background image

110

 • Nedrīkst nolikt malā elektroiekārtu, pirms darbinstruments ir pilnīgi apstājies. 

Rotējošs 

darbinstruments var saskarties ar virsmu, uz kuras tas tika nolikts, rezultātā operators var zaudēt kontroli pār 
elektroiekārtu.

 • Nedrīkst pārnēsāt elektroiekārtu, kas atrodas kustībā.  

Ja rotējošais darbinstruments nejauši saskarsies 

ar apģērbu, tas var tikt ievilkts, un darbinstruments var ievainot apkalpojošā personāla ķermeni.

 • Regulāri jātīra elektroiekārtas ventilācijas spraugas. 

Dzinēja ventilators iesūc putekļus korpusā, bet liels 

metāla putekļu daudzums var radīt ar elektrību saistīto negadījumu.

 • Nedrīkst izmantot elektroiekārtu viegli uzliesmojošo materiālu tuvumā. 

Dzirksteles var izraisīt 

materiālu aizdegšanos.

 • Nedrīkst izmantot darbinstrumentus, kuriem nepieciešami šķidrie dzesēšanas šķidrumi. 

Izmantojot 

ūdeni vai citus dzesēšanas līdzekļus, var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.

Atsitiens un atbilstošie drošības norādījumi

 

Atsitiens ir pēkšņa elektroiekārtas reakcija, ja rotējošais darbinstruments, piemēram, slīpripa, slīpdisks, 
stiepļu suka u.tml. nobloķējas vai aizķeras. Tas noved pie rotējošā darbinstrumenta pēkšņas apturēšanas. 
Tāpēc elektroiekārta tiek nekontrolēti izsviesta darbinstrumenta rotācijai pretējā virzienā. Kad, piemēram, 
slīpripa aizķersies vai aizķīlēsies apstrādājamā priekšmetā, materiālā atrodamā darbinstrumenta mala 
var nobloķēties un radīt darbinstrumenta izkrišanu vai atsitienu. Darbinstrumenta kustība (apkalpojošās 
personas virzienā vai pretējā virzienā) ir atkarīga no slīpripas rotācijas virziena nobloķēšanas vietā. 
Darbinstruments var arī salūzt. Atsitiens ir neatbilstošas vai kļūdainas elektroiekārtas ekspluatācijas sekas. 
No tām var izvairīties, ievērojot zemāk minētus piesardzības līdzekļus.

 • Elektroiekārta ir jātur stingri, bet ķermenim un rokām jāatrodas tādā pozīcijā, kas varētu mīkstināt 

atsitienu. Ja pamataprīkojumā atrodas papildus rokturis, tas vienmēr ir jāizmanto, lai varētu labāk 
kontrolēt atsitiena spēku vai atvelkošo momentu ieslēgšanas laikā. 

Iekārtas apkalpojošā persona var 

savaldīt izrāvienu un atsitiena parādību, ievērojot atbilstošus piesardzības līdzekļus.

 • Aizliegts turēt rokas rotējošo darbinstrumentu tuvumā.  

Atsitiena parādības gadījumā darbinstrumenti 

var ievainot rokas.

 • Rokām jāatrodas drošā attālumā no zonas, kurā virzīsies elektroiekārta atsitiena parādības 

gadījumā.

 Atsitiena rezultātā elektroiekārta pārvietojas slīpripas kustībai pretējā virzienā (nobloķēšanās 

vietā).

 • Īpaši uzmanīgi ir jāapstrādā stūri, asas malas u.tml. Jāizvairās no darbinstrumentu atsišanas vai 

nobloķēšanas. 

Rotējošie darbinstrumenti ir vairāk pakļauti aizķīlēšanai, apstrādājot stūrus vai asas malas, 

vai atsitot darbinstrumentu. Tas var kļūt par kontroles zuduma vai atsitiena parādības iemeslu.

 • Nedrīkst izmantot koksnes vai zobotus diskus. 

Šī tipa darbinstrumenti bieži izraisa atsitiena parādību vai 

kļūst par iemeslu kontroles zudumam pār elektroiekārtu.

Detalizētie drošības norādījumi slīpēšanai un pārgriešanai ar slīpripu 

 • Jāizmanto tikai tāda slīpripa, kas paredzēta dotai elektroiekārtai, un aizsegu, kas domāts dotajai 

slīpripai. 

Slīpripas, kas nav paredzētas dotajai elektroiekārtai, nevar būt pietiekami aizsegtas un drošas.

 • Izliektas slīpripas jāpiestiprina tā, lai to slīpēšanas virsma neizvirzītos pāri aizsega malas.  

Neprofesionāli piestiprinātas slīpripas, kas izvirzās pāri aizsegam, nevar būt pietiekami aizsegtas.

 • Aizsegam jābūt labi piestiprinātam pie elektroiekārtas un, lai nodrošinātu visaugstāko drošības 

pakāpi, uzstādītam tā, lai slīpripas daļa, kas nav aizsegta un vērsta uz operatora pusi, būtu pēc 
iespējas mazāka.

 Aizsegs pasargā operatoru no drumslām, gadījuma kontakta ar slīpripu, kā arī dzirkstelēm, 

kas varētu aizdedzināt apģērbu.

 • Slīpripas ir jāizmanto tikai tiem darbiem, kuriem tās ir paredzētas. 
 • Nedrīkst, piemēram, slīpēt ar griezējdiska sāna virsmu. 

Griezējdiski ir paredzēti materiāla griešanai ar 

diska malu. Sānu spēku ietekmē šie diski var salūzt.

 • Izvēlētajai slīpripai vienmēr ir jāizmanto nebojātas nostiprinātājmanšetes, kurām ir pareizs izmērs 

un forma.  

Atbilstošas manšetes balsta slīpripu un samazina salūšanas risku. Manšetes, kas ir paredzētas 

griezējdiskiem, var atšķirties no manšetēm, kas paredzētas citām slīpripām.

 • Nedrīkst izmantot nolietotas slīpripas no lielākām elektroiekārtām. 

Lielāko elektroiekārtu slīpripas 

nav paredzētas lielākam apgriezienu skaitlim, kas ir raksturīgs mazākām elektroiekārtām, tādejādi slīpripas 
var salūzt.

Papildus īpaši drošības norādījumi griešanai ar griezējdisku

 • Jāizvairās no griezējdiska nobloķēšanas vai pārāk lielas spiešanas uz diska. Nav jāveic pārmērīgi 

Summary of Contents for 59G093

Page 1: ...ШИНКА КУТОВА SAROKCSISZOLÓ MASINA DE SLEFUIT UNGHIULARA ÚHLOVÁ BRUSKA UHLOVÁ BRÚSKA KOTNI BRUSILNIK KAMPINIS ŠLIFUOKLIS LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA NURKLIHVIJA ЪГЛОШЛАЙФ ΓΩΝΙΑΚΟ ΤΡΙΒΕΙΟ UGAONA BRUSILICA KUTNA BRUSILICA ES AMOLADORA ANGULAR SMERIGLIATRICE ANGOLARE NL HAAKSE SLIJPER 59G093 G 0416 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ÁS 55 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 64 INSTRUKCE K OBSLUZE 73 NÁVOD NA OBSLUHU 82 NAVODILA ZA UPORABO 91 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 100 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 109 KASUTUSJUHEND 117 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 125 UPUTE ZA UPOTREBU 135 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 143 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 152 INSTRUCCIONES DE USO 162 MANUALE PER L USO 171 GEBRUIKSAANWIJZING 180 ES NL ...

Page 4: ...4 A 5 1 1 7 2 8 6 5 4 3 C 7 2 PRE SS E 8 F ...

Page 5: ...5 B 6 5 5 5 6 6 G I H 30o K ...

Page 6: ...cowanych przy użyciu kołnierza średnica otworu narzędzia roboczego musi być dopasowana do średnicy kołnierza Narzędzia robocze które nie mogą być dokładnie osadzone na elektronarzędziu obracają się nierównomiernie bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych narzędzi roboczych Przed każdym użyciem należy skontrolować o...

Page 7: ...ędź ściernicy może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut Ruch ściernicy w kierunku osoby obsługującej lub od niej uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania Oprócz tego ściernice mogą się również złamać Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia elektronarzędzia Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków o...

Page 8: ... wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się Nie włączać ponownie elektronarzędzia dopóki znajduje się ono w materiale Przed kontynuacją cięcia tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko odrzutu spo...

Page 9: ...były czyste Kołnierz szybkomocujący stosować wyłącznie z tarczami ściernymi i tnącymi Stosować wyłącznie nieuszkodzone i prawidłowo działające kołnierze W przypadku wystąpienia chwilowego zaniku napięcia w sieci lub po wyjęciu wtyczki z gniazda zasilającego z włącznikiem w pozycji włączony przed ponownym uruchomieniem należy odblokować włącznik i ustawić go w pozycji wyłączonej UWAGA Urządzenie sł...

Page 10: ...onych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 Przycisk blokady wrzeciona 2 Włącznik 3 Rękojeść dodatkowa 4 Osłona tarczy 5 Kołnierz zewnętrzny 6 Kołnierz wewnętrzny 7 Przycisk blokady włącznika 8 Pokrywa szczotki węglowej Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH UWAGA OSTRZEŻENIE MONTAŻ USTAWIENIA INFORMACJA WYPOSAŻENIE I AKCESORIA 1 Osłona tarczy 1...

Page 11: ...o na wrzeciono i lekko dociągnąć Demontaż narzędzi roboczych z otworem gwintowanym przebiega w kolejności odwrotnej do montażu MONTAŻ SZLIFIERKI KĄTOWEJ W STATYWIE DO SZLIFIEREK KĄTOWYCH Dopuszcza się użytkowanie szlifierki kątowej w dedykowanym statywie do szlifierek kątowych pod wa runkiem prawidłowego zamontowania zgodnie z instrukcją montażu producenta statywu PRACA USTAWIENIA Przedużyciemszliie...

Page 12: ...rzecinaniu materiału zaleca się aby kierunek posuwu był zgodny z kierunkiem obrotu tarczy tnącej Głębokość cięcia zależy od średnicy tarczy rys G Należy stosować tylko tarcze o średnicach nominalnych nie większych niż zalecane dla danego modelu szlifierki Przy głębokich cięciach np profile bloczki budowlane cegły itp nie należy dopuszczać do styku kołnierzy mocujących z obrabianym materiałem Tarcze ...

Page 13: ...skrzenia na komutatorze zlecić sprawdzenie stanu szczotek węglowych silnika osobie wykwalifikowanej Urządzenie zawsze należy przechowywać w miejscu suchym niedostępnym dla dzieci WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH Zużyte krótsze niż 5 mm spalone lub pęknięte szczotki węglowe silnika należy natychmiast wymienić Zawsze dokonuje się jednocześnie wymiany obu szczotek węglowych Odkręcić pokrywy szczotek węglowy...

Page 14: ...ja elektronarzędzia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk właściwa organizacja pracy Poziom ciśnienia akustycznego LpA 95 dB A K 3 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 106 dB A K 3 dB A Wartość przyśpieszeń drgań rękojeść tylna ah 6 16 m s2 K 1 5 m s2 Wartość przyśpieszeń drgań rękojeść przednia ah 6 556 m s2 K 1 5 m s2 OCHRONA ŚRODOWISKA CE Produktów zasilanych elektrycznie...

Page 15: ...E 2011 65 EK RoHS oraz spełnia wymagania norm and fulils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak EN 60745 1 2009 EN 60745 2 3 2007 A11 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 Ostatnie dwie cyfry roku w którym umieszczono znak CE 13 Last two igures of CE marking year A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számj...

Page 16: ...iczna 2 4 fax 48 22 573 03 83 02 285 Warszawa e mail graphite gtxservice pl Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice pl GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi Pełna oferta części i usług na gtxservice pl Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice pl ...

Page 17: ...amaged working tools be used Before the power tool is used accessories such as cut of wheels should be checked for chips and cracks grinding wheels should be checked for cracks abrasion or heavy wear while wire brushes for loose or broken wires When the power tool or a working tool is dropped it must be checked for damage or another undamaged tool should be used If a working tool is checked and fa...

Page 18: ...the power tool moves during recoil As a result of recoil the power tool moves in the opposite direction to the movement of the grinding wheel where it locks Corners sharp edges etc should be worked with special attention Recoil or locking of the working tools should be prevented A rotating working tool is more prone to seizure when working angles corners sharp edges or when it is rebound This may ...

Page 19: ... Do not overload wires by putting excessive pressure Airborne pieces of wire may easily puncture thin clothing and or skin If a guard is recommended to be used prevent a brush from touching the guard A brush diameter for plates and pots may increase due to the pressure and centrifugal forces Additional safety guidelines Before connecting to the power source always make sure the supply voltage is c...

Page 20: ...with the II class isolation The power tool is driven with a single phase commutator motor whose rotational speed is reduced by means of an intersecting axis gear The power tool can used both for grinding and cutting This type of power tools is widely used for removal of burrs from metal surfaces weld surface processing cutting light wall tubes and other small metal objects etc They are used in eng...

Page 21: ...overing part faces the operator Install the grinding wheel guard 4 so the protrusion on its clip matches the notch on the grinder gear casing The wheel guard can be set in any position Secure the mounting bolt The removal and adjustment of the wheel guard are performed in a reverse order to its installation REPLACEMENT OF WORKING TOOLS When working tools are replaced wear working gloves at all tim...

Page 22: ...the grinding wheel for hammering or stripping of the workpiece especially when corners sharp edges are worked etc this may cause loss of control of the power tool and recoil Donotusediscsfromcircularsawsintendedforwoodcutting Failuretoobservethisrecommendation may result in recoil of the power tool loss of control and may lead to injuries of the operator SWITCHING ON SWITCHING OFF When the grinder...

Page 23: ...iece surface ig K Only such working tools can be used whose permissible rotational speed is higher or equal to the maximum no load speed of the grinder OPERATION AND MAINTENANCE Before any operations related to installation adjustment repairs or maintenance are commenced the plug of the power cord should be disconnected from the socket MAINTENANCE AND STORAGE It is recommended to clean the tool af...

Page 24: ... of exposure to vibrations The provided vibration level is representative for main applications of the power tool If the power tool is used for other applications or with other working tools and if it is not sufficiently maintained the vibration level may vary The aforementioned reasons may increase the exposure to vibrations during the entire operating period In order to precisely estimate the expo...

Page 25: ...rawings and layout of the instruction belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grup...

Page 26: ...des Arbeitswerkzeugs an den Durchmesser des Flansches angepasst werden Diejenigen Arbeitswerkzeuge die nicht genau auf dem Elektrowerkzeug sitzen rotieren nicht gleichmäßig vibrieren stark und können zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen Auf keinen Fall beschädigte Arbeitswerkzeuge weiterverwenden Vor jedem Gebrauch Schleifscheiben auf Einkerbungen und Risse Schleifteller auf A...

Page 27: ...der blockierten Stelle ab Darüber hinaus können die Schleifscheiben auch brechen Der Rückschlag ist eine Folge der nicht richtigen bzw falschen Bedienung des Elektrowerkzeugs Er kann vermieden werden wenn die unten beschriebenen Vorkehrungsmaßnahmen eingehalten werden Das Elektrowerkzeug ist festzuhalten der Körper und die Arme sind in solche Position zu bringen die eine Milderung des Rückschlags ...

Page 28: ...n Die Ursache des Einklemmens inden und beseitigen Das Elektrowerkzeug nicht wieder einschalten solange sich dieses imWerkstück beindet Vor dem erneuten Schneidevorgang muss die Schneidescheibe die volle Drehzahl erreichen Sonst kann die Schleifscheibe einklemmen vom Werkstück springen herausspringen bzw zum Rückschlag führen Platten oder große Gegenstände sind vor dem Arbeitsvorgang abzustützen u...

Page 29: ...inneren Flansches sauber sind Den Schnellspannlansch nur mit Schleif und Trennscheiben verwenden Nur unbeschädigte und funktionsfähige Flansche verwenden Bei einem temporären Ausfall der Netzspannung oder nach dem herausnehmen des Steckers aus der Strombuchse mit dem Schalter in die Position ein vor dem Neustart den Hauptschalter entsperren und ihn in die aus Position bringen ANMERKUNG Das Gerät i...

Page 30: ...ätes die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden 1 Taste der Spindelarretierung 2 Hauptschalter 3 Zusatzgriff 4 Scheibenschutzhaube 5 Außenflansch 6 Innenflansch 7 Taste der Schalterverriegelung 8 Abdeckung der Kohlebürste Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GRAPHISCHE ZEICHEN ACHTUNG WARNUNG MONTAGE EINSTELLUNGEN INFORMATION AUS...

Page 31: ...Taste der Spindelarretierung 1 betätigen Das vorher montierte Arbeitswerkzeug demontieren falls montiert Vor der Montage die beiden Flansche den inneren Flansch 6 und den äußeren Flansch 5 entfernen Das Gewindeteil des Arbeitswerkzeugs auf die Spindel aufschreiben und leicht anziehen Zum Demontieren der Arbeitswerkzeuge mit einer Gewindeöffnung ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden WINKELSC...

Page 32: ...Schneidscheibe verursachen Beim Trennschleifen keinen seitlichen Druck auf die Schneidscheibe ausüben Eine entsprechende Schneidscheibe je nach zu schneidenen Material verwenden Beim Trennschneiden eines Materials wird empfohlen dass die Vorschubsrichtung mit der Drehrichtung der Schneidscheibe übereinstimmt Die Schnitttiefe hängt vom Durchmesser der Schneidscheibe Abb G ab Ausschließlich solche S...

Page 33: ...elle Beim übermäßigen Funken am Kommutator ist eine Fachkraft mit der Prüfung des Zustandes der Motor Kohlebürsten zu beauftragen Das Gerät in einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren KOHLEBÜRSTEN AUSTAUSCHEN Die verschleißten kürzer als 5 mm verbrannten oder gerissenen Kohlebürsten des Motors sind sofort auszutauschen Es werden immer gleichzeitig beide Kohlebürsten aus...

Page 34: ...se durch die Wartung des Elektrowerkzeugs und der Arbeitswerkzeuge die Sicherung der richtigen Temperatur der Hände die richtige Arbeitsorganisation zu schützen Schalldruckpegel LpA 95 dB A K 3 dB A Schalleistungspegel LwA 106 dB A K 3 dB A Wert der Schwingungsbeschleunigung Handgriff hinten ah 6 16 m s2 K 1 5 m s2 Wert der Schwingungsbeschleunigung Handgriff vorne ah 6 556 m s2 K 1 5 m s2 UMWELTSCH...

Page 35: ...тота вращения может произойти его разрыв и разлет обломков Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать функциональным возможностям машины Несоразмерные рабочие инструменты не могут быть в достаточной мере ограждены и при работе могут приводить к потере управления машиной Рабочий инструмент с резьбовым вкладышем должен подходить к резьбе шпинделя Размер посадочного отверс...

Page 36: ...сности поражения электрическим током Не работайте ручной машиной рядом с воспламеняемыми материалами Эти материалы могут воспламениться от искр возникающих при работе абразивного инструмента Не пользуйтесь рабочими инструментами требующими применения охлаждающих жидкостей Применение воды или иных охлаждающих жидкостей может привести к поражению электрическим током Отскок и соответствующие предупре...

Page 37: ...я отрезных кругов могут отличаться от фланцев для шлифовальных кругов Непользуйтесьизношеннымикругамиотручныхмашин рассчитанныхнабольшийдиаметр круга Круг предназначенный для ручной машины с диаметром рабочего инструмента большего размера не годится для ручной машины рассчитанной на более высокие частоты вращения и меньшие диаметры кругов вследствие чего может произойти его разрушение Не пользоват...

Page 38: ...его вращение должно быть свободным Для проверки включите шлифмашину и дайте поработать без нагрузки в течение как минимум одной минуты в безопасном положении Не пользуйтесь поврежденными или вибрирующими шлифовальными рабочими инструментами Шлифовальные рабочие инструменты должны иметь круглую форму Поврежденные рабочие инструменты могут треснуть и причинить телесные повреждения Закрепив рабочий и...

Page 39: ...ьших металлических деталей и т п Применяя специальный рабочий инструмент угловую шлифовальную машину можно использовать не только для шлифовки и резки но также к примеру для удаления ржавчины старых лакокрасочных покрытий и т п Сфера применения прямой шлифмашины все конструкторские и ремонтные работы связанные не только с обработкой металлов Угловую шлифовальную машину можно использовать для резки...

Page 40: ...чайного контакта с рабочим инструментов или от искр Всегда следует устанавливать защитный кожух обращая внимание на то чтобы часть кожуха которая прикрывает круг была направлена в сторону оператора Наденьте защитный кожух 4 так чтобы выступ манжеты защитного кожуха совпал с выемкой в корпусе передачи шлифовальной машины Установите защитный кожух в выбранном положении Хорошо затяните крепежный винт...

Page 41: ...е завершения работы следует отключить шлифмашину и дать рабочему инструменту полностью остановиться Только после этого можно убрать шлифмашину Выключив шлифмашину не пытайтесь остановить рабочий инструмент прижимая его к обрабатываемому материалу Не перегружайте шлифмашину Перегрузка и сильный нажим могут вызвать разрыв рабочего инструмента Вслучаепаденияшлифмашинывовремяработы проверьтерабочийинс...

Page 42: ... выполнения шлифовальных работ можно использовать к примеру шлифовальные круги чашечные круги лепестковые круги круги из нетканого абразивного волокна проволочные щетки гибкие диски для крепления шлифовальной шкурки и т п Каждый тип рабочего инструмента а также и обрабатываемого материала требует специального метода работы а также применения средств индивидуальной защиты Для шлифования не следует ...

Page 43: ...ь Заменить следует обе щетки одновременно Отвинтите крышки угольных щеток 8 рис E Выньте изношенные щетки Удалите угольную пыль сжатым воздухом под небольшим давлением Вставьте новые угольные щетки рис F щетки должны свободно перемещаться в щеткодержателях Закрепите крышки угольных щеток 8 После замены угольных щеток дайте электроинструменту поработать около 1 2 минут без нагрузки для подгонки раб...

Page 44: ...ень звукового давления LpA 95 dB A K 3 dB A Уровень звуковой мощности LwA 106 dB A K 3 dB A Виброускорение задняя рукоятка ah 6 16 м с2 K 1 5 м с2 Виброускорение передняя рукоятка ah 6 556 м с2 K 1 5 м с2 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними отходами Их следует передать в специальный пункт утилизации Информацию на тему утилизации может предоставить прода...

Page 45: ...і інструменти із невідповідними розмірами не можуть повністю контролюватися Робочий інструмент із гвинтованими проставками повинен точно відповідати гвинту шпинделя У випадку робочого інструменту який кріпиться за допомогою коміру діаметр отвору такого робочого інструменту повинен пасувати діаметру коміру Робочий інструмент який неможливо міцно надіти на шпиндель електроінструмента обертається нер...

Page 46: ...охолодження може допровадити до поразки електричним струмом Відбиття та відповідні правила техніки безпеки Відбиття є неочікуваною реакцією електроінструмента на блокування або пошкодження робочого інструмента такого як шліфувальний круг шліфувальна тарілка дротяна щітка тощо Перечеплення або заблокування викликає різку зупинку робочого інструмента що вирує Неконтрольований електроінструмент смикн...

Page 47: ... до інших типів шліфувальних дисків Не допускається використовувати стерті шліфувальні диски від електроінструменту з більшим діаметром дисків Шліфувальні круги від більшого електроінструменту не призначені для більш високої швидкості обертання яка відрізняє менший електроінструмент і в зв язку з цим можуть зламатися Додаткові правила техніки безпеки щодо пиляння шліфувальним диском Не рекомендуєт...

Page 48: ...ве ущільнювальне кільце типу o ring і воно не пошкоджене Слід також подбати про те щоб поверхні зовнішнього коміру та внутрішнього коміру були чисті Швидкознімний комір допускається використовувати виключно з відрізними кругами та шліфувальними дисками Допускається використовувати виключно непошкоджені та справні коміри У випадку миттєвого зникнення напруги в мережі або після виймання виделки з ро...

Page 49: ... використовувати для шліфування диски призначені для різання Робоча поверхня дисків для різання чолова і шліфування бічною поверхнею такого диску загрожує його пошкодженням і як наслідок ризиком травматизму ОПИС МАЛЮНКІВ Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту що зазначений нижче стосується малюнків до цієї інструкції 1 Кнопка блокування шпинделя 2 Кнопка ввімкнення 3 Руків я помі...

Page 50: ...таким чином щоб він був притиснутий до внутрішнього коміру 6 Нагвинтіть зовнішній комір 5 та злегка притягніть спеціальним ключем Демонтаж дисків відбувається в зворотній послідовності Під час монтажу диск повинен бути притиснутий до поверхні внутрішнього коміру 6 та рівномірно входити до його проточки МОНТАЖ РОБОЧОГО ІНСТРУМЕНТУ З ГВИНТОВАНИМ ОТВОРОМ Натисніть кнопку блокування шпинделя 1 Демонту...

Page 51: ...бертання й тільки тоді приступати до роботи Під час роботи не допускається вмикати й вимикати або перемикати електроінструмент Кнопку ввімкнення допускається натискати тільки тоді коли електроінструмент приймають з матеріалу що обробляється РОЗПИЛЮВАННЯ Різання за допомогою кутової шліфувальної машини болгарки допускається виконувати виключно вздовж прямої лінії Не допускається пиляти матеріал три...

Page 52: ...льній швидкості кутової шліфувальної машини без навантаження ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Перш ніж регулювати ремонтувати устаткування або виконувати регламентні роботи з ним його слід вимкнути кнопкою ввімкнення й витягти виделку з розетки ДОГЛЯД І ЗБЕРІГАННЯ Рекомендується чистити устаткування щоразу після використання Не допускається чистити устаткування за допомогою води чи іншої рідини Устатк...

Page 53: ...кції рівень вібрації коливань виміряний згідно з визначеною стандартом EN 60745 процедурою вимірювання і може бути використаний до порівняльного аналізу електроінструментів Він також годиться до попереднього аналізу експозиції вібрації Вказаний рівень вібрації відповідає основним варіантам експлуатації електроінструменту Якщо електроінструмент експлуатується з іншою метою або з іншими робочими інс...

Page 54: ...oną odpowiedzialnością Spółka komandytowa з юридичною адресою в Варшаві ul Pograniczna 2 4 тут і далі згадуване як Grupa Topex сповіщає що всі авторські права на зміст даної інструкції тут і далі називаної Інструкція в тому на її текст розміщенісвітлини схематичнірисунки креслення атакожрозташуваннятекстовихіграфічнихелементівналежатьвиключнодоGrupaTopex і застережені відповідно до Закону від 4 лю...

Page 55: ...zthető betétszerszámok egyenetlenül forognak erős rezgést okoznak és a szerszám fölötti uralom elvesztését idézhetik elő Sérült betétszerszámok használata szigorúan tilos Minden használatbavétel előtt ellenőrizni kell a tartozékokat pl a csiszolótárcsákat nem repedtek anyaghiányosak e a csiszolótányér nem repedt kopott vagy erősen elhasználódott a drótkeféknek nincsenek e laza vagy törött drótjai ...

Page 56: ...hevességét Ha az alapfelszerelések között van segédmarkolat azt mindenkor használni kell hogy a lehető legjobban ellenőrzése alatt tarthassa a visszarúgó vagy az indításkor elszabadulni akaró szerszámot A szerszámmal dolgozva betartva az óvatossági szabályokat uralni lehet a szerszámot ilyen viselkedése ellenére is A kezét mindig tartsa távol a forgó betétszerszámtól Visszarúgáskor a betétszerszám...

Page 57: ...nösen óvatos nyílások kivágásánál a falban vagy más nem látható terület megmunkálásakor Az anyagba mélyedő vágótárcsa a szerszám visszarúgását válthatja ki gáz és vízcsőbe elektromos vezetékbe egyéb akadályokba ütközésekor Csiszolópapíros csiszolást érintő különleges biztonsági ajánlások Ne alkalmazzon túl nagy csiszolópapíríveket A csiszolópapír méretének megválasztásakor vegye igyelembe a gyártó...

Page 58: ... 6 7 8 1 Figyelem legyen különösen óvatos 2 Olvassa el a használati utasítást tartsa be a benne található figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat 3 Alkalmazza az egyéni védőeszközöket védőszemüveget hallásvédő eszközt 4 Viseljen védőkesztyűt 5 Karbantartás javítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból 6 Gyerekek elől elzárandó 7 Csapadéktól védendő 8 II szigetelési ...

Page 59: ...lott a segédmarkolat használata a sarokcsiszolóhoz Ha a sarokcsiszolót munka közben két kézzel tartja kihasználva a segédmarkolatot kisebb lesz a kockázata a forgó tárcsa vagy kefe megérintésének kezével illetve a sérülés veszélye visszarúgás esetén A TÁRCSA VÉDŐBORÍTÁSÁNAK FELSZERELÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA A tárcsa védőborítása védi a kezelőt a szikrák és a röppenő darabok ellen valamint a munkaeszköz m...

Page 60: ... elhasználódott tárcsát kefét azonnal újra kell cserélni A munkavégzés befejezése után minden esetben kapcsolja ki a sarokcsiszolót és várja meg míg a szerszám teljesen leáll Csak ezután tegye le a sarokcsiszolót A csiszoló kikapcsolása után nem szabad a még forgó szerszámot a munkadarabhoz szorítva fékezni Tilos a csiszológépet túlterhelni Az elektromos kéziszerszám saját tömege megfelelő előtolá...

Page 61: ...sználatát kívánja meg Csiszoláshoz nem használható vágásra szolgáló tárcsa A csiszolótárcsák anyageltávolításra szolgálnak a tárcsa peremének segítségével Tilos a tárcsa oldalfelületével csiszolni Az ilyen típusú tárcsák optimális munkaszöge 30 H ábra Csiszolási munkák csak az adott anyag csiszolására szolgáló csiszolótárcsával végezhetők Legyezőtárcsával fíbertárcsával csiszolópapíros gumitányérr...

Page 62: ...ulatszáma 11000 min 1 A tárcsa max átmérője 125 mm A tárcsa furatátmérője 22 2 mm Orsó menet M14 Érintésvédelmi osztály II Tömeg 2 4 kg Gyártási év 2016 ZAJ ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK Zajjal és rezgéssel kapcsolatos tájékoztató A jelen útmutatóban a kibocsátott zajszintek mint a LpA hangnyomásszint LwA hangteljesítményszint és a K mérési bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint kerültek megadásra ...

Page 63: ...ásnak nem alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a környezet és az emberi egészség számára A változtatás joga fenntartva A GrupaTopexSpółkazograniczonąodpowiedzialnością Spółkakomandytowa székhelye Varsó ul Pograniczna2 4 atovábbiakban GrupaTopex kijelenti hogy a jelen használati utasítás továbbiakban Használati Utasítás tartalmával ideértve többek között annak szövegével a f...

Page 64: ...ilajul electric nu se roteşte uniform vibrează intens şi poate cauza pierderea controlului asupra sculei electrice In nici un caz nu este permisă utilizarea sculelor de lucru defectate Inainte de iecare utilizarea utilajului trebuie veriicată dotarea cu scule şi dispozitive ex discurile abrazive din punct de vedere al ştirbuiturilor sau plezniturilor talerele abrazive din punct de vedere al plezni...

Page 65: ...te Electroscula trebuie ţinută sigur iar corpul şi mâinile în poziţie care asigură posibilitatea atenuării reculului Dacă în componenţa echipamentului standard a fost ataşat un mâner suplimentar el trebuie întotdeauna utilizat în scopul asigurării controlului deplin asupra forţei reculului şi a momentului de declanşare a acestuia în timpul pornirii utilajului Operatorul utilajului poate stăpâni şo...

Page 66: ...ă pe ambele părți atât în apropierea liniei de tăiere cât și aproape de margine Fiţi extreme de prudenți atunci când tăiaţi găuri în pereți sau executaţi lucrări în alte zone slab vizibile Adâncirea lamei discului în material poate provoca efectul de recul al sculei atunci când va atinge conducte de gaze conducte de apă conductori electrici sau alte elemente Instrucțiuni speciice de siguranță pent...

Page 67: ...şi a altor mijloace suplimentare de protecţie întotdeaumna rămâne un risc redus de accidentare Explicarea pictogramelor folosite 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Atenţie păstraţi precauţii speciale 2 Citiţi instrucţiunile de utilizare respectaţi avertismentele şi condiţiile de siguranţă cuprinse în ele 3 Utilizaţi echipamentul de protecţie ochelari de protecţie antifoane de protecţie pentru urechi 4 Folosiţi măn...

Page 68: ...2 Cheie specială 1 buc 3 Mâner suplimentar 1 buc PREGĂTIREA PENTRU LUCRU MONTAREA MÂNERULUI SUPLIMENTAR Mânerul suplimentar 3 se instalează într unul din orificiile de pe capul polizorului Se recomandă utilizarea polizorului cu mâner suplimentar Dacă ţineţi polizorul în timp lucrului cu ambele mâini folosind mânerul suplimentar riscul de atingere cu mâna a discului totativ sau periei precum şi peri...

Page 69: ...ntat în mod corespunzător în conformitate cu instrucţiunile de montaj ale producătorului stativului LUCRUL ASAMBLAREA Înainte de a utiliza masina de slefuit trebuie veriicată starea discului abraziv Nu utilizați discuri ciobite crăpate sau discuri altfel deteriorate Discul sau peria uzată trebuie înlocuită neapărat înainte de utilizare cu alta nouă După operație opriți întotdeauna polizorul și așt...

Page 70: ...blocuri pentru construcţii cărămidă etc nu permiteţie contactul flanşelor de fixare cu materialul prelucrat Discurile tăietore în timpul funcționării ating temperaturi foarte ridicate nu le atingeți cu părțile goale ale corpului înainte ca ele să se răcească ŞLEFUIREA La lucrări de şlefuire pot fi folosite de ex discuri abrazive de şlefuire discuri de cupă discuri zimţate discuri cu pânză abrazivă pe...

Page 71: ...i eventualul praful de cărbune posibil cu ajutorul aerului comprimat Introduceţi noile periile de carbon ig F periile trebuie să alunece ușor în port perii Montaţi la loc capacul periilor de carbon 8 După schimbarea periilor de carbon polizorul trebuie pornit fără sarcină și așteptați 1 2 minute până când periile de carbon se vor adapta la comutatorul motorului Acțiunea de înlocuire a periilor de ...

Page 72: ...celeraţiei vibraţiilor mânerul din spate ah 6 16 m s2 K 1 5 m s2 Valoarea acceleraţiei vibraţiilor mânerul din faţă ah 6 556 m s2 K 1 5 m s2 PROTECŢIA MEDIULUI Produsele acţionate electric nu pot fi aruncate împreună cu gunoiul menajer ci trebuie predate pentru lichidare la intreprinderi specializate Informaţii referitor la lichidare le primiţi de la vânzătorul produsului respectiv sau organele loc...

Page 73: ...esně nasadit na elektrické nářadí se otáčí nerovnoměrně velmi silně vibruje a může zapříčinit ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím V žádném případě nepoužívejte poškozené pracovní nářadí Před každým použitím zkontrolujte výbavu např brusné kotouče s ohledem na odlomky a praskliny brusné talíře z hlediska prasklin odření nebo silného opotřebení drátěné kartáče z hlediska uvolněných nebo zlomenýc...

Page 74: ...rolu nad silou zpětného odrazu nebo odváděcím momentem během spuštění Osoba obsluhující zařízení může zvládnout škubnutí a jev zpětného odrazu dodržováním příslušných bezpečnostních opatření Nikdy nemějte ruce v blízkosti otáčejícího se pracovního nářadí Pracovní nářadí může v důsledku zpětného odrazu poranit ruku Držte se co nejdál od zóny dosahu ve které se bude pohybovat elektrické nářadí během...

Page 75: ...brusného papíru se řiďte doporučeními výrobce Brusný papír vyčnívající mimo brusnou desku může zapříčinit poranění a zablokování nebo roztržení papíru anebo zpětný odraz Zvláštní bezpečnostní pokyny pro práci s použitím drátěných kartáčů Je třeba brát v úvahu že i při běžném užívání dochází ke ztrátě kousků drátů na kartáči Nepřetěžujte dráty příliš silným přítlakem Kousky drátů unášející se ve vz...

Page 76: ...átorovým motorem jehož otáčky jsou redukovány prostřednictvím ozubeného převodu Může být použita jak k broušení tak i k řezání Tento typ elektrického nářadí je hojně využíván k odstraňování nejrůznějšího druhu štěpin z povrchu kovových částí k povrchové úpravě spár řezání tenkostěnných trubek a menších kovových částí atd Při použití odpovídajícího nářadí může být úhlová bruska využívána nejen k ře...

Page 77: ...krytu převodového mechanismu brusky Nastavte kryt kotouče do zvolené polohy Pevně utáhněte upevňovací šroub Demontáž a seřízení krytu kotouče probíhá v opačném pořadí než při montáží VÝMĚNA PRACOVNÍHO NÁŘADÍ Během výměny pracovního nářadí používejte pracovní rukavice Tlačítko pro blokování vřetene 1 slouží výhradně k blokování brusky během montáže nebo demontáže Nesmí se používat jako tlačítko k z...

Page 78: ...toučem a odírání materiálu zejména při opracovávání rohů ostrých hran apod může to zapříčinit ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím a vyvolat zpětný odraz Nikdy nepoužívejte kotouče k řezání dřeva určené pro kotoučové pily Použití těchto kotoučů často vede ke zpětnému odrazu elektrického nářadí ztrátě kontroly nad ním a může způsobit poranění uživatele ZAPÍNÁNÍ VYPÍNÁNÍ Přispouštěníaprácijetřeba...

Page 79: ...tí při obrábění plochých povrchů Drátěné kartáče jsou určeny především k čištění proilů a také těžko přístupných míst Lze jimi odstraňovat z povrchu materiálu např rez malířské nátěry apod obr K Používejte pouze takové pracovní nářadí jehož přípustná rychlost otáčení je vyšší nebo stejná jako maximální rychlost uhlové brusky bez zatížení PÉČE A ÚDRŽBA Před zahájením jakýchkoliv činností spojených ...

Page 80: ...ta zrychlení ah a nejistota měření K označené v souladu s normou EN 60745 jsou uvedeny níže Uvedená v tomto návodu hladina vibrací byla změřena v souladu s postupem měření stanoveným normou EN60745amůžebýtpoužitakesrovnáváníelektrickéhonářadí Lzejitaképoužítkpředběžnémuhodnocení expozice vibracím Uvedená hladina vibrací je reprezentativní pro základní použití elektrického nářadí Bude li elektrické...

Page 81: ...niczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa se sídlem ve Varšavě na ul Pograniczna 2 4 dále jen Grupa Topex informuje že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu dále jen návod včetně m j textu použitých fotografií schémat výkresů a také jeho uspořádání náleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně chráněna podle zákona ze dne 4 února 1994 o autorských právech a právech příbuzných sbírka zá...

Page 82: ...yť presne osadené na elektrickom náradí sa otáčajú nepravidelne veľmi silno vibrujú a môžu spôsobiť stratu kontroly nad elektrickým náradím V žiadnom prípade nepoužívajte poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím treba skontrolovať vybavenie napr brúsne kotúče či nie sú vyštiepené a prasknuté brúsne taniere či nie sú prasknuté zodraté alebo príliš opotrebované drôtené kefky či nemajú uvoľne...

Page 83: ...ie spätného odrazu Ak je súčasťou štandardného vybavenia prídavná rukoväť vždy ju používajte aby ste mali maximálnu kontrolu nad silami spätného odrazu alebo reakčným točivým momentom pri spúšťaní Osoba obsnujúca zariadenie môže ovládnuť trhnutie a spätný odraz dodržaním príslušných bezpečnostných pokynov V žiadnom prípade nie je dovolené držať ruky v blízkosti otáčajúcich sa pracovných nástrojov ...

Page 84: ...ch alebo pri operovaní v iných priestoroch bez možnosti kontroly zrakom Rozrezávací kotúč ponárajúci sa do materiálu môže spôsobiť spätný odraz náradia v prípade kontaktu s plynovými alebo vodovodnými potrubiami elektrickými káblami alebo inými predmetmi Detailné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom Nepoužívajte príliš veľké hárky brúsneho papiera Pri výbere veľkosti brúsneho papiera ...

Page 85: ...i súvisiace s údržbou alebo opravou zariadenia odpojte napájací kábel 6 Zabráňte prístupu detí do blízkosti zariadenia 7 Chráňte pred dažďom 8 Druhá ochranná trieda KONŠTRUKCIA A POUŽITIE Uhlová brúska je ručné elektrické náradie s izoláciou 2 triedy Zariadenie je poháňané jednofázovým komutátorovým motorom ktorého rýchlosť otáčania je redukovaná pomocou uhlovej prevodovky s ozubením Brúska môže s...

Page 86: ...e nižšie MONTÁŽ A NASTAVENIE KRYTU KOTÚČA Krytkotúčachrániobsluhujúcuosobupredúlomkami náhodnýmkontaktomspracovnýmnástrojom alebo iskrami Mal by byť vždy namontovaný s dodatočným overením či je jeho kryjúca časť otočená k obsluhujúcej osobe Kryt kotúča 4 založte tak aby výčnelok na páse krytu zapadal do výrezu v plášti prevodovky brúsky Kryt kotúča upravte do zvolenej polohy Pevne dotiahnite upevň...

Page 87: ...u Brúsku v žiadnom prípade nepreťažujte Hmotnosť elektrického náradia vyvíja dostatočný tlak na efektívnu prácu so zariadením Preťažovanie a prílišné pritláčanie môžu mať za následok nebezpečné prasknutie pracovného nástroja Ak brúska pri práci spadne pracovný nástroj je nevyhnutne potrebné skontrolovať a v prípade skonštatovania jeho poškodenia alebo deformácie vymeniť Pracovným nástrojom nikdy n...

Page 88: ...ie nie je dovolené používať kotúče určené na rezanie Brúsne kotúče sú určené na odstraňovanie materiálu okrajom kotúča Nie je dovolené brúsiť celou plochou kotúča Optimálny uhol práce pre kotúče tohto typu je 30o obr H Práce súvisiace s brúsením môžu byť vykonávané len pri použití brúsnych kotúčov vhodných pre daný typ materiálu Pri práci s lístkovými kotúčmi kotúčmi s brúsnou netkanou textíliou a...

Page 89: ...nálna rýchlosť otáčania 11000 min 1 Max priemer kotúča 125 mm Vnútorný priemer kotúča 22 2 mm Závit vretena M14 Ochranná trieda II Hmotnosť 2 4 kg Rok výroby 2016 ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ Informácie o hluku a vibráciách Hladiny hluku ako je hladina akustického tlaku LpA hladina akustického výkonu LwA a neistota merania K sú uvedené ďalej v návode podľa normy EN 60745 Hodnoty vibrácií...

Page 90: ...adenia obsahujú látky negatívne pôsobiace na životné prostredie Zariadenie ktoré nie je odovzdané na recykláciu predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie Právo na zmenu je vyhradené Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa so sídlom vo Varšave ul Pograniczna 2 4 ďalej iba Grupa Topex informuje že všetky autorské práva k obsahu tohto návodu ďalej...

Page 91: ...m Vnobenem primeru ni dovoljeno uporabljati poškodovanih delovnih orodij Pred vsako uporabo je treba preveriti pribor npr brusilno ploščo glede odlomkov in počenosti brusnih krožnikov glede počenosti odrgnjenosti ali velike obrabe žične ščetke glede slabo pritrjenih ali zlomljenih žic V primeru padca električnega orodja ali delovnega orodja je treba preveriti ali ni bilo poškodovano oziroma uporab...

Page 92: ...unkovite obrate in pojav povratnega udarca z upoštevanjem ustreznih varnostnih navodil Rok ni dovoljeno držati blizu obračajočih se delovnih orodij Delovno orodje lahko zaradi povratnega udarca poškoduje roko Držati se je treba stran od območja dosega v katerem se giba električno orodje po povratnem udarcu Zaradi povratnega udarca se električno orodje giba v nasprotni smeri od gibanja brusilne plo...

Page 93: ...usnim papirjem Ne uporabljati prevelikih pol brusnega papirja Pri izboru velikosti brusnega papirja je treba upoštevati priporočila proizvajalca Brusni papir ki sega prek brusne plošče lahko povzroči poškodbe ter tudi blokado naprave strganje papirja ali povratni udarec Posebna varnostna navodila za delo z uporabo žičnih krtačk Upoštevati je treba da lahko celo pri normalni uporabi pride do izgube...

Page 94: ...lnik je ročno električno orodje z izolacijo razreda II Orodje poganja enofazni motor s komutatorjem katerega vrtilna hitrost se reducira s kotno zobato prestavo Uporablja se lahko za brušenje in rezanje Električna orodja te vrste se na veliko uporabljajo za odstranjevanje vseh vrst zadrtij s površine kovinskihelementov površinskoobdelavospojev rezanjetenkostenskihcevitermalihkovinskihelementov ipd...

Page 95: ...hišju menjalnika brusilnika Nastavite zaščito plošče v izbrani položaj Trdno privijte pritrdilni vijak Demontaža in nastavitev zaščite plošče potekata v obratnem vrstnem redu od njene namestitve MENJAVA DELOVNIH ORODIJ Med menjavo delovnih orodij je treba uporabljati delovne rokavice Tipka blokade vretena 1 se uporablja izključno do blokade vretena brusilnika med montažo ali demontažo delovnega or...

Page 96: ...vi kotov ostrih robov ipd To lahko povzroči izgubo nadzora nad električnim orodjem pride lahko tudi do povratnega udarca Nikoli ni dovoljena uporaba plošč namenjenih za rezanje lesa na krožnih žagah Uporaba takih rezilnih plošč pogosto povzroča povratni udarec električnega orodja izgubo nadzora nad njim in lahko povzroči telesne poškodbe uporabnika VKLOP IZKLOP Med zagonom in delom je treba brusil...

Page 97: ...ateriala odstranjevati npr rjo pleskarske prevleke ipd slika K Uporabljati je treba le takšna delovna orodja katerih dovoljena vrtilna hitrost je višja ali enaka največji hitrosti kotnega brusilnika brez obremenitve VZDRŽEVANJE IN HRAMBA Pred vsakršnimi opravili v zvezi z namestitvijo regulacijo popravilom ali oskrbo je treba odstraniti vtič napajalnega kabla iz omrežne vtičnice VZDRŽEVANJE IN HRA...

Page 98: ...edena raven vibracij je reprezentativna za osnovno uporabo električnega orodja Stopnja vibracij se lahko spremeni če se električno orodje uporablja za druge namene ali z drugimi delovnimi orodji in tudi če ni ustrezno vzdrževano Zgoraj navedeni vzroki so lahko razlog za povečanje izpostavljenosti na vibracije tekom celotnega delovnega obdobja Za natančno oceno izpostavljenosti na vibracije je treb...

Page 99: ...sedili shemami risbami kakor tudi sestavo izključna last Grupa Topex in so predmet zakonske zaščite v skladu z zakonom z dne 4 februarja 1994 o avtorskih pravicah in intelektualni lastnini Ur l 2006 št 90 631 s kasnejšimi spremembami Kopiranje obdelava objava in spreminjanje Navodil v komercialne namene kot tudi njihovih posameznih elementov je brez pisne odobritve Grupa Topex strogo prepovedano i...

Page 100: ...rių neįmanoma gerai pritvirtinti prie elektrinio įrankio netolygiai sukasi labai stipriai vibruoja ir dėl to galite nesuvaldyti įrankio Jokiu būdu negalima naudoti apgadintų darbinių priedų Kiekvieną kartą prieš naudojant reikia patikrinti įrangą pvz pjovimo diskus ar nėra atplaišų ir įtrūkimų šlifavimo diskus ar nėra įtrūkę nudilę arba labai susidėvėję vielinius šepečius ar nėra nepritvirtintų nu...

Page 101: ...rankį nugalėdamiatgaliniosmūgiojėgąarbatempimą paleidimo metu Imdamasis atitinkamų saugumo priemonių įrankį aptarnaujantis asmuo gali pasipriešinti truktelėjimo jėgai arba atgaliniam smūgiui Niekada nelaikykite rankų arti besisukančių darbinių priedų Atgalinio smūgio metu darbiniai priedai gali sužaloti rankas Žinodami į kurią pusę elektrinis įrankis judės galimo atgalinio smūgio metu pasirinkite ...

Page 102: ...lių šlifavimo popieriaus lapų Pasirinkdami šlifavimo popieriaus lapo dydį vadovaukitės gamintojo rekomendacijomis Šlifavimo pado kraštuose kyšantis šlifavimo popierius gali sužaloti suplyšti arba suketi atgalinį smūgį Detalios saugos taisyklės skirtos darbui naudojant vielinius šepečius Atkreipiame dėmesį kad net teisingai naudojantis iš vielinio šepečio krenta vieliniai šereliai Nespauskite vieli...

Page 103: ...RTIS Kampinis šlifuoklis yra elektrinis rankinis įrankis turintis II izoliacijos klasę Šie įrankiai varomi vienfaziu varikliu jų sukimosi greitį mažina reduktorius Šlifuoklį galima naudoti ir šlifavimui ir pjovimui Šio tipo elektrinis įrankis dažniausiai naudojamas šerpetų šalinimui nuo metalinių elementų suvirinimo siūlių paviršiaus apdorojimui plonasienių vamzdžių bei nedidelių metalinių element...

Page 104: ... taip pat nuo žiežirbų Jis visuomet turi būti pritvirtintas atkreipiant ypatingą dėmesį į jo padėtį dengiančioji dalis turi būti atsukta į dirbančiojo pusę Apsauginį disko gaubtą 4 uždėkite taip kad iškyša ant gaubto žiedo įsistatytų į išpjovą esančią ant šlifuoklio pavarų dėžės korpuso Disko gaubtą pasukite pasirinkta padėtimi Gerai prisukite tvirtinimo varžtus Apsauginis disko gaubtas nuimamas i...

Page 105: ...spaudžiant diskas gali įtrūkti Jeigu šlifavimo metu įrankis nukrinta ir pastebite kad darbinis priedas įtrūkęs arba nuskilęs būtinai jį pakeiskite nauju Niekada nesmūgiuokite darbiniu priedu į apdorojamą medžiagą Venkite disko vibravimo ir medžiagos pleišėjimo ypatingai apdorojant kampus aštrias briaunas ir panašiai dėl to galite nesuvaldyti įrankio bei kyla atatrankos pavojus Niekadanenaudokiteme...

Page 106: ...i Šio tipo diskai pritaikyti plokščių paviršių apdorojimui Vieliniai šepečiai dažniausiai naudojami proilių bei sunkiai prieinamų vietų valymui Nuo paviršių jais galima šalinti pvz rūdis dažus ir pan pav K Naudokite tik tokius darbinius priedus kurių numatytas sukimosi greitis yra didesnis arba lygus maksimaliam kampinio šlifuoklio greičiui kai jis veikia be apkrovos APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA Prie...

Page 107: ...ali būti naudojamas ir preliminariam vibracijos poveikio vertinimui Nurodytas vibracijos lygis yra pakankamai tikslus kai šis įrankis naudojamas pagal paskirtį Jeigu elektrinis įrankis bus naudojamas kitiems tikslams arba su kitokiais nei nurodyta darbiniais priedais taip pat nebus tinkamai prižiūrimas vibracijos lygis gali pasikeisti Dėl minėtų priežasčių vibracijos lygis viso darbo metu gali būt...

Page 108: ...chemos paveikslai bei jų išdėstymas priklauso tik Grupa Topex ir yra saugomos pagal 1994 metais vasario 4 dieną dėl autorių ir gretutinių teisių apsaugos priimtą įstatymą t y nuo 2006 metų įsigaliojęs įstatymas Nr 90 vėliau 631 su įstatymo pakeitimais Neturint raštiško Grupa Topex sutikimo kopijuoti perdaryti skelbti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams visą ar atskiras instrukcijos d...

Page 109: ...umentus Pirms katras lietošanas reizes jāpārbauda slīpēšanas piederumi piemēram slīpripas vai tām nav drumslu un plīsumu slīpdiski vai tiem nav plīsumu nodilumu vai stipra nolietojuma pazīmju stiepļu sukas vai tām nav vaļīgu vai salauztu stiepļu Ja elektroiekārta vai darbinstruments nokritīs jāpārbauda vai tas netika bojāts vai jāizmanto cits nebojāts darbinstruments Ja darbinstruments tika pārbau...

Page 110: ...iena parādības gadījumā darbinstrumenti var ievainot rokas Rokām jāatrodas drošā attālumā no zonas kurā virzīsies elektroiekārta atsitiena parādības gadījumā Atsitiena rezultātā elektroiekārta pārvietojas slīpripas kustībai pretējā virzienā nobloķēšanās vietā Īpaši uzmanīgi ir jāapstrādā stūri asas malas u tml Jāizvairās no darbinstrumentu atsišanas vai nobloķēšanas Rotējošie darbinstrumenti ir va...

Page 111: ...isā lidojošie stiepļu gabali var viegli pārplēst plānu apģērbu un vai ievainot ādu Ja ir ieteicams izmantot aizsegu jānovērš sukas kontaktu ar aizsegu Suku diametrs šķīvjiem un podiem var palielināties pateicoties spiediena un centrbēdzes spēkam Papildus drošības norādījumi Pirms pieslēgt slīpmašīnu pie elektrotīkla vienmēr pārliecināties ka elektrotīkla spriegums atbilst elektroiekārtas nominālo ...

Page 112: ...auruļu un nelielu metāla elementu pārgriešanai utt Izmantojot atbilstošu aprīkojumu leņķa slīpmašīna var tikt izmantot ne tikai griešanai un slīpēšanai bet arī tīrīšanai piemēram no rūsas krāsas u tml Leņķa slīpmašīnas pielietošanas sfēras ir visa veida remontdarbi un konstruktīvie darbi kas ir saistīti ne tikai ar metāliem Leņķa slīpmašīna var tikt izmantota būvniecības materiālu piemēram ķieģeļu...

Page 113: ...izsega demontāža un regulācijas notiek tieši pretēji tā montāžai DARBINSTRUMENTU NOMAIŅA Darbinstrumentu nomaiņas laikā jāizmanto darba cimdi Darbvārpstas bloķēšanas poga 1 ir domāta tikai slīpmašīnas darbvārpstas bloķēšanai darbinstrumenta montāžas vai demontāžas laikā Nedrīkst izmantot to kā bremzēšanas pogu diska griešanās laikā Pretējā gadījumā var tikt bojāta slīpmašīna vai ievainots lietotāj...

Page 114: ...i ir paredzēti koksnes griešanai Šādu disku izmantošana bieži noved pie atsitiena parādības kontroles zuduma pār iekārtu un operatora ķermeņa bojājumiem IESLĒGŠANA IZSLĒGŠANA Slīpmašīnas ieslēgšanas un darba laikā to nepieciešams turēt ar abām rokām Slīpmašīna ir aprīkota ar slēdzi kas pasargā no gadījuma ieslēgšanās Nospiest slēdža bloķēšanas pogu 7 Nospiest slēdža 2 pogu C att Samazinot spiedien...

Page 115: ...rumu tukšgaitā APKALPOŠANA UN APKOPE Pirms jebkuras darbības kas saistīta ar instalēšanu regulēšanu remontu vai apkopi barošanas vada kontaktdakša jāizņem no kontaktligzdas APKOPE UN UZGLABĀŠANA Ieteicams tīrīt iekārtu pēc katras lietošanas reizes Tīrīšanai nedrīkst izmantot ūdeni vai citu šķidrumu Iekāra ir jātīra ar sausu auduma gabalu vai zema spiediena saspiesto gaisu Nedrīkst izmantot mazgāša...

Page 116: ...mazāka Lai pasargātu lietotāju no vibrācijas sekām jānodrošina tādi papildu drošības līdzekļi kā elektroiekārtas un darbinstrumentu apkope atbilstoša roku temperatūra un atbilstoša darba organizācija Akustiskā spiediena līmenis LpA 95 dB A K 3 dB A Akustiskās jaudas līmenis LwA 106 dB A K 3 dB A Vibrāciju paātrinājuma vērtība aizmugurējais rokturis ah 6 16 m s2 K 1 5 m s2 Vibrāciju paātrinājuma vē...

Page 117: ...ks kriimustusi ega pragusid et lihvplaatidel ei oleks pragusid kukkumisjälgi ega liiga tugevalt kulunud kohti et traatharjadel ei oleks lahtisi või murdunud harjaseid Kui elektritööriist või töötarvik maha kukub kontrollige et seade ega töötarvik ei oleks kahjustatud või kasutage teist kahjustamata töötarvikut Kui töötarvik on kontrollitud ja kinnitatud lülitage tööriist üheks minutiks sisse kõige...

Page 118: ...s suunas suunale milles pöörles töötarvik blokeerumise kohas Eriti ettevaatlikult töödelge nurki teravaid servi jms Eriti hoolikalt vältige töötarvikute põrkumist ja blokeerumist Pöörlev töötarvik võib kergemini takerduda just nurkade teravate äärte töötlemisel ja põrkumise korral See võib põhjustada kontrolli kaotamist seadme üle või tagasilööki Ärge kasutage puidutöötluskettaid ega hammastega ke...

Page 119: ...le vajutamise ja tsentrifugaaljõu tulemusel suureneda Lisa ohutusjuhised Enne lihvija ühendamist vooluvõrku kontrollige et võrgu pinge vastaks seadme nominaaltabelis toodud pingele Enne lihvija lülitamist vooluvõrku kontrollige alati toitejuhet ja vigastuste ilmnemisel laske toitejuhe välja vahetada volitatud parandustöökojas Enne mistahes paigaldustöid tõmmake seadme pistik pistikupesast välja En...

Page 120: ...orral saab lihvijat lisaks lihvimisele ja lõikamisele kasutada ka rooste vanade värvikihtide jms eemaldamiseks Lihvija kasutusala on mitmesugused remondi ja ehitustööd mis ei pea olema seotud metallidega Nurklihvijat võib kasutada ka ehitusmaterjalide näiteks telliste sillutisekivide keraamiliste plaatide jms lõikamiseks ja lihvimiseks Seade on mõeldud kasutamiseks ainult kuivalt ja seda ei tohi k...

Page 121: ...hetamise ajal kandke töökindaid Spindli lukustusnupp 1 on mõeldud eranditult ainult lihvija spindli lukustamiseks töötarvikute paigaldamise või eemaldamise ajaks Ärge kasutage seda pöörleva ketta pidurdamiseks Selle nõude eiramine võib viia lihvija kahjustamise või kasutaja vigastamiseni KETTA PAIGALDAMINE Õhemate kui 3 mm lihv või lõikeketaste korral paigaldage välimise võru 5 mutter sileda pinna...

Page 122: ...se ajal hoidke lihvijat mõlema käega Lihvija on varustatud ohutuslülitiga mis kaitseb juhusliku sisselülitumise eest Vajutage ohutusnupp 7 alla Vajutage töölüliti nupp 2 alla joonis C Lülitinupu 2 vabastamisel lülitub lihvija välja Pärast lihvija käivitamist oodake et töötarvik saavutaks maksimumkiiruse ja alles siis alustage tööd Töötamise ajal ärge kasutage töölülitit ärge lülitage lihvijat siss...

Page 123: ...älja HOOLDAMINE JA TRANSPORT Soovitame puhastada seadet iga kord vahetult pärast kasutamist Ärge kasutage seadme puhastamiseks vett ega muid vedelikke Puhastage seadet kuiva kangatüki või nõrga suruõhujoa abil Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid sest need võivad kahjustada seadme plastosi Puhastage regulaarselt ventilatsiooniavasid mootori korpuses et vältida seadme ülekuumenemist Toitej...

Page 124: ...da ei kasutata töö tegemiseks Nii võib vibratsiooniga kokkupuute koguväärtus olla märgatavalt väiksem Seadmega töötaja kaitsmiseks vibratsiooni tagajärgede eest tule võtta lisa ohutusmeetmeid nagu elektritööriista a töötarvikute piisav hooldamine sobiva temperatuuri tagamine õige töökorraldus Helirõhutase LpA 95 dB A K 3 dB A Müra võimsustase LwA 106 dB A K 3 dB A Mõõdetud vibratsioonitase tagumin...

Page 125: ... бъдат достатъчно закрити или контролирани Работните инструменти с резбова вложка трябва точно да пасват на резбата на шпиндела При работни инструменти закрепвани с помощта на фланец диаметърът на отвора на работния инструмент трябва да бъде пригоден към диаметъра на фланеца Работни инструменти които не могат да бъдат точно разположени върху електроинструмента се въртят неравномерно вибрират много...

Page 126: ...да доведе до токов удар Отскачане и съответните указания за безопасност Отскачането е внезапна реакция на електроинструмента при блокиране или закачане на въртящия се работен инструмент като например абразивен диск шлифовъчна плоча телена четка и др Закачането или блокирането води до внезапно спиране на въртящия се работен инструмент Неконтролираният електроинструмент ще бъде вследствие на това др...

Page 127: ...ни дискове от по големи електроинструменти Дисковете за по големите инструменти не са проектирани за по високо число на оборотите което е характеристика на по малките електроинструменти и затова те могат да се счупят Особени указания относно безопасността при рязане с абразивен диск Трябва да се избягва блокирането на режещия диск или твърде големия натиск Не бива да се извършват прекомерно дълбок...

Page 128: ...ат да се пукнат и да предизвикат наранявания След монтирането на шлифовъчния инструмент но преди включването на шлайфа трябва да се провери дали шлифовъчният инструмент е правилно закрепен и дали се върти свободно и дали не се опира в капака Бутона за блокировка на шпиндела може да бъде задействан единствено тогава когато шпиндела на шлайфа е неподвижен В инструментите пригодени за закрепване на д...

Page 129: ...треба това са широко разбираните ремонтни и конструкционни дейности не само свързани с металите Ъглошлайфът може да бъде използван за рязане и шлифоване на строителни материали напр тухли павета керамични плочки и др Устройството е предназначено изключително за работа на сухо не служи за полиране Не бива да се използват електроинструментът за дейности извън неговото предназначение Употреба несъотв...

Page 130: ...а се здраво закрепващия болт Демонтажът и регулирането на капака на диска протичат в обратна последователност на неговия монтаж СМЯНА НА РАБОТНИТЕ ИНСТРУМЕНТИ По време на операцията за смяна на работните инструменти трябва да се използват работни ръкавици Блокиращият бутон на шпиндела 1 служи изключително за блокиране на шпиндела на шлайфа по време на монтажа или демонтажа на работния инструмент Н...

Page 131: ...а не бива да удряме с работния инструмент по обработвания материал Трябва да избягваме рикошети на диска и свалянето на материал с негова помощ особено при обработката на покривни ребра остри ръбове и др това може да предизвика загубата на контрол над електроинструмента и да доведе до рикошет Никога не бива да използваме дискове предназначени за рязане на дървесина с дискови пили Използването на т...

Page 132: ... страничната повърхност на диска Оптималният работен ъгъл за този вид дискове е 30o черт H Работитепошлифованетомогатдабъдатизвършванисамоприизползванетонасъответните за дадения вид материал шлифовъчни дискове Приработасламеленидискове дисковесабразивнивлакнаиеластичнидисковезаабразивна хартия следва да се обърне внимание на съответния ъгъл на напиране черт I Не бива да шлифова посредством цялата ...

Page 133: ...тстранявани от оторизирания сервиз на производителя ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ НОМИНАЛНИ ДАННИ Ъглов шлайф Параметър Стойност Захранващо напрежение 230 V AC Честота на захранване 50 Hz Номинална мощност 1010 W Номинална скорост на въртене 11000 min 1 Макс диаметър на диска 125 mm Вътрешен диаметър на диска 22 2 mm Резба на шпиндела M14 Класа на защитеност II Маса 2 4 kg Година на производство 2016 ДАННИ...

Page 134: ...рмация за оползотворяването може да бъде получена от продавача на изделието или от местните власти Негодното електрическо и електронно оборудване съдържа непасивни субстанции за естествената среда Оборудването непредадено за рециклиране представлява потенциална заплаха за околната среда и за здравето на хората Запазва се правото за извършване на промени GrupaTopex Spółka z ograniczoną odpowiedzial...

Page 135: ...ke upotrebe kontrolirajte opremu kao što su brusne ploče na odlamanje komadića i pukotine brusne tanjure na pukotine trošenje ili veću istrošenost čelične četke na popuštene ili odlomljene žice Ako sam uređaj ili njegov radni alat padne provjerite nije li oštećen ili upotrijebite drugi neoštećen alat Ako je uređaj provjeren i pričvršćen uključite ga na minutu s najvećim okretajima obraćajući pri t...

Page 136: ...smjeru suprotnim do smjera okretanja ploče na mjestu blokiranja Budite posebno oprezni kod obrađivanja uglova oštrih rubova i sličnih mjesta Spriječite situaciju daseradnialatodbaciodizratkaidaseunjemuukliješti Rotirajućiradnialatkadaseodbijenauglovima ili oštrim rubovima sklon je uklještenju Zbog toga može doći do gubitka kontrole ili povratnog udara Ne koristite lančane niti nazubljene listove p...

Page 137: ...ajte na pameti da čak i kod uobičajene upotrebe dolazi do toga da četka gubi komadiće žice Nemojte preopterećivati žice vršeći prekomjerni pritisak Komadići žice koji su u zraku mogu se lako probiti kroz tanju odjeću i ili kožu Ako je preporučeno korištenje štitnika spriječite kontakt četke i štitnika Promjer četkica može se povećati zbog snage pritiska i centrifugalne sile Dodatni sigurnosni napu...

Page 138: ...e za odstranjivanje iz površine metalnih predmeta svakojakih neravnina za površinsku obradu spojeva za rezanje cijevi sa tankim stjenkama te malih metalnih elemenata itd Koristeći odgovarajući alat uz pomoć kutne brusilice možete koristiti ne samo za rezanje i brušenje ali također za čišćenje na primjer hrđe bojanih slojeva i slično Područja primjene brusilice su radovi šireg spektra vezani za pop...

Page 139: ...MJENA RADNIH ALATA Za vrijeme zamjene radnih alata koristite zaštitne rukavice Gumb za blokadu vretena 1 služi isključivo za blokiranje vretena brusilice za vrijeme montaže ili demontaže radnog alata Zabranjeno je koristit taj gumb kao kočnicu u trenutku kad se ploča okreće U tom slučaju bi moglo doći do oštećenja brusilice ili tjelesnih povreda korisnika MONTAŽA PLOČA U slučaju brusnih ili reznih...

Page 140: ...elesne povrede korisnika UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE Kod pokretanja uređaja i rada brusilicu držite s dvije ruke Brusilica je opremljena prekidačem koji zaštićuje od slučajnog pokretanja Pritisnite sigurnosni gumb 7 Pritisnite gumb prekidača 2 crtež C Oslobođivanjem pritiska na gumb prekidača 2 zaustavljate brusilicu Nakon pokretanja brusilice pričekajte dok ploča postigne maksimalnu brzinu i tek o...

Page 141: ...RŽAVANJE Prije svih radova održavanja podešavanja ili izmjene alata i pribora izvucite utikač iz mrežne utičnice ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE Preporučamo čišćenje uređaja direktno nakon svake upotrebe Za čišćenje ne koristite vodu niti druge tekućine Uređaj čistite pomoću suhe krpice ili komprimiranog zraka pod malim pritiskom Ne koristite nikakve sredstva za čišćenje niti otapala jer bi mogli ošteti...

Page 142: ...jena ekspozicija na podrhtavanja može se pokazati znatno manja Upotrijebite dodatna zaštitna sredstva kako biste osigurali radnika od posljedica vibracija na primjer mjere održavanja električnog alata i radnih alara osiguranje odgovarajuće tempereture ruku pravilna organizacija rada Razina akustičkog pritiska LpA 95 dB A K 3 dB A Razina akustičke snage LwA 106 dB A K 3 dB A Vrijednost ubrzanja tit...

Page 143: ...iti oštećene radne alatke Pre svake upotrebe potrebno je proveriti pribor za brušenje da nema pukotina i okrznuća na brusionim kolutima da nema pukotina kod brusionihploča danemaznakovaiskorišćenosti dakodžičanihčetkinemaoslabljenihilislomljenih žica U slučaju pada elektrouređaja ili radne alatke treba proveriti da nije došlo do oštećenja i ako je potrebno koristiti drugi neoštećeni alat Kada je a...

Page 144: ...a U slučaju trzaja elektrouređaj se premešta u pravcu suprotnom od kretanja koluta na mestu blokiranja Posebno pažljivo treba obrađivati uglove oštre ivice i tsl Treba izbegavati odbijanje ili blokiranje radnih alatki Radne alatke koje se obrću posebno su podložne uklještavanju prilikom obrade uglova oštrih ivica ili kada se odbiju To može biti uzrok gubitka kontrole ili trzaja Zabranjeno je koris...

Page 145: ...većati zbog sile pritiska i centrifugalne sile Dodatni saveti za bezbednost Pre uključivanja brusilice u struju uvek treba proveriti da napon mreže odgovara naponu koji je dat na nominalnoj tablici uređaja Pre uključivanja brusilice povremeno proveravati strujni kabl u slučaju oštećenja zameniti ga u ovlašćenom servisu Pre svakog posla montiranja treba isključiti utikač iz utičnice Brusione alatke...

Page 146: ...a može da se koristi ne samo za sečenje i brušenje već i za čišćenje npr rđe premaza i tsl U širokoj je upotrebi u poslovima popravki ali i konstrukcije i ne samo vezano za rad sa metalima Ugaona brusilica može takođe da se koristi za sečenje i brušenje građevinskih materijala npr cigle kaldrme keramičkih pločica i tsl Uređaj je namenjen isključivo za rad na suvo ne služi za poliranje Zabranjeno j...

Page 147: ... Prilikom promene radnih alatki potrebno je koristiti zaštitne rukavice Taster za blokadu vretena 1 služi isključivo za blokdau vretena brusilice prilikom montaže ili demontaže radnih alatki Zabranjeno je koristiti ga kao kočnicu kada se ploča obrće U tom slučaju može doći do oštećenja brusilice ili povrede korisnika MONTAŽA PLOČE U slučaju ploča za brušenje ili sečenje debljine ispod 3 mm navrtan...

Page 148: ...UČIVANJE ISKLJUČIVANJE Tokom pokretanja i rada sa brusilicom treba je držati obema rukama Brusilica poseduje sigurnosni starter kao zaštitu od slučajnog pokretanja Pritisnuti zaštitni taster 7 Pritisnuti taster startera 2 slika C Otpuštanje pritiska sa startera 2 dovodi do zaustavljanja brusilice Nakon uključivanja brusilice treba sačekati da kolut dostigne maksimalnu brzinu obrtanja pre nego što ...

Page 149: ...oristiti samo takve radne alatke čija je dozvoljena brzina obrtaja viša ili jednaka maksimalnoj brzini ugaone brusilice bez opterećenja KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prepristupanjubilokakvimoperacijamavezanimzainstalaciju podešavanja popravkuilirukovanje potrebno je isključiti utikač strujnog kabla iz strujne utičnice ČUVANJE I ODRŽAVANJE Preporučuje se čišćenje uređaja neposredno nakon svake upotrebe Z...

Page 150: ...a je reprezentativan za osnovnu upotrebu elektrouređaja Ukoliko se elektrouređaj koristi u druge svrhe ili sa drugim radnim alatkama takođe ako nije pravilno skladišten nivo podrhtavanja može da se promeni Gore dati uzroci mogu dovesti do povećanja izloženosti vibracijama tokom celog vremena rada Kako bi se precizno procenila izloženost vibracijama potrebno je uzeti u obzir periode kada je elektro...

Page 151: ...afije sheme crteži a takođe i sastav pripadaju iskuljučivo Grupa Topex u i podležu pravnoj zaštiti u skladu sa propisom od dana 4 februara 1994 godine o autorskim pravima i sličnim pravima tj Pravni glasnik 2006 broj 90 član 631 sa kasnijim izmenama Kopiranje menjanje objavljivanje menjanje u cilju komercijalizacije celine Uputstva kao i njenih delova bez saglasnosti Grupa Topex a u pismenoj formi ...

Page 152: ...ές ικανότητες του τριβείου Δυσανάλογα σε μέγεθος εργαλεία εργασίας δεν μπορούν να προφυλαχθούν επαρκώς και ενδέχεται να προκαλέσουν την απώλεια ελέγχου του μηχανήματος κατά τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Το εργαλείο εργασίας με τον σπειρωτό δακτύλιο θα πρέπει να ταιριάζει με το σπείρωμα της ατράκτου Το μέγεθος της οπής τοποθέτησης του εργαλείου εργασίας που στερεώνεται με φλάντζες θα πρέπει να...

Page 153: ...δύναται να αναφλεχθούν από τις σπίθες που δημιουργούνται κατά τη λειτουργία του αποξεστικού εργαλείου Μην χρησιμοποιείτε τα εργαλεία εργασίας τα οποία απαιτούν την εφαρμογή ψυκτικών υγρών Η εφαρμογή του νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Αναπήδηση και σχετικές προειδοποιήσεις Η αναπήδηση είναι η αντίδραση του μηχανήματος σε αιφνίδιο κόλλημα ή σφήνωμα του περιστρεφόμ...

Page 154: ...σιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς τριβείων χειρός τα οποία είναι σχεδιασμένα για μεγαλύτερης διαμέτρου τροχούς Ο τροχός που είναι σχεδιασμένος για το τριβείο χειρός με μεγαλύτερη διάμετρο του εργαλείου εργασίας δεν είναι κατάλληλος για το τριβείο χειρός το οποίο προορίζεται για μεγαλύτερες συχνότητες περιστροφής και μικρότερες διαμέτρους των τροχών συνεπώς μπορεί να προκληθεί η καταστροφή του Επιπρόσ...

Page 155: ... λειαντικής εργασίας προτού το χρησιμοποιήσετε Το εργαλείο εργασίας πρέπει να είναι σωστά συγκρατημένο ενώ η περιστροφή του πρέπει να γίνεται ανεμπόδιστα Για να ελέγξετε το τριβείο πρέπει να το ενεργοποιήσετε και να το αφήσετε να λειτουργήσει άνευ φορτίου για 1 λεπτό το ελάχιστο σε μια ασφαλή θέση Μην χρησιμοποιείτε εργαλείαλειαντικήςεργασίαςπουέχουνβλάβηήδημιουργούνκραδασμούς Ταλειαντικάεργαλεία ...

Page 156: ...ιχώματα καθώς και μικρών μεταλλικών αντικειμένων κλπ Με τη χρήση ειδικών εργαλείων εργασίας το γωνιακό τριβείο δύναται να χρησιμοποιηθεί όχι μόνο για λείανση και κοπή αλλά επίσης π χ για αφαίρεση σκουριάς παλιών χρωμάτων και βερνικιών κ λπ Ο τομέας εφαρμογής του γωνιακού τριβείου κάθε κατασκευαστική και επισκευαστική εργασία που δεν σχετίζονται απαραίτητα με την επεξεργασία μετάλλων Το γωνιακό τρι...

Page 157: ...τε να τοποθετείτε τον προφυλακτήρα με τέτοιο τρόπο ούτως ώστε το μέρος του που καλύπτει τον τροχό να βρίσκεται από την πλευρά του χειριστή Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα 4 με τέτοιο τρόπο ούτως ώστε η προεξοχή του διαφράγματος του προφυλακτήρα να συμπίπτει με την πτύχωση στο σώμα του γραναζιού του τριβείου Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα στην επιλεγμένη θέση Σφίξτε καλά τη βίδα συγκράτησης Αποσυναρμολό...

Page 158: ...ιές Ο τροχός ή η συρματόβουρτσα με φθορά χρήζει άμεσης αντικατάστασης Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας πρέπει να απενεργοποιήσετε το τριβείο και να αναμένετε έως ότου το εργαλείο εργασίας ακινητοποιηθεί τελείως Μόνο κατόπιν αυτού μπορείτε να αφήσετε το τριβείο στην άκρη Κατόπιν απενεργοποίησης του τριβείου μην προσπαθείτε να ακινητοποιήσετε το εργαλείο εργασίας πιέζοντάς το στο υπό επεξεργασία υλι...

Page 159: ...οι φλάντζες συγκράτησης να μην έρχονται σε επαφή με το υπό επεξεργασία υλικό Το εργαλείο εργασίας κατά τη λειτουργία του αποκτά υψηλές θερμοκρασίες μην ακουμπάτε τα εργαλεία εργασίας τα οποία δεν έχουν ψυχθεί με τα γυμνά χέρια ΛΕΙΑΝΣΗ Για εργασίες λείανσης μπορείτε να χρησιμοποιείτε π χ τροχούς λείανσης ποτηροειδείς τροχούς τροχούς με πτερύγια τροχούς από μη υφασμένο ύφασμα λείανσης συρματόβουρτσε...

Page 160: ...ν πρόσβαση τα παιδιά ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΨΗΚΤΡΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ Φθαρμένες μήκους μικρότερου των 5 χιλιοστών ψήκτρες άνθρακα ψήκτρες με καμμένη επιφάνεια ή ραγίσματα πρέπει να αντικατασταθούν άμεσα Θα πρέπει να αντικαταστήσετε και τις δύο ψήκτρες ταυτοχρόνως Ξεβιδώστε τα καλύμματα των ψηκτρών άνθρακα 8 εικ E Αφαιρέστε τις φθαρμένες ψήκτρες Αφαιρέστε τη σκόνη άνθρακα με τον συμπιεσμένο αέρα υπό μικρή πίεση Ε...

Page 161: ... ήτοι να εξασφαλίζετε την τεχνική φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου και των παρελκομένων εργασίας να διατηρείτε τη θερμοκρασία των χεριών σας σε αποδεκτό επίπεδο να τηρείτε το πρόγραμμα εργασίας Επίπεδο ακουστικής πίεσης LpA 95 dB A K 3 dB A Επίπεδο ακουστικής ισχύος LwA 106 dB A K 3 dB A Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης η πίσω χειρολαβή ah 6 15 m s2 K 1 5 m s2 Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης η μπρ...

Page 162: ... de forma desigual vibran en exceso y pueden causar pérdida de control sobre la herramienta eléctrica Nunca use útiles dañados Antes de cada uso inspeccione los accesorios para asegurarse de que las muelas no estén astilladas o agrietadas los discos de amolar no tengan grietas estén rallados o desgastados los cepillo de alambre no tengan cables sueltos o rotos En el caso de que el útil o la herram...

Page 163: ... observando las instrucciones sobre precauciones apropiadas La herramienta eléctrica debe sujetarse irmemente y el cuerpo y las manos deben sostenerse en posición que permite contrarrestar el rebote Si el equipamiento de serie incluye el mango auxiliar siempre debe utilizarlo para tener el máximo control sobre el rebote o la fuerza que opera durante la puesta en marcha El operador puede controlar ...

Page 164: ...o La pieza de trabajo debe ser apoyada por ambos lados cerca de la línea de corte y cerca del borde Tenga mucho cuidado al hacer agujeros en paredes o manipular otras áreas invisibles El disco de corte introducido en el material puede provocar rebote de la herramienta si tiene contacto con tuberías de gas agua o cables eléctricos u otros obstáculos Instrucciones de seguridad especíicas para lijar ...

Page 165: ...s 3 Use el equipo de protección personal gafas de seguridad protección auditiva 4 Use los guantes de protección 5 Desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación 6 No permita que los niños se acerquen a la herramienta 7 Proteja la herramienta de la lluvia 8 Clase de protección dos ESTRUCTURA Y APLICACIÓN Esta amoladora recta es una herramienta eléctrica m...

Page 166: ...ar hay menos riesgo de tocar con la mano el disco giratorio o el cepillo y de sufrir lesiones personales si hay rebote MONTAJE Y AJUSTE DE LA PROTECCIÓN DEL DISCO La protección del disco de corte protege al operador de los desechos el contacto accidental con la herramienta o de las chispas Debe instalarse siempre prestando atención para que la parte que cubre esté dirigida hacia el operador Monte ...

Page 167: ...les desgastados deben reemplazarse inmediatamente antes del siguiente uso de la herramienta Después de la operación siempre apague la amoladora y espere hasta que el útil se pare completamente Solo entonces puede soltar la amoladora No debe parar la muela giratoria empujándola contra la pieza trabajada Nunca sobrecargue la amoladora La potencia de la herramienta eléctrica ejerce suiciente presión ...

Page 168: ...os de tela abrasiva cepillos de alambre discos flexibles para lijar etc Cada tipo de disco y material trabajado requiere técnicas adecuadas y uso de equipo de protección personal adecuado No debe utilizar discos de corte para lijar Las ruedas amoladoras están diseñadas para eliminar el material con el borde del disco No lije con toda la supericie lateral del disco El ángulo óptimo de operación para...

Page 169: ...ro técnico Valor Voltaje 230 V AC Frecuencia 50 Hz Potencia nominal 1010 W Revoluciones nominales 11000 min 1 Diámetro máx de disco 125 mm Diámetro interno del disco 22 2 mm Rosca del husillo M14 Clase de protección II Peso 2 4 kg Año de fabricación 2016 INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES Información sobre ruidos y vibraciones Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica LpA y el ...

Page 170: ...ctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el medio ambiente y para las personas Se reserva el derecho de introducir cambios GrupaTopex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa con sede enVarsovia c Pograniczna 2 4 a continuación Grupa Topex informa que todos los d...

Page 171: ...diametro del foro dell utensile di lavoro deve essere adatto al diametro della langia Utensili di lavoro che non possono essere inseriti correttamente nell elettroutensile ruotano in modo non uniforme producono vibrazioni eccessive e possono causare la perdita di controllo dell elettroutensile In nessun caso non utilizzare utensili di lavoro danneggiati Prima di ogni utilizzo ispezionare gli acces...

Page 172: ...nto del disco in direzione dell operatore o opposta dipende dalla direzione del movimento dell utensile di lavoro nel punto d inceppamento Inoltre dischi possono rompersi Il contraccolpo è la conseguenza di un uso improprio o scorretto dell elettroutensile È possibile evitare tale situazione seguendo le precauzioni descritte di seguito L elettroutensiledeveesseretenutosaldamente mentreilcorpoelema...

Page 173: ...il disco deve raggiungere la piena velocità di rotazione In caso contrario il disco potrebbe incepparsi fuoriuscire dall oggetto lavorato o causare contraccolpi Lastre o oggetti di grandi dimensioni devono essere issati prima del taglio in modo da ridurre il rischio di contraccolpi causati dall inceppamento del disco Oggetti di grandi dimensioni possono piegarsi sotto il proprio peso L oggetto lav...

Page 174: ...iare il dispositivo sbloccare l interruttore e impostarlo in posizione OFF ATTENZIONE L elettroutensile non deve essere usato per lavori all aperto Nonostante l elettroutensile sia stato progettato tenendo presente la sicurezza e nonostante l utilizzo di mezzi e misure di protezione sussiste sempre un rischio residuo di lesioni dell operatore durante il lavoro Legenda dei pittogrammi utilizzati 1 ...

Page 175: ...ttore 8 Coperchio delle spazzole in grafite Possono avere luogo differenze tra il disegno ed il prodotto DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI NOTA AVVERTENZA MONTAGGIO REGOLAZIONE INFORMAZIONE EQUIPAGGIAMENTO ED ACCESSORIA 1 Carter protettivo del disco 1 pz 2 Chiave speciale 1 pz 3 Impugnatura supplementare 1 pz PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO MONTAGGIO DELL IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE L impugnatu...

Page 176: ...del montaggio rimuovere entrambe le flange flangia interna 6 e flangia esterna 5 Avvitare sul mandrino la parte filettata dell utensile di lavoro e serrare leggermente Lo smontaggio dell utensile di lavoro con foro filettato avviene in ordine inverso a quello di montaggio INSTALLAZIONE DELLA SMERIGLIATRICE ANGOLARE IN UN SUPPORTO PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI È consentito l uso della smerigliatrice angol...

Page 177: ...el taglio e la rottura del disco Durante il taglio non esercitare una pressione laterale sulla lama A seconda del tipo di materiale tagliato utilizzare un disco appropriato Per il taglio del materiale è consigliabile che la direzione di avanzamento corrisponda al senso di rotazione del disco La profondità del taglio dipende dal diametro del disco dis G Utilizzare soli dischi con diametro nominale ...

Page 178: ...ensile ad un officina autorizzata In caso di eccessive scintille nel commutatore controllare le condizioni delle spazzole in grafite del motore affidare tale operazione a personale qualificato L elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE Spazzole in grafite del motore consumate con spessore inferiore a 5 mm bruciate o...

Page 179: ...e vibrazioni come ad es manutenzione dell elettroutensile e degli utensili di lavoro protezione della temperatura adeguata delle mani adeguata organizzazione del lavoro Livello di pressione acustica LpA 95 dB A K 3 dB A Livello di potenza acustica LwA 106 dB A K 3 dB A Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni impugnatura posteriore ah 6 15m s2 K 1 5 m s2 Accelerazione ponderata in fre...

Page 180: ...reedschap zitten draaien niet gelijkmatig trillen zeer sterk en kunnen het verlies van controle over het elektrogereedschap als gevolg hebben Het is strikt verboden om beschadigde werkstukken te gebruiken Alvorens elk gebruik controleer alle slijpaccessoires bv slijpstenen met het oog op barsten slijpschijven met het oog op schuren of sterke slijtage draadborstels met het oog op losse of gebroken ...

Page 181: ...reven veiligheidsaanwijzingen het kan worden vermeden Grijp het elektrogereedschap sterk en plaats uw lichaam en handen in de positie die de terugslag kan verzachten Indien de standaard uitrusting een extra handgreep bevat gebruik deze om grotere controle over de terugslagkracht en wegschietmoment tijdens het opstarten te hebben De bediener van het toestel kan het verschijnsel van wegschieten en t...

Page 182: ...orwerpen kunnen onder eigen gewicht afbuigen Ondersteun het bewerkte voorwerp van beide kanten zoveel in de buurt van de snijlijn alsook bij de rand Wees bijzonder voorzichtig bij het snijden van openingen of operaties in andere onzichtbare gebieden De in het materiaal verdiepende snijschijf kan terugslag van het gereedschap bij het aanraken van gas riool elektrische of andere leidingen veroorzake...

Page 183: ... 6 7 8 1 Wees bijzonder voorzichtig 2 Lees de gebruiksaanwijzing volg de aangegeven waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften op 3 Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen veiligheidsbril gehoorbescherming 4 Gebruik veiligheidshandschoenen 5 Onderbreek de spanning alvorens de bediening of reparatie uit te voeren 6 Laat kinderen niet in de buurt van het toestel komen 7 Tegen regen beveiligen 8 Tw...

Page 184: ...sleutel 1 st 3 Extra handgreep 1 st WERKVOORBEREIDING MONTAGE VAN EXTRA HANDGREEP Extra handgreep 3 werd geïnstalleerd in een van de gaten in de kop van de slijper We raden u aan om de slijpmachine met de extra handvat te gebruiken Het vasthouden van de slijper met beide handen ook aan de extra handgreep vermindert het risico van het aanraken van de draaiende schijf of borstel en het risico van le...

Page 185: ...ontroleer de toestand van de slijpsteen Gebruik geen gebroken versleten of op een andere manier beschadigde slijpstenen Zulke werkstukken dienen altijd te worden vervangen Na beëindiging van de werkzaamheden altijd zet de slijper uit en wacht totdat het werkstuk volledig stil is Pas dan kan de slijper weggelegd worden Rem het werkstuk niet door het op het bewerkte materiaal na het uitzetten van de...

Page 186: ...zijn aan SLIJPEN Gebruik voor slijpwerkzaamheden bv slijpschijven slijpstenen lamellenslijpschijven schijven met schuurtextiel draadborstels flexibele schijven voor schuurpapier ezv Elke soort schijf alsook bewerkt materiaal eist een aangepaste werkmethode en toepassing van de aangepaste persoonlijke beschermingsmiddelen Het is verboden om snijschijven voor het slijpen te gebruiken Slijpschijven be...

Page 187: ...glijden Monteer de deksels van de koolborstels 8 Zet de slijper zonder belasting na het vervangen van de koolborstelsen aan en wacht ong 1 2 minuten totdat de koolborstels zich aan de motor aanpassen De uitwisseling dient door een vakbekwame persoon en met originele onderdelen te gebeuren Allerlei soorten van stoornissen dienen door een geautoriseerde servicedienst van de producent verwijderd te w...

Page 188: ...oducten dienen niet tezamen met huisafval verzameld maar naar speciale bedrijven voor utilisatie afgevoerd te worden Informatie over utilisatie wordt door de verkoper van het product of locale overheid verstrekken Afgedankte elektrische en elektronische toestellen bevatten stoffen die van invloed voor het milieu kunnen zijn Toestellen die niet naar de recyclage worden doorgegeven vormen een potenti...

Page 189: ...189 ...

Page 190: ...190 ...

Page 191: ...191 ...

Page 192: ......

Reviews: