Greenlee 38568 Specifications And Parts Download Page 15

Greenlee / A Textron Company

 

15

 

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

38568 • 43177 • 43178  Motoseghe per applicazioni profonde

Specifiche  

(continuazione)

Sorgente della potenza idraulica

Non superare i seguenti valori massimi della sorgente della potenza idraulica:

Flusso idraulico:  30,3 l/min

• 

Valore limitazione della pressione:  138 bar

• 

Contropressione:  13,8 bar

• 
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare gravi infortuni o la morte.

Tipo di sistema idraulico ...........................................Centro aperto o centro chiuso
Flusso
  Minimo ................................................................................................. 18,9 l/min
  Raccomandato ..................................................................................... 22,7 l/min
  Massimo .............................................................................................. 30,3 l/min
Filtrazione ................................................................................................ 10 micron
Valore limitazione della pressione ............................................................... 138 bar
Contropressione (massima) ........................................................................13,8 bar

*  13,8 bar è la contropressione massima concordata dalla HTMA (Associazione dei 

produttori di utensili idraulici). L’unità Greenlee Utility funzionerà in modo sod-

disfacente a questo standard.

1.  La temperatura massima dell’olio idraulico non deve superare i 60°C. Per 

limitare la temperatura dell’olio idraulico è necessaria una sufficiente capacità 

di raffreddamento dell’olio.

2.  Il flusso idraulico non deve superare 30,3 l/min. Prima di usare l’utensile, 

installare un flussometro nella linea di ritorno per misurare la velocità del flusso 

idraulico.

3.  La valvola limitatrice della pressione deve essere regolata su un valore non  

superiore a 138 bar al flusso massimo dell’utensile. Ubicare la valvola limi-

tatrice della pressione nel circuito di alimentazione per limitare l’eccesso di 

pressione idraulica sull’utensile.

Schema del circuito idraulico

FILTRO

(10 MICRON)

REFRIGERANTE

VALVOLA LIMITATRICE 

DELLA 

PRESSIONE

138 bar

VALVOLA DI 

CONTROLLO

FLUSSOMETRO

T

P

UTENSILE

SERBATOIO

POMPA

SORGENTE DELLA POTENZA

Oli idraulici raccomandati

Usare un qualsiasi olio idraulico non detergente a basi di petrolio che soddisfi le 

specifiche seguenti o le specifiche HTMA.

S.U.S. a:
  38 °C ............................................................................................... da 140 a 225
  99 

°

C .................................................................................................... 40 minimo

Punto di infiammabilità...................................................................... 170 

°

C minimo

Punto di scorrimento  .........................................................................-34 

°

C minimo

Summary of Contents for 38568

Page 1: ...attentivement et de bien comprendre les instructions suivantes avant d utiliser ou de proc der l entretien de cet outil Vor Bedienung und Wartung dieses Ger tes bitte alle Instruktionen und Sicherhei...

Page 2: ...9 2988 USA 815 397 7070 38568 43177 43178 Long Reach Chain Saws Illustration Main 1 17 15 14 20 9 13 12 21 5 7 6 4 23 22 2 3 22 22 8 11 10 P Note O rings 22 must be twisted into a figure 8 configurati...

Page 3: ...n Company 3 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 38568 43177 43178 Long Reach Chain Saws Illustration Handle Assembly 46 45 41 42 27 29 34 28 33 32 30 31 35 48 36 37 50 49 43 44 46 4...

Page 4: ...A Textron Company 4 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 38568 43177 43178 Long Reach Chain Saws Illustration Motor Assembly 65 53 54 57 59 64 67 68 52 60 63 56 61 58 66 55 62 63 69...

Page 5: ...312 x 437 x 062 70 1 37 41096 50410962 Washer 355 x 615 x 030 1 38 48817 50488171 Trigger guard 1 39 Screw machine 10 32 x 375 round head 1 40 Lock washer 10 1 41 04797 50047973 Trigger 1 42 04798 50...

Page 6: ...pe of Hydraulic System Open center or closed center Hydraulic Ports Pressure 9 16 18 SAE O ring Boss Return 3 4 16 SAE O ring Boss Cutting Capacity 330 mm 13 Chain Speed 30 l min 8 gpm 1280 m min 4200...

Page 7: ...d result in severe injury or death Type of Hydraulic System Open center or closed center Flow Minimum 18 9 l min 5 gpm Recommended 22 7 l min 6 gpm Maximum 30 3 l min 8 gpm Filtration 10 micron nomina...

Page 8: ...ierra de Cadena de Largo Alcance Tipo de sistema hidr ulico Circuito abierto circuito cerrado Orificios hidr ulicos Presi n Anillo O SAE Boss 9 16 18 Retorno Anillo O SAE Boss 3 4 16 Capacidad de cort...

Page 9: ...mperatura m xima del l quido para herramientas hidr ulicas no debe exceder 60 C Es indispensable contar con suficiente capacidad de enfriamiento del aceite a fin de controlar la temperatura del l quid...

Page 10: ...on onner longue port e Type de syst me hydraulique Centre ouvert Centre ferm Orifices hydrauliques Pression joint torique Boss 9 16 18 SAE Retour joint torique Boss 3 4 16 SAE Capacit de coupe 330 mm...

Page 11: ...ontre pression 1 La temp rature de fluide hydraulique ne doit pas d passer 60 C Pr voyez une capacit de refroidissement de l huile suffisante afin que le fluide hydraulique ne chauffe pas trop 2 Le d...

Page 12: ...Mitte oder geschlossene Mitte Hydraulik Anschl sse Druckanschlu Dichtungsring 9 16 18 SAE Boss R ckflu anschlu Dichtungsring 3 4 16 SAE Boss Schnittiefe 330 mm Kettengeschwindigkeit bei 30 l min 1280...

Page 13: ...tel lend 1 Die H chsttemperatur der Hydraulikfl ssigkeit darf 60 C nicht berschreiten Es mu eine zureichende lk hlungskapazit t vorhanden sein um die Temperatur der Hydraulikfl ssigkeit entsprechend z...

Page 14: ...cifiche Motoresa per applicazioni profonde Tipo di sistema idraulico Centro aperto o centro chiuso Aperture idrauliche Pressione Borchia con O ring 9 16 18 SAE Ritorno Borchia con O ring 3 4 18 SAE Ca...

Page 15: ...peratura massima dell olio idraulico non deve superare i 60 C Per limitare la temperatura dell olio idraulico necessaria una sufficiente capacit di raffreddamento dell olio 2 Il flusso idraulico non d...

Page 16: ...ax 815 397 1865 Canada 800 435 0786 Fax 800 524 2853 International 1 815 397 7070 Fax 1 815 397 9247 4455 Boeing Drive Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc...

Reviews: