background image

6

1

FLOUR

HARINA

FARINE

MEHL

Tool necessary  

(not included)

Herramienta necesaria

(no incluida)

Outil nécessaire

(non compris)

Erforderliches werkzeug

(nicht eingeschlossen)

Utensile necessario

(non compreso)

Benodigd gereedschap

(niet inbegrepen).

Ferramenta necessária

(não éstá incluída)

Marcar zona de instalación: 

Una vez escogida la zona de ubicación de la piscina (que debe estar perfectamente nivelada) procederemos al marcaje.

Para ello tiene Ud. dos opciones:

- Preparar una plataforma de hormigón (cemento,etc.) de la medida necesaria según dimensiones de su piscina.

- Directamente sobre el terreno previa preparación que detallamos a continuación:

Para marcar el terreno ayúdese de estacas de madera, destornillador, embudo (ó botella de plástico), harina ó cal y una cuerda.

Mark the installation area: 

Once the location area is chosen (which have to be perfectly levelled), w

eʼll proceed at the ma

rking.

You 

ʻ

ve got 2 options for that :

1° To prepare a concrete platform (cement,…) with the necessary measure according to your swimming-pool size.

2° Directly on the ground :

To mark the ground using wood pickets, screwdriver, funnel (or plastic bottle), flour or lime and a rope.

Marquer la zone d'installation: 

Une fois choisie la zone d'emplacement de la piscine (qui doit être parfaitement nivelée) nous procéderons au marquage.

Pour cela, vous avez deux options:

- Préparer une plateforme en béton (ciment,etc.) de la mesure nécessaire selon les dimensions de votre piscine.

- Directement sur le terrain:

Marquer le terrain en s'aidant de pieux en bois, tournevis, entonnoir (ou bouteille en plastique), farine ou chaux et une corde.

Standort markieren: 

Der für die Aufstellung des Pools gew|ahlte (gut planierte) Ort wird anschließend markiert.

Dafür bieten sich Ihnen zwei Optionen:

- Die Vorbereitung einer Betonplatte (aus Zement usw.) in den notwendigen Abmessungen für das Schwimmbad.

- Aufstellung direkt auf dem Boden:

Boden mit Hilfe von Holzpflocks, Schraubenzieher, Trichter (oder Kunststofflasche), Mehl oder Kalk und einer Kordel abstecken.

Tracciare zona di installazione: 

Una volta scelta la zona di sistemazione della piscina (che deve essere perfettamente nivelata), si provvederà alla relativa tracciatura.

A tale scopo, si hanno due opzioni:

- Predisporre una piattaforma di calcestruzzo (cemento,ecc.) con le misure necessarie, a seconda delle dimenzioni della propia piscina.

- Direttamente sul terreno:

Tracciare il terreno servendosi di picchetti di legno, di un cacciavite, un imbuto (o una bottiglia di plastica), gesso o calce e una corda.

Her markeren van de plaats voor installatie: 

Wanneer we de plaats (die volkomen genivelleerd dient te zijn) voor de ligging van het zwembad eenmaal hebben uitgezocht gaan we over tot het 

markeren daarvan.

Dit kunt u op twe manieren doen:

- Een platform van beton bereiden (cement, enz.) met nodige afmeting, al naar gelang de grootte van uw zwembad.

- Direct op het terrein:

Het terrein markeren met behulp van houten palen, schroevedraaier, trechter (of een plastic fles), meel of kalk en een touw.

Marcar zona de instalação: 

Depois de escolher a zona de colocação da piscina (que tem de estar perfeitamente nivelada), é preciso marcar.

Para isso, existem duas opções:

- Preparar uma plataforma de formigão (cimento,etc.) com a medida necessária segundo as dimensiões da piscina.

- Directamente sobre o terreno:

Marcar o terreno com a ajuda de estacas de madeira, uma chave de parafusos, um funil (ou uma garrafa de plástico), farinha ou cal, e uma corda.

REQUIERED AREA
AREA NECESARIA
SURFACE NECESSAIRE

ENFORDERLICHE FLÄCHE

SUPERFICIE RICHIESTA
VEREISTE OPPERVLAKTE

SUPERFICIE NECESARIA

Summary of Contents for Azores

Page 1: ...HE KIT KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS COMPONENTES DEL KIT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CO...

Page 2: ...PARA O DO TERRENO Pag 9 15 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 31 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA...

Page 3: ...SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 PA R T E 1...

Page 4: ...mes de piscines ou dispositifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder...

Page 5: ...atori soprattutto i bambini a imparare a nuotare Imparare le tecniche di salvataggio rianimazione cardiopolmonare e aggiornare periodicamente le proprie conoscenze Questi gesti in caso di emergenza po...

Page 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N...

Page 7: ...erres ou mou NIE ANBRINGEN AUF Schr gem unebenem sandigem mit Steinen durchsetztem oder weichem Gel nde NON MONTARE MAI LA PISCINA IN PRESENZA DELLE SEGUENTI CONDIZIONI terreno in pendenza irregolare...

Page 8: ...wird anschlie end markiert Daf r bieten sich Ihnen zwei Optionen Die Vorbereitung einer Betonplatte aus Zement usw in den notwendigen Abmessungen f r das Schwimmbad Aufstellung direkt auf dem Boden Bo...

Page 9: ...ne soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des...

Page 10: ...soit bien nivel Ne pas utiliser le sable pour niveler le terrain La finition doit tre parfaite Afwerking Over het schone en genivelleerde terrein strooien we een fijne laag maximaal1 cm gezeefd zand u...

Page 11: ...Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m...

Page 12: ...ol comes with TPL TP joint protectors see picture 2 you can find your pool parts list on pages 14 and 15 Il est tr s important de faire attention au type d enjoliveurs dont est quip e votre piscine qu...

Page 13: ...overzicht van de componenten van uw zwembad Met uitzondering van de volgende modellen MALDIVAS KITPR4583W KITPR3583W en AZORES KITPR4583 KITPR3583 dit zijn nummer 14 en 15 Als uw zwembadmodel voorzien...

Page 14: ...T TPS TT 460 550 350 300 240 PLAYA m3 640 14 28 14 14 1 1 14 140 28 14 1 14 28 28 28 28 28 7 33 77 24 94 17 45 10 10 7 41 4 75 120 cm PLY KITENV PCF PI PC BAG PC BAG PC BAG PLV 6 40 1 05 1 05 1 05 1 0...

Page 15: ...3 h 2 h 2 3 2 3 2 3 2 h 2 3 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES 6 40 m 3 00 2 40 m 5 50 m 4 60 m 3 50 m PU EM PLAYA PU PCF L CH PV PI T T TT PIPC PI SF T P S...

Page 16: ...12 14 8 T1 6 40 m 5 50 m 4 60 m 3 50 m 3 00 m 2 40 m 5 50 4 60 3 50 3 00 2 40 37 63 1 7 1 8 16 1 8 80 8 27 79 19 44 11 25 8 27 5 29 TPL TP TPL TP 132 cm L LINER PV PC BAG PC BAG PC BAG PLY KITENV T1 P...

Page 17: ...CH PV PI T T TT PIPC PI SF T P L TPVC T1 T P T COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES 4 h 2 3 3 h 3 h 2 h 2 3 2 3 2 3 2 h 2 3 6 40 m 3 00 2 40 m 5 50 m 4 60 m...

Page 18: ...Blech CH mit den Schrauben TT schlie en sollten die Schraubenk pfe im inneren Seite des Beckens sein die Unterlegscheibe und die Blindschraubenmutter jedoch au en Seite 18 Befestigen Sie die Schrauben...

Page 19: ...n Sie die Profile zusammen bis der Blechdurchmesser erreicht ist HINWEIS LO Wenn der Untergrund nicht fest ist Beton usw wird empfohlen eine Fliese unter jedes PU Teil b ndig in den Boden einzulassen...

Page 20: ...zen es gleichzeitig im Uhrzeigersinn in die Profile PI ein Vervollst ndigen Sie den Kreis und verschlie en Sie das Blech CH mit den Schrauben TT wobei der Schraubenkopf innen im Pool die Unterlegschei...

Page 21: ...a di pulire ogni traccia di sporco dalla parete e dal pavimento della piscina con l aiuto di un aspiratore prima di sistemare la coperta o tapeto da suolo Situare la coperta protettiva o tapeto da suo...

Page 22: ...AHLWAND ZIEHEN DIE UNTERE RUNDE SCHWEI N HTE DES LINERS MUSS BER DEN GESAMTEN UMFANG DES BECKENS M GLICHST SATT UND OHNE FALTEN AN DEN UNTEREN PROFILEN DER BECKENWAND ANLIEGEN ES IST AU ERORDENTLICH W...

Page 23: ...ber den gesamten Beckenumfang verteilt werden um Faltenbildung zu unterbinden Ist dagegen die Liner Wand an diesen stelle zu knapp strecken Sie sie gleichm ig ber den gesamten Beckenumfang FISSAGGIO D...

Page 24: ...s N ONT PAS DE SYSTEME D ACCROCHE sur le c t du liner Il faudra accrocher le liner en le repliant sur la t le de telle sorte quil reste un rabat uniforme de 3 4 cm HINWEIS Einige Artikel Nummern HABEN...

Reviews: