background image

28

GARANTIE LIMITÉE

SPAS ACRYLIQUE

Garantie structurelle: 

Canadian Spa garantit la structure de la coque du spa

contre la perte d’eau due à une défaillance structurelle pendant une période de 

dix (10) ans

 à partir de la date d’achat par le propriétaire d’origine. Si de l’avis 

de Canadian Spa la structure s’avère défectueuse, Canadian Spa réparera ou, à 

sa discrétion, remplacer la structure défectueuse sans frais pour le client.

 

Garantie de surface:

 Canadian Spa garantit la finition acrylique contre les 

défauts de matériaux et de fabrication et spécifiquement contre craquelures ou  

délaminages pendant une période de

 deux (2) ans

 à partir de la date d’achat 

d’origine jusqu’à l’acheteur d’origine. Si, dans l’avis de Canadian Spa, la surface 

s’avère défectueuse pendant cette période, Canadian Spa réparera ou, à sa 

discrétion, remplacera la coque de spa défectueuse sans frais pour le client.

Garantie d’équipement/plomberie: 

Canadian Spa garantit les équipements 

fonctionnels et la plomberie du spa restent exempts de défauts dans les  

matériaux et la fabrication pendant une période de 

deux (2) ans

 à compter de la 

date d’achat par l’acheteur d’origine.

Garantie gazebo:

 Canadian Spa offre une garantie de 

1 an

 (1) pièces seulement 

pour les achats autorisés de gazebos chez Canadian Spa ou des revendeurs 

autorisé.

Étendue de la garantie: 

Cette garantie limitée s’applique aux spas fabriqué 

après 

le 1er mars, 2021 

et vendu par des concessionnaires Canadian Spa aux 

clients de détail résidentiels. La garantie limitée est donnée uniquement au  

premier acheteur au détail et prend fin avec le transfert de propriété. Aucune 

garantie n’est fournie sur les ampoules, les lentilles lumineuses , filtres ou tout 

accessoire installé par le concessionnaire. Coût d’installation, l’enlèvement et / 

ou l’expédition du spa ne sont pas couverts par cette garantie. Dans le cas où 

Canadian Spa juge nécessaire le retrait du spa à un lieu de réparation ou que 

le spa doit être remplacé, tous les frais de retrait et de remplacement du spa; 

aménagement paysager, enlèvement, altération et / ou replacement; ou les autres 

frais d’accès au spa seront de l’acheteur. Cette garantie s’applique uniquement 

aux spas en unifamiliale, installations résidentielles. Cette garantie limitée devient 

nulle si le spa est mis en application commerciale.

** Les modèles de plancher achetés auprès d’un détaillant autorisé sont livrés 

avec une garantie de deux (2) ans sur les pièces seulement **

 

 

 

 

TERMES, CONDITIONS ET LIMITATIONS

Tout défaut ou dommage causé par l’installation, la modification ou la réparation 

par toute personne qui n’est pas un employé de Canadian Spa ou technicien de 

service autorisé n’est pas couvert par la garantie. Cette garantie devient nul si le 

spa a été soumis à une mauvaise utilisation, abus, modification ou tentative de 

modification, réparation ou tentative de réparation par toute personne autre qu’un 

technicien de service autorisé par Canadian Spa. Mauvaise installation, chimie 

de l’eau incorrecte, mauvaise entretien, actes de force majeure ou dommages 

causés hors du contrôle de Canadian Spa. La mauvaise utilisation et l’abus 

de incluent toute opération du spas autres que ceux indiqués dans le manuel 

Canadian Spa 

Les exemples de mauvaise utilisation et d’abus comprennent, sans s’y limiter:

• 

Dommages à la surface du spa causés par la sortie du spa découvert 

alors que le spa est vide d’eau ou en raison de recouvrir le spa d’un film 

plastique de toute sorte

• 

Dommages à la surface du spa causés par le contact avec nettoyants ou 

solvants non approuvés

• 

Dommages causés par le fonctionnement des spas à des températures 

d’eau en dehors de 2 à 40 degrés Celsius

• 

Les dommages causés par un désinfectant non approuvé tel que 

hypochlorite de calcium, chlore de type tri-chlore ou tout autre produit 

chimique désinfectant qui peut rester non dissous sur la surface du spa

• 

Dommages causés par le défaut de fournir un support de base uniforme 

pour le spa

• 

Dommages causés par le gel lorsque le nouveau spa n’est pas installé en 

temps opportun lors de températures inférieures à zéro

Performance de la garantie: 

Dans le cas où un défaut couvert par les termes 

de cette Garantie Limitée, veuillez en faire part à votre revendeur agréé de 

Canadian Spa. Un technicien agréé de Canadian Spa effectuera les réparations 

du spa conformément aux Termes et Conditions de cette Garantie Limitée. Utilisez 

tous les moyens possibles pour protéger le spa de dommages supplémentaires. 

Des frais de transport raisonnables peuvent être estimés par Canadian Spa ou 

par le technicien agréé si le spa est situé en dehors de la zone d’intervention du 

technicien.

Avis de non-responsabilité: 

Canadian Spa Company ou l’un de ses compagnie 

de services autorisé ne seront pas tenus responsables des blessures, des 

 inconvénients, des pertes d’utilisation, dégâts chimiques ou d’eau, frais de  

transport, continent responsabilité civile ou tout autre coût, dépense ou les  

dommages résultant d’un défaut ou d’une prétendue défectuosité du spa. En 

aucun cas, Canadian Spa ne pourra être tenu responsable, pour quelque raison 

que ce soit, au-delà du montant payé pour le produit. Aucune autre garantie, 

expresse ou implicite, sont valides. Aucun agent, revendeur, distributeur, service 

La société ou une autre partie est autorisée à changer, modifier ou étendre le les 

termes de cette garantie limitée de quelque manière que ce soit. Garantie est 

uniquement valable avec une preuve d’achat et la plaque / numéro de série du 

fabricant nombre. Les dommages cosmétiques ou l’usure normale ne sont pas 

couverts par La garantie.

 

canadianspacompany.com

KM-10102 

06.04.2022

Canadian Spa Company meets ISO 9001 Standards. When you purchase a hot tub from Canadian Spa 

Company the ISO 9001 certification assures world class excellence in manufacturing and customer service.

POUR PLUS DE GUIDES D'AIDE, VISITEZ-NOUS À:

greatlakesspas.com/support

1-877-968-8827

North America Head Office:

Canadian Spa Company

1283 Cornwall Rd, 

Oakville, ON L6J 7T5

T:1-877-909-7727

canadianspacompany.ca

greatlakesspas.ca

Canadian Spa Company LLC

6405 Inducon Drive West, 

Sanborn, NY 14132

T:1-844-879-7727 

canadianspa.com

greatlakesspas.com

European Head Office:

Canadian Spa Company

Canada House

Salbrook Road

Salfords, Redhill

Surrey, RH1 5GL

T: +44 1293 824094

canadianspacompany.co.uk

France Office:

Canadian Spa Company sarl

29 avenue de Grande Bretagne

66000 Perpignan, France

T: +33  9970 4448004

canadianspacompany.com

German Office:

Canadian Spa Company GmBh

Hohenstaufenring 43 – 45 

50674 Köln, Germany

TEL: + 49 22038064038

canadianspacompany.de

Summary of Contents for HURON GL

Page 1: ...SPA Owner s Manual 60Hz Electrical 240V 50A Weight 850 lbs Dry 3500 lbs Filled Water Capacity 1200 L Jet Count 46 Seat Count 6 Size 84 x 84 x 35 Pump s 2 x 2 Speed 5 HP Heater s 1 x 5 5 kW Filter s 1...

Page 2: ...omponents for example cable additional speakers headphones additional audio video components etc to system 11 CAUTION Risk of Electrical Shock Do not service this product yourself as opening or removi...

Page 3: ...eft Right JETS 1 JETS 2 Control Centre www canadianspacompany com Control Pack Here QUICKSTART GUIDE FOR MORE HELP GUIDES VISIT US AT greatlakesspas com support 1 877 968 8827 Fill water to half way u...

Page 4: ...alling your hot tub in freezing temperatures In colder temperatures please make sure to place a space heater inside the cabinet immediately after delivery for 24 to 48 hours before installation to pre...

Page 5: ...0V GFCI Electrical Installatio n Neutral Terminal Hot Terminal Hot Terminal Ground Terminal 1 2 3 4 Please refer to wiring diagram inside of spa pack cover for correct terminal installation Control P...

Page 6: ...p up Temp Down Left Right JETS 1 JETS 2 Control Centre www canadianspacompany com 2 3 6 4 2 1 1 5 1 6 1 6 Waterfall Control Valve 1 Speaker 2 3 4 5 6 LED Cup Holder Aromatherapy Suction Intake Air Con...

Page 7: ...and turn them off on to customize your spa to your satisfaction Directional Massage AIR CONTROL VALVE SUCTION INTAKE AROMATHERAPY Open and close this valve to inject air bubbles into the jet stream Th...

Page 8: ...lacier AO3 P Locations may vary refer to the AO3 P Sticker on your spa Electrical 1 2 3 4 5 Control Pack Heater Drain 8 Temp up Temp Down Left Right JETS 1 JETS 2 Control Centre www canadianspacompany...

Page 9: ...keep this in mind when placing your tub in its location All 240V hot tubs allow you to choose which panel you would like to drill a hole into for your wiring to pass through PUMPS With up to 400 more...

Page 10: ...nded for Summer months D Light Multiple colour choices for your custom experience E Cleanup Cycle Pump will run 30 min after spa use to filter and clean spa for 30 min F Jets 1 Pump 1 is on Note longe...

Page 11: ...UP or TEMP DOWN button to set the number of hours you would like your filtration cycle to run every 12 hours Press MENU again to complete action PRESS TEMP UP PRESS Press MENU button until your scree...

Page 12: ...adding pH Up pH Down Adjust pH level to 7 2 7 6 see bottle for directions Wait 30 mins after adding Chlorine Granules Add 15g per 1000L Wait 30 mins after adding Starter Chemical Kit Kit De D marrage...

Page 13: ...LTER According to replacement schedule CHANGE WATER Drain and refill your water CHECK UV C BULB purchased separately Ensure LED is on during filter cycle BALANCE Balance you water according to Test St...

Page 14: ...y of water or due to covering the spa with plastic film of any kind Damage to the spa surface caused by contact with unapproved cleaners or solvents Damage caused by the operation of the spas at water...

Page 15: ...taire 60Hz Exigences lectriques 240V 50A Poids 850 lbs Sec 3500 lbs Rempli Capacit d eau 1200 L Nombre de jets 46 Nombre de places 6 Taille 84 x 84 x 35 Pompe s 2 x 2 vitesses 5 HP Chauffage 1 x 5 5 k...

Page 16: ...es composants audio vid o suppl mentaires etc au syst me 11 ATTENTION Risque de choc lectrique Ne r parez pas ce produit vous m me car l ouverture ou le retrait des capots audio peut vous exposer une...

Page 17: ...ontrol Centre www canadianspacompany com Control Pack Here Guide de d marrage rapide du client POUR PLUS DE GUIDES D AIDE VISITEZ NOUS greatlakesspas com support 1 877 968 8827 Remplissez d eau moiti...

Page 18: ...glaciales Par temps froid assurez vous de placer un chauffant portable l int rieur de l armoire imm diatement apr s la livraison pendant 24 48 heures avant l installation pour viter les probl mes de d...

Page 19: ...oir Hot Rouge Hot Blanc Blanc Vue de dessous du GFCI Terminal Neutre Terminal Hot Terminal Hot Terminal de terre 1 2 3 4 Veuillez vous r f rer au c blage diagramme l int rieur du spa couvercle du pack...

Page 20: ...mp Down Left Right JETS 1 JETS 2 Control Centre www canadianspacompany com 2 3 6 4 2 1 1 5 1 6 1 20 Valve de contr le de cascade Valve de contr le d air Haut parleur Soupage d aspiration Aromath rapie...

Page 21: ...s assurer que ces aspirations sont toujours claires VANNE DE CONTR LE DE CASCADE La valve de contr le de la cascade contr le la quantit d eau qui s coulant travers les chutes d eau JETS Le massage est...

Page 22: ...n Left Right JETS 1 JETS 2 Control Centre www canadianspacompany com 1 2 5 1 22 Pompe s Glacier AO3 P L emplacement peut varier r f rez vous l autocollant AO3P sur votre spa lectrique 1 2 3 4 5 Pack d...

Page 23: ...t surveiller la temp rature de l eau du spa et d tecter une pompe qui s emballe ou relais bloqu s POMPE S Avec jusqu 400 de configurations d hydromassage en plus les pompes multi vitesses de Canadian...

Page 24: ...couleurs pour votre exp rience personnalis e E Cycle de nettoyage La pompe fonctionnera 30 minutes apr s l utilisation du spa pour filtrer et nettoyer le spa F Jets 1 La pompe 1 est en marche Note Lig...

Page 25: ...ETS 1 ou le bouton JETS 2 une deuxi me fois pour une vitesse lev e Appuyez sur le bouton TEMP UP ou TEMP DOWN pour d finir le nombre d heures que vous souhaitez que votre cycle de filtration se d roul...

Page 26: ...la bouteille Attendez 30 minutes apr s YOUR STARTER KIT USING YOUR CHEMICALS AMUSEZ VOUS BIEN Attendez 30 minutes apr s Attendez 30 minutes apr s Attendez 30 minutes apr s Le kit comprend Granules de...

Page 27: ...ULE UV C vendu s par ment S assurer que la LED est allum e pendant le cycle de filtration R GLEZ R glez l eau selon les r sultats des bandelettes de test BALLE DE SPA Remplacez la balle de spa NETTOYA...

Page 28: ...s le manuel Canadian Spa Les exemples de mauvaise utilisation et d abus comprennent sans s y limiter Dommages la surface du spa caus s par la sortie du spa d couvert alors que le spa est vide d eau ou...

Reviews: