GRE AR104 Instruction Manual Download Page 4

EN 

 

It is much better to install the solar shower in the places where the sunshine will last much 
longer than others. 

 

When finished bathing season, it is absolutely necessary to clean the shower with a mild 
household cleaner. 

 

The solar shower must be stored empty and in a dry place safe from frost. The damage 
caused by freezing is not covered by warranty. 

 
 
ES 

 

Determine el lugar al aire libre donde desea instalar la ducha solar. Se recomienda instalar 
la ducha en un lugar soleado 

 

Cuando termine la temporada de baño, es necesario limpiar la ducha solar con algún 
producto de limpieza doméstico suave. 

 

Se debe almacenar la ducha solar seca en un lugar seco y a salvo de posibles heladas. El 
daño causado por la congelación no está cubierto por la garantía. 

 

FR 

 

Déterminez l’emplacement en plein air où vous souhaitez installer la douche solaire. Il est 
conseillé de la placer dans un lieu ensoleillé. 

 

Lorsque la saison de bain est terminée, il est nécessaire de nettoyer la douche solaire avec 
un produit doux de nettoyage domestique. 

 

Il faut impérativement stocker la douche solaire dans un lieu sec, protégé des possibles 
gelées. Les dommages causés par la congélation ne sont pas couverts par la garantie. 

 
DE 

 

Stellen Sie die Dusche an einer Stelle mit möglichst langer Sonneneinstrahlung. 

 

Am Ende der Badesaison muss die Dusche mit einem milden Haushaltsreiniger gereinigt  
werden. 

 

Die Solardusche muss in leerem Zustand an einem trockenen, frostfreien Ort aufbewahrt 
werden. Schäden durch Frosteinwirkung werden von der Garantie nicht  abgedeckt. 

 
 

IT 

 

Scegliere un luogo all’aperto dove si intende montare la doccia solare. Si consiglia un luogo 
soleggiato 

 

Una volta terminata la stagione estiva, è necessario pulire la doccia solare utilizzando un 
prodotto per la pulizia delicato. 

 

La doccia deve essere conservata in un luogo asciutto e al riparo da possibili gelate. I danni 
da congelamento non sono coperti dalla garanzia. 

 

NL 

 

2.  Het beste is om de solaire douche op een plaats te installeren waar de zon het grootste 
deel van de dag schijnt. 

 

Als het badseizoen voorbij is, is het absoluut noodzakelijk om de douche te reinigen met 
een mild schoonmaakmiddel. 

 

De solaire douche moet leeg worden opgeborgen en in een droge, vorstvrije ruimte. 
Vorstschade wordt niet door de garantie gedekt. 
 

 
PT 

 

É mais fácil instalar o duche solar em locais onde houver mais horas de exposição solar. 

 

Ao terminar a época balnear, é fundamental limpar bem o duche, com um produto suave 
dos que se utilizam para a limpeza doméstica. 

 

O duche solar deve ser armazenado num lugar seco, protegido da geada. Os danos 
causados pela geada não se encontram cobertos pela garantia do produto. 

 

 

 

www.PiscineHorsSol.com

Summary of Contents for AR104

Page 1: ...e eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le...

Page 2: ...w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 3: ...x1 x1 x1 1 2 3 w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 4: ...lle mit m glichst langer Sonneneinstrahlung Am Ende der Badesaison muss die Dusche mit einem milden Haushaltsreiniger gereinigt werden Die Solardusche muss in leerem Zustand an einem trockenen frostfr...

Page 5: ...authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guarantee will only appl...

Page 6: ...et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garantie sera valable uniqu...

Page 7: ...rodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente Certificato di Gara...

Page 8: ...Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante o per odo de garanti...

Page 9: ...sans pr avis Wir behalten uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il diritto di cam...

Reviews: