background image

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc.

4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA

Customer Service (International): 815/397-7070 • Fax: 815/397-9247

Customer Service (North America): 800/435-0786 • Fax: 800/451-2632, 815/397-1865

Canada Fax: 800/524-2853

Lifetime Limited Warranty

Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products
will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting
normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions
contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

For all Test Instrument repairs, ship units Freight Prepaid to: Greenlee Textron at
4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 USA.

Mark all packages: Attention TEST INSTRUMENT REPAIR. For items not covered under
warranty (such as dropped, abused, etc.), repair cost quote available upon request.

Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable batteries or
make sure the battery is at full charge.

Garantía limitada de por vida

Greenlee garantiza al comprador original de estos productos para su uso que estos
productos estarán libres de defectos de mano de obra y materiales durante toda su
vida útil, exceptuando el desgaste normal y el abuso. Esta garantía está sujeta a los
mismos términos y condiciones contenidos en la garantía estándar limitada de
Greenlee de un año de duración.

Para reparación de instrumentos de verificación, envíe las unidades con flete pagado a:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE. UU.

Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de
instrumentos de verificación). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como
los que se han dejado caer o han sido maltratados, etc.) se puede cotizar el costo de la
reparación a pedido.

Nota: Antes de enviar cualquier instrumento de verificación, revise por favor las pilas o
asegúrese de que estén totalmente cargadas.

Garantie à vie limitée

La société Greenlee garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne
comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile,
sauf l’usure normale. Cette garantie est assujettie aux mêmes conditions que celles
contenues dans les modalités et conditions de la garantie limitée standard d’un an de
Greenlee.

Pour toutes les réparations d’instruments de mesure, expédiez l’appareil en port payé à
l’adresse suivante :  Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932,
États-Unis.

Sur tous les colis, inscrivez : Attention : TEST INSTRUMENT REPAIR (Réparation
d'instrument de mesure). Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie
(comme si l’appareil est échappé, s’il est soumis à un usage abusif, etc.), une
soumission pour le prix de réparation sera présentée sur demande.

Remarque

 :

Avant de renvoyer un appareil de mesure, vérifiez la pile et assurez-vous

qu’elle est chargée au complet.

Summary of Contents for 45053

Page 1: ...maci n sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la s...

Page 2: ...fety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices r...

Page 3: ...s or unsafe practices which could result in an injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for p...

Page 4: ...or property damage Do not perform any service or maintenance other than as instructed in this manual Failure to observe this precaution can result in injury or property damage Inspect the tester and c...

Page 5: ...are illuminated Hazard Indication A constant ringing may indicate a hazard excessive AC voltage on the line If you hear this alarm remove the test set from the line carefully and immediately Identifi...

Page 6: ...voice communication Press repeatedly to alternate between Monitor mode and off To conserve battery life the test set will shut off after 20 minutes of monitoring or 90 seconds after removal from the l...

Page 7: ...cally returns to tone type dialing when the test set is removed from the line or when the test set is switched off LNR PAUSE Last Number Redial Pause After going off hook press LNR PAUSE last number r...

Page 8: ...peaker volume press VOL The speaker is set to automatically start out at the low setting Press VOL to toggle between high and low volume Note When using the high volume setting the dial tone may fade...

Page 9: ...de 3 Remove the three screws and the cover 4 Replace the battery or cord set as shown Observe polarity 5 Replace the cover and screws Note Skipping Steps 1 and 2 might cause the unit to malfunction If...

Page 10: ...nduce radio signals into the circuit Ground fault Check for the presence of AC line voltage If AC line voltage is present measure the level If it is typical line voltage contact the local electric uti...

Page 11: ...fault which restricts the amount of current flowing through the circuit Possible faults include a poor connection wet cables or a line extender failure Distortion dialing difficulty 1 When using the t...

Page 12: ...al observar m todos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la informaci n ne...

Page 13: ...n riesgo o pr ctica poco segura que podr a ocasionar lesiones o da os materiales Cada uno de los siguientes t rminos denota la gravedad del riesgo El mensaje que sigue a dichos t rminos le indica c mo...

Page 14: ...lice ning n tipo de servicio o mantenimiento diferente al discutido en este manual De no observarse estas precauciones pueden sufrirse graves lesiones o da os materiales Inspeccione el verificador y e...

Page 15: ...de luz LED Pila baja Diodo emisor de luz LED rojo de Pila baja parpadea Modo Descolgar Diodo emisor de luz LED rojo de Modo parpadea Modo Monitorear Diodo emisor de luz LED verde de Modo parpadea Mod...

Page 16: ...ales o de voz Oprima repetidamente para alternar entre el modo Monitorear y apagado Para conservar la vida til de la pila apague el aparato de prueba luego de 20 minutos de monitoreo o 90 segundos lu...

Page 17: ...de marcaci n regresa autom ticamente al tipo de marcaci n de tonos cuando el aparato de prueba es retirado de la l nea o apagado LNR PAUSE Repetici n del ltimo n mero marcado Pausa Luego de descolgar...

Page 18: ...umen del altavoz oprima VOL El altavoz ha sido configurado para comenzar en el ajuste bajo Oprima VOL para alternar entre el volumen alto y el volumen bajo Aviso Cuando utilice el ajuste de volumen al...

Page 19: ...tornillos y la cubierta 4 Reemplace la pila o el juego de cables seg n se muestra F jese en la polaridad 5 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos Aviso Si omite los Pasos 1 y 2 podr a ocasionar...

Page 20: ...www greenlee textron com Tendido largo de cable de tel fono cerca de l neas de energ a Comun quese con su compa a el ctrica local Zumbido de la potencia Desequilibrio de cables Divida el circuito en...

Page 21: ...les usuarios que comparten un par de cables sol an ser desconectadas pero dejadas en su lugar con un trozo de cable a n conectado Este trozo puede funcionar como una antena y producir se ales de radio...

Page 22: ...rit Lors de l utilisation et de l entretien des outils et des quipements de Greenlee votre s curit est une priorit Ce manuel d instructions et toute tiquette sur l outil fournit des informations perme...

Page 23: ...ra ner des blessures ou l endommagement du mat riel Le mot indicateur d fini ci dessous indique la gravit du danger Le message qui suit le mot indicateur indique comment emp cher le danger SYMBOLE D A...

Page 24: ...avec des circuits sous tension peut entra ner des blessures graves voire mortelles Inspecter le v rificateur et le cordon pour y d tecter toute trace d usure ou de dommages Remplacer des composants u...

Page 25: ...e en rouge Mode d croch La DEL du mode clignote en rouge Mode de surveillance La DEL de surveillance clignote en vert Mode accroch Aucune DEL n est allum e Indication de danger Une sonnerie constante...

Page 26: ...e donn es de signaux ou vocales Appuyer plusieurs fois pour alterner entre le mode Surveillance et le mode teint Afin de maximiser la dur e de vie de la pile l ensemble de v rification s teint apr s 2...

Page 27: ...omposition revient automatiquement au mode par tonalit lorsque l ensemble de v rification est d connect de la ligne ou lorsqu il est teint LNR PAUSE Recomposition du dernier num ro Pause Apr s avoir d...

Page 28: ...er le volume du haut parleur qui est r gl pour s allumer automatiquement en r glage de bas volume Appuyer sur VOL pour alterner entre volume lev et volume bas Remarque Un r glage un volume lev peut di...

Page 29: ...le et le couvercle 4 Remplacer les piles ou l ensemble du cordon tel qu illustr Suivre la polarit 5 Replacer le couvercle et remettre les vis Remarque Omettre les tapes 1 et 2 peut entra ner un mauvai...

Page 30: ...tre site Web www greenlee textron com Une longue ligne de t l phone proximit d une ligne haute tension Contacter le pourvoyeur en lectricit Ronflement lectrique C ble d s quilibr R partir le circuit e...

Page 31: ...t D pannage suite Courant intermittent ou variable C bles mouill s ou mauvaise connexion S il est accompagn de bruit les c bles sont probablement mouill s Si aucun bruit n est pr sent il s agit probab...

Page 32: ...r limitada de Greenlee de un a o de duraci n Para reparaci n de instrumentos de verificaci n env e las unidades con flete pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 EE UU Marqu...

Reviews: