GRAUPNER PRX-3A Operating Manual Download Page 11

PRX-3A

Power for Receiver

11

Warning notes

Warning notes

Congratulations on your decision to purchase the Graupner PRX stabilised receiver power sup-

ply. If you wish to use the unit successfully it is important to understand its features and operate 

it correctly. Please read these operating instructions carefully before using the unit for the first 

time.

- The fact that this device has been granted a CE certificate does not relieve you of the

  obligation to use it with due care and attention.

- It is important only to use Graupner or GM-Racing batteries which are suitable for use with

  the PRX. Ensure that the battery or batteries contain the correct number of cells, and that

  the output voltage is as stated in the Specification.

- At the PRX select an output voltage which is suitable for the receiver and servos connected

  to it (if you are not sure, check with the component manufacturer).

- At the PRX select the correct battery type before switching the system on; this ensures that

  the LED indicators correctly reflect the actual state of the system.

- Batteries should always be disconnected from the PRX for charging. We also recommend 

  that you remove them from the model.

- Never leave your RC model unsupervised when a battery is connected. If a fault should

  occur, this could cause a fire in the model or to other objects in the vicinity.

- Never allow the PRX or other electronic components to come into contact with water.

  Protect the PRX from dust, dirt, damp, vibration, extreme cold and heat and foreign bodies.

- All cables and connections must be well insulated, as short-circuits could wreck the

  PRX. Always take great care to avoid reversed polarity.

- The PRX is not a plaything, and is not suitable for young persons under fourteen years

  of age.

- The PRX is intended exclusively for use in battery-operated radio-controlled models; we do

  not condone its use for any other type of application. It is absolutely prohibited to use the unit

  in any vehicle designed to carry people.

- Motors, gearboxes, boat propellers and aircraft propellers are potentially dangerous objects.

  For this reason keep well away from the hazard zone around and in front of the power system.

- Always check the aircraft’s working systems before flying the model, and carry out a

  range check on the ground (hold your model securely) before you fly it. Repeat the check

  with the motor running, opening the throttle occasionally to check its effect on the RC system.

- It is not permissible to carry out modifications of any kind to the PRX.

- Liability exclusion:

Liability exclusion: As manufacturers, we at Graupner are not in a position to influence the

  way you install, operate and maintain the PRX. For this reason we are obliged to deny all

  liability for loss, damage or costs which are incurred due to the incompetent or incorrect use

  and operation of our products, or which are connected with such operation in any way.

  Use only the components and accessories which we recommend, and be sure to use

  genuine and compatible GRAUPNER connectors and accessories.

Summary of Contents for PRX-3A

Page 1: ...pply Alimentation r cepteur stabilis e PRX 3A Power for Receiver Seite 2 page 11 page 20 GRAUPNER GmbH Co KG D 73230 Kirchheim Teck Germany Keine Haftung f r Druckfehler nderungen vorbehalten No liabi...

Page 2: ...nd anderen Fremdteilen zu sch tzen Alle Kabel und Verbindungen sollen gut isoliert sein Kurzschl sse k nnen zur Zerst rung der PRX f hren Anschl ssen nicht verpolen Nicht f r Kinder unter 14 Jahren ke...

Page 3: ...hlt 5 1V 5 5V 5 9V werden Egal auf welcher Spannungslage sich die Akkus befinden Empf nger und Servos werden mit einer stabilisierten Spannung versorgt um h chste und vor allem konstante Leistung unab...

Page 4: ...urch einen Fehlercode angezeigt und der Ausgang schaltet nach einer Sekunde ab Bei Eingangsspannungen ber 12V kann die PRX besch digt werden Akkutypen 2 zelliger LiPo 2 zelliger LiFe 2 zelliger LiIon...

Page 5: ...ren Akku Typ wie eingestellt mit der PRX BAT verwenden Sie eventuell die beigelegten Adapterkabel 4 Verbinden Sie den Ausgang RX der PRX mit Ihrem Empf nger 5 Schalten Sie die PRX ein ON Akkus an und...

Page 6: ...r Schwelle vorliegt Nicht mehr starten Akku laden W hrend dem Flug sollte m glichst rasch gelandet werden Unterspannung Unterspannung Diese Schwelle ist nach dem Einschalten sofort aktiv und wird bei...

Page 7: ...rspannung Zu lesen ist die Tabelle Akkuspannung gr sser kleiner als Spannungslage PRX reagiert Status Spannungslage Verhalten gr er als 9V Beide LEDs blinken schnell rot gr n gr er als Akku laden LED...

Page 8: ...spannung um 0 1V unter der Akkuspannung Liegt die Akkuspannung unter 4V ist kein stabiler Betrieb m glich Lieferumfang Lieferumfang Nr Anzahl Bezeichnung 01 1 Stabilisierte Empf ngerstromversorgung PR...

Page 9: ...ng beim verkleben des Vibrationsschutzes k nnen die Schrauben dienen Befestigt wird die PRX durch 2 Schrauben von Aussen her durch den Rumpf hindurch In die Befestigungslaschen der PRX wird durch die...

Page 10: ...ttenstr 94 96 73230 Kirchheim Teck abgegeben durch den Gesch ftsf hrer Hans Graupner 73230 Kirchheim Teck den 22 03 10 Unterschrift Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsan...

Page 11: ...act with water Protect the PRX from dust dirt damp vibration extreme cold and heat and foreign bodies All cables and connections must be well insulated as short circuits could wreck the PRX Always tak...

Page 12: ...5 5 V 5 9 V application and personal preference No matter what voltage the batteries produce the receiver and servos are fed a stabilised voltage in order to produce their best possible performance at...

Page 13: ...rotect the circuit if this should occur the output is switched off after one second An input voltage above 12 V may permanently damage the PRX Battery types Two cell LiPo Two cell LiFe Two cell LiIon...

Page 14: ...nect your battery type as set to the PRX BAT using the adapter lead supplied if necessary 4 Connect the output RX of the PRX to your receiver 5 Switch the PRX on ON Never connect or disconnect batteri...

Page 15: ...Charge the battery If you are already flying land the model as soon as possible Low voltage Low voltage This threshold is activated immediately after the unit is switched on directly after the flashi...

Page 16: ...a typical response to a battery as it is discharged commencing at excessive voltage The table should be read as follows Battery voltage higher lower than that stated PRX responds by Status Voltage Res...

Page 17: ...be 0 1 V below the actual battery voltage If the battery voltage falls below 4 V stable operation of the PRX is impossible Set contents No Quantity Description 01 1 PRX stabilised receiver power suppl...

Page 18: ...on absorber when sticking it in place The PRX is secured using two screws which are fitted through the fuselage from the outside The action of tightening the screws cuts a thread in the mounting lugs...

Page 19: ...2 03 10 Signature Environmental protection notes Environmental protection notes The presence of this symbol on a product in the user instructions or the packaging means that you must not dispose of th...

Page 20: ...ssi re la salet l humidit les vibrations les froids ou chaleurs extr mes et d autres corps trangers Tous les cordons et fiches doivent tre isol s correctement Ne pas inverser la polarit des fiches Ne...

Page 21: ...ences du pilote Quelque soit la tension dans laquelle se trouvent les accus r cepteur et servos sont aliment s avec une tension stabilis e pour obtenir un rendement meilleur et surtout r gulier ind pe...

Page 22: ...9 Volt est signal e par un message d erreur et la sortie se coupe au bout d une seconde Si la tension d entr e est sup rieure 12 Volt l alimentation PRX peut en faire les frais Type d accus LiPo 2 l m...

Page 23: ...PRX BAT utilisez ventuellement le cordon adapt livr dans la bo te 4 Reliez la sortie RX du PRX avec votre r cepteur 5 Mettez l alimentation sous tension ON Ne brancher ou ne d brancher l accu que si l...

Page 24: ...la dur e de d passement de ce seuil Ne plus d coller Recharger l accu Si cela arrive en vol se poser au plus vite Sous tension Ce seuil est imm diatement activ apr s la mise sous tension et d s d pass...

Page 25: ...u niveau de tension PRX r agit Etat Niveau de tension R actions Sup rieur 9V Les deux LEDs clignotent rapidement rouge vert Sup rieur Charge accu LED reste allum e vert Inf rieur Charge accu LED clign...

Page 26: ...de sortie sera de 0 1 V inf reiure de celle de l accu Si la tension de l accu est inf rieure 4 V aucune utilisation stable et fiable n est possible Contenu de la livraison Rep Qt D signation 01 1 Ali...

Page 27: ...nt servir pour le positionnement lors du collage des amortisseurs L alimentation PRX est fix e par 2 vis par l ext rieur travers le fuselage Les vis fournies permettent de tarauder les pattes de fixat...

Page 28: ...73230 Kirchheim Teck par le dirigeant Hans Graupner 73230 Kirchheim Teck le 22 03 10 Signature Protection de l environnement Le symbole qui figure sur le produit sur le mode d emploi ou sur l emballag...

Reviews: