a o de duraci n Para reparaci n de instrumentos de verificaci n env e las unidades con flete pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL...

Reviews: