background image

6. This product is for use above ground pool walls with a maximum thickness of 5mm (0.02in) or rigid steel walls. 

Put in the water no 

deeper than 25cm.

STEEL PLATE (INCLUDED)

PLACA DE ACERO (INCLUIDA)

PLAQUE EN ACIER (COMPRISE)

STAHLPLAKETTE (ENTHALTEN)

PIASTRA IN ACCIAIO (INCLUSA)

METALEN PLAAT (BIJGELEVERD)

PLACA DE AÇO (INCLUÍDA)

VINILY WALL

PARED DE VINILO

PAROI EN VINYLE

VYNILWAND

PARETE IN VINILE

VINYL WANDEN

PAREDE DE VINILO

STEEL WALL

PARED DE ACERO

PAROI EN ACIER

STAHLWAND

PARETE IN ACCIAIO

METALEN WANDEN

PAREDE DE AÇO

6. Este producto se puede colocar en paredes de piscinas elevadas con un grosor máximo de 5 mm (0.02in) o en paredes de acero rígidas.

Se debe colocar máximo a 25cm de la linea de agua.

6. Ce produit peut être placé sur des parois de piscines hors-sol d'une épaisseur maximale de 5 mm (0,02 in) ou sur des parois rigides en 

acier. 

Placer à maximum 25 cm de la ligne d'eau.

6. Dieses Produkt kann an Außenpoolwänden mit einer Dicke von maximal 5 mm (0.02in) oder an starren Stahlwänden angebracht 

werden. 

Sollte maximal 25 cm von der Wasserlinie verlegt werden.

6. Questo prodotto può essere posizionato sulle pareti di piscine fuori terra con uno spessore massimo di 5 mm (0.02in) o su pareti rigide 

in acciaio.  

Deve essere posizionato a un massimo di 25 cm dalla linea dell'acqua.

6. Dit product is voor gebruik aan wanden van vrijstaande zwembaden met een maximale dikte van 5mm (0.02 inch) of stijve metalen 

wanden. 

Vullen met water tot maximaal 25 cm vanaf de bodem.

6. Este produto pode ser colocado em paredes de piscinas elevadas com uma espessura máxima de 5 mm (0.02 in) ou em paredes de aço 

rígidas. 

Deve ser colocado a um máximo de 25 cm de distância da linha de água.

7. Ensure that all threads are 

engaged and cover is fully and 

evenly sealed on to gasket before 

submerging. Failure to properly 

seal unit will cause leaks, which will 

destroy the light and avoid the 

warranty.

DON’T: The remote control is not 

waterproof. Do not submerge.

7. Asegúrese de que todas las piezas están bien acopladas y la cubierta está completa y uniformemente sellada a la junta antes de sumergir 

el proyector en el agua. No sellar adecuadamente la unidad podría causar fugas, el proyector quedaría inutilizable y supondría la pérdida 

automática de la garantía.

MUY IMPORTANTE: El mando a distancia no es impermeable. No lo sumerja en el agua.
7. Assurez-vous que toutes les pièces sont emboîtées et que le cache est complètement et uniformément scellé sur le joint avant 

l'immersion. Le fait de ne pas sceller correctement l'appareil pourrait provoquer des fuites rendant le projecteur inutilisable et annulant 

automatiquement la garantie.

TRÈS IMPORTANT: La télécommande n'est pas étanche. Ne l'immergez pas.
7. Stellen Sie sicher, dass alle Teile gut angebracht sind und dass die Abdeckung komplett und einheitlich mit der Verbindungsstelle 

versiegelt ist, bevor Sie den Projektor unter Wasser setzen. Eine inkorrekte Versiegelung könnte Undichtheiten hervorrufen, der Projektor 

würde beschädigt werden und die Garantie würde nicht zum Tragen kommen.  

SEHR WICHTIG: Die Fernbedienung ist nicht wasserdicht. Setzen Sie sie nicht unter Wasser.
7. Prima di immergere in acqua il proiettore, assicurarsi che tutte le parti risultino ben corrispondenti tra loro e le giunture siano ben 

sigillate. La non corretta sigillatura dell'unità potrebbe causare perdite, il proiettore diventerebbe inutilizzabile e comporterebbe 

automaticamente la perdita della garanzia.

NOTA IMPORTANTE: Il telecomando non è impermeabile. Non immergerlo in acqua.

7. Verzeker u ervan dat alle draden zijn aangesloten en dat de cover in zijn geheel en gelijkmatig aansluit op de behuizing voordat het 

geheel onder water wordt geplaatst. Indien de unit niet juist is afgesloten kan er lekkage ontstaan, waardoor het licht onherstelbaar 

beschadigd raakt en de garantie vervalt.

LET OP: De afstandsbediening is niet waterproof. Niet in het water houden!

7. Verificar que todas as peças se encontram bem acopladas e a cobertura está completa e uniformemente selada à junta antes de 

introduzir o foco na água. Uma unidade mal selada poderia provocar infiltrações, inutilizando o foco e invalidando automaticamente a 

garantia do produto.

MUITO IMPORTANTE: O comando à distância não é impermeável, pelo que não se deve introduzir na água.

Summary of Contents for PLED1C

Page 1: ...PEN Grip firmly and use pressure and turn the top clear cover counter clockwise to open 1 OUVERTURE Tenez la lampe fermement et appliquez une pression sur le capot sup rieur tournez le dans le sens in...

Page 2: ...SLUITEN Zorg dat de batterijdeksel aansluit op de zuil op de bodem Plaats de batterijdeksel terug over de leds Plaats de transparante deksel terug draai met de klok mee tot hij stevig vast zit Verzeke...

Page 3: ...a y uniformemente sellada a la junta antes de sumergir el proyector en el agua No sellar adecuadamente la unidad podr a causar fugas el proyector quedar a inutilizable y supondr a la p rdida autom tic...

Page 4: ...6 C 42 F f llt 2 Alle Teile vor der Einlagerung komplett trocknen 3 Wenn Sie das Produkt nicht l nger als einen Monat benutzen entnehmen Sie die Batterien s ubern Sie und lagern Sie die LED Projektor...

Page 5: ...or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guara...

Page 6: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Page 7: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il present...

Page 8: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Page 9: ...ribuidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contened...

Page 10: ...carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Page 11: ...entreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados c...

Page 12: ......

Page 13: ...uns das Recht vor die technischen Daten unserer Ar oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il di cambiare totalmente o parzialmente le e t...

Reviews: