background image

128

14. Prekidač

15. Displej

16. Gumb „-” za podešavanje brzine

17. Gumb „+” za podešavanje brzine

* Moguće su razlike između crteža i proizvoda.

OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA

 POZOR

 UPOZORENJE

 MONTAŽA/POSTAVKE

 INFORMACIJA

DIJELOVI I DODATNA OPREMA

1.  Ploča za poliranje 

 

- 2 kom.

2.  Dodatna ručka 

 

- 2 kom.

3.  Prihvatni nastavak 

 

- 1 kom.

4.  Vijak za pričvršćivanje 

 

- 2 kom.

5.  Podložak 

 

- 2 kom.

6.  Šesterokutni ključ 

 

- 1 kom.

7.  Nastavak za poliranje 

 

- 1 kom.

8.  Brusna spužva 

 

- 2 kom.

9.  Krpica 

 

- 1 kom.

PRIPREMA ZA RAD

Aparat za poliranje isključite iz mreže.

MONTAŽA PRIHVATNOG NASTAVKA

 

Prihvatni nastavak (

6

) (

crtež A

) stavite na kućište prijenosa (

3

) s prednje strane.

 

Pričvrstite pomoću vijaka (

7

) (

crtež B

), tako da ih uvrnete u montažne otvore (

5

) s obje strane prijenosa.

Prednji donji dio prihvatnog nastavka (

6

) ima udubljenje za prste kako biste mogli alat čvrsto primiti 

odozgo.

MONTAŽA DODATNE RUČKE TIPA „D”

Dodatnu ručku tipa „D” možete postaviti u jedan od dva položaja – okomito ili vodoravno (

crtež D i E

). 

Položaj odaberite prije montaže. U zaštiti ručke nalaze se izbočine koje se blokiraju u unutarnjem okviru 

za pričvršćivanje.

 

Dodatnu ručku tipa „D” (

8

) (

crtež C

) stavite na kućište prijenosa (

3

) s prednje strane.

 

Pričvrstite pomoću vijaka (

7

) (

crtež D

) koristeći podloške i stavljajući ih u montažne otvore (

5

) s obje 

strane prijenosa.

MONTAŽA DODATNE RUČKE

Dodatnu ručku (

9

) (

crtež F

) možete montirati s lijeve ili desne strane kućišta prijenosa (

3

). Preporučamo da 

je koristite prilikom upotrebe pribora čiji je promjer veći od 125mm.

 Dodatnu ručku (

9

) (

crtež F

) namjestite u jedan od montažnih otvora (

5

) na kućištu prijenosa (

3

).

MONTAŽA I DEMONTAŽA PLOČE ZA POLIRANJE / BRUSNE PLOČE ZA POLIRANJE.

 

Pritisnite gumb za blokadu vretena (

4

) i okrenite vreteno dok se ne blokira.

 

Ploču za poliranje (

10

) (

crtež G)

 namjestite na vreteno – desni navoj.

Summary of Contents for 59GP200

Page 1: ...ШИНА МАШИНА ПОЛІРУВАЛЬНА POLÍROZÓ MAȘINĂ DE ȘLEFUIT LEŠTIČKA LEŠTIČKA SL POLIRKA G 0615 POLIRUOKLIS PULĒŠANAS MAŠĪNA POLEERIJA МАШИНА ЗА ПОЛИРАНЕ APARAT ZA POLIRANJE POLIR MAŠINA ΣΤΙΛΒΩΤΗΣ ES PULIDORA LUCIDATRICE ROTORBITALE NL POLIJSTMACHINE 59GP200 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... to application of the top quality materials and rigorous quality control our product will meet your expectations We believe that benefits resulting from the use of this product will make you join the ever increasing number of satisfied customers and that you will choose further products from our offer during your next purchases as well Уважаемые Господа Благодарим Вас за оказанное доверие и поздр...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...S 52 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 60 INSTRUKCE K OBSLUZE 68 NÁVOD NA OBSLUHU 76 NAVODILA ZA UPORABO 84 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 92 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 100 KASUTUSJUHEND 108 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 116 UPUTE ZA UPOTREBU 125 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 133 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 141 INSTRUCCIONES DE USO 150 MANUALE PER L USO 158 GEBRUIKSAANWIJZING 167 SL ES NL ...

Page 6: ...6 5 2 1 4 3 ...

Page 7: ...7 A 6 B 7 6 C 8 D 7 8 E F 9 G 10 H 11 I 13 12 J 17 14 15 16 K ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...asować do wrzeciona ściernicy elektronarzędzia Narzędzia robocze które nie pasują dokładnie do wrzeciona ściernicy elektronarzędzia obracają się nierównomiernie bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych narzędzi roboczych Przed każdym użyciem należy skontrolować oprzyrządowanie np ściernice pod kątem odprysków i pęk...

Page 10: ...rotu narzędzia roboczego Gdy np ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym przedmiocie zanurzona w materiale krawędź ściernicy może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut Ruch ściernicy w kierunku osoby obsługującej lub od niej uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania Oprócz tego ściernice mogą się również złamać Odrzut jest następstwem niewła...

Page 11: ...lerkę wolno podłączyć tylko do instalacji elektrycznej wyposażonej w zabezpieczenie różnicowo prądowe które przerwie zasilanie jeżeli prąd upływu przekroczy 30mA w czasie krótszym niż 30ms Przed przyłączeniem polerki do sieci zasilającej należy sprawdzić czy włącznik znajduje się w położeniu wyłączenia Zawsze należy odłączać polerkę od sieci zasilającej przed wymianą nakładki polerującej lub przed...

Page 12: ...0 Tarcza polerska 11 Nakładka polerska 12 Tarcza polersko szlifierska 13 Gąbka polerska 14 Włącznik 15 Wyświetlacz 16 Przycisk regulacji prędkości 17 Przycisk regulacji prędkości Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH UWAGA OSTRZEŻENIE MONTAŻ USTAWIENIA INFORMACJA WYPOSAŻENIE I AKCESORIA 1 Tarcza polerska 2 szt 2 Rękojeść dodatkowa 2 szt 3 Nakładka chwyt...

Page 13: ...tarczę szlifierko polerską z rzepem 12 rys I Przycisk blokady wrzeciona 4 służy wyłącznie do zamocowania lub zdejmowania tarczy polersko szlifierskiej Nie wolno używać go jako przycisku hamującego w czasie gdy tarcza wiruje W takim przypadku może dojść do uszkodzenia polerki lub zranienia jej użytkownika MOCOWANIE NAKŁADKI POLERSKIEJ Na tarczę polerską 10 rys D nałożyć nakładkę polerską 11 rys H l...

Page 14: ... wyższych prędkości obrotowych stosuje się do szlifowania POLEROWANIE W zależności od rodzaju wykonywanej pracy do polerowania należy używać odpowiednich nakładek i tarcz polerskich np z gąbką lub pianką filcowych tekstylnych wielowarstwowych płóciennych itp Należy używać tylko czystych gąbek i nakładek polerskich Odpowiednio dobrać twardość gąbki polerskiej lub inne akcesorium do zaleceń producen...

Page 15: ...ane z tworzywa sztucznego Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne w obudowie silnika aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić na przewód o takich samych parametrach Czynność tą należy powierzyć wykwalifikowanemu specjaliście lub oddać urządzenie do serwisu W przypadku występowania nadmiernego iskrzenia na komutatorze zleci...

Page 16: ...czeństwa w celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań takie jak konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk właściwa organizacja pracy Poziom ciśnienia akustycznego LpA 71 dB A K 3 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 82 dB A K 3 dB A Wartość przyspieszenia drgań polerowanie ah 3 36 m s2 K 1 5 m s2 OCHRONA ŚRODOWISKA CE Produktów zasilanych elektryc...

Page 17: ...oHS oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Ostatnie dwie cyfry roku w którym umieszczono znak CE 15 Last two figures of CE marking year A CE jelzés felhelyezé...

Page 18: ...zna 2 4 fax 48 22 573 03 83 02 285 Warszawa e mail graphite gtxservice pl Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice pl GRAPHITE PRO zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi Pełna oferta części i usług na gtxservice pl Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice pl ...

Page 19: ...ken wires In case of dropping power tool or working tool make sure it is not damaged or use other undamaged tool Once the working tool has been checked and installed switch on the power tool and let it work for one minute at maximum speed Make sure that operator and bystanders are beyond range of rotating tool Damaged tools mostly break within such test time Wear personal protection equipment Depe...

Page 20: ...use cutting blades for wood or toothed blades Work tools of this type often cause kick back or loss of control over power tool Special safety instructions for using abrasive paper Do not use too large sheets of abrasive paper When choosing size of abrasive paper follow manufacturer instructions Abrasive paper that protrudes beyond sanding pad may cause injuries and also lead to locking or tearing ...

Page 21: ...al or plastic workpieces Rotary speed adjustment allows to obtain optimal working parameters depending on used buffing and polishing accessories Range of use covers works in renovation and finishing tasks at surface polishing in particular for automotive and woodworking applications The tool is designed for dry operation only Do not use with corundum discs Use the power tool in accordance with the...

Page 22: ...ar to secure the installation fig D INSTALLATION OF ADDITIONAL HANDLE Youcaninstalladditionalhandle 9 fig F eitheronleftorrightsideofthegearcasing 3 Itisrecommended for use with accessories exceeding 125 mm in diameter Screw the additional handle 9 fig F into one of the installation holes 5 in the gear casing 3 INSTALLATION AND DEINSTALLATION OF POLISHING WHEEL BUFFING POLISHING WHEEL Press the sp...

Page 23: ...rotary speed with multiplier x100 rpm This is a step adjustment Available settings shown on the display are as follows 00 10 15 20 25 30 To increase rotary speed press the speed adjustment button 17 fig J To decrease rotary speed press the speed adjustment button 16 fig J Press the button many times if necessary to obtain required setting Adjusted rotational speed is maintained constant during idl...

Page 24: ...djustment repair or maintenance MAINTENANCE AND STORAGE Always keep the power tool clean Do not use water or any other liquid for cleaning Clean the tool with a dry cloth or blow with compressed air at low pressure Do not use any cleaning agents or solvents they may damage plastic parts Clean ventilation holes in the motor casing regularly to prevent device overheating In case of power cord damage...

Page 25: ...fety measures to protect the user against results of vibration exposure such as power tool and working tool maintenance proper hand temperature conditions good work organisation Sound pressure level LpA 71 dB A K 3 dB A Sound power level LwA 82 dB A K 3 dB A Vibration acceleration polishing ah 3 36 m s2 K 1 5 m s2 ENVIRONMENTAL PROTECTION Electrically powered products should not be disposed of wit...

Page 26: ...scheiben Pads Flansche und andere Zubehörteile müssen an die Spindel der Schleifscheibe genau angepasst werden Diejenigen Arbeitswerkzeuge die an die Spindel der Schleifscheibe nicht genau angepasst sind rotieren nicht gleichmäßig vibrieren stark und können zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen Auf keinen Fall beschädigte Arbeitswerkzeuge weiterverwenden Vor jedem Gebrauch Schl...

Page 27: ...richtung des Arbeitswerkzeugs gerückt Wenn bzw die Schleifscheibe im Werkstück klemmt kann seine im Material vertiefte Kante blockieren und dessen Herausfallen oder Rückschlag verursachen Die Bewegung der Schleifscheibe zum Bediener hin bzw vom Bediener weg hängt von der Richtung der Schleifscheibe an der blockierten Stelle ab Darüber hinaus können die Schleifscheiben auch brechen Der Rückschlag i...

Page 28: ...Elektroinstallation mit dem Differenzstromschutz anzuschließen die Versorgung unterbrechen wird falls der Leckstrom 30 mA innerhalb von 30 ms überschreiten wird Vor dem Einschalten der Poliermaschine an das Versorgungsnetz ist sicherzustellen dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist Vor dem Austausch der Polierauflage oder jeglichen Wartungs bzw Reparaturarbeiten ist das Gerät stets von der Netzve...

Page 29: ...Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GRAPHISCHE ZEICHEN ACHTUNG WARNUNG MONTAGE EINSTELLUNGEN INFORMATION AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR 1 Polierscheibe 2 Stck 2 Zusatzhandgriff 2 Stck 3 Griffkappe 1Stck 4 Befestigungsschraube 2 Stck 5 Unterlage 2 Stck 6 Sechskantschlüssel 1 Stück 7 Polierkappe 1 Stck 8 Polierschwamm 2 Stck 9 Lappen 1Stck VORBEREITUNG ...

Page 30: ...und Polierscheibe zu befestigen oder zu entfernen Verwenden Sie es nicht als hemmende Taste während die Scheibe rotiert In diesem Fall könnte es zur Beschädigung der Poliermaschine oder Verletzungen der Benutzer kommen POLIERAUFSATZ BEFESTIGEN Auf die Polierscheibe 10 Abb D den Polieraufsatz Polierkissen 11 Abb H leicht gestreckt aufsetzen Durch Anziehen der Schnur Enden der Schnur in die Mitte de...

Page 31: ...e Geschwindigkeit wählen Der Bereich der höheren Geschwindigkeiten wird zum Schleifen verwendet POLIEREN In Abhängigkeit von der Art der ausgeübter Arbeit zum Polieren geeignete Aufsätze und Polierscheiben z B aus Schwamm oder Schaumstoff Filz Textilien Mehrschicht Leinenaufsätze usw verwenden Nur saubere Schwämme und Polierscheiben verwenden Die Härte der Polierschwamm oder anderes Zubehörs entsp...

Page 32: ... können die Kunststoffteile beschädigen Die Lüftungsschlitze der Motorstichsäge regelmäßig reinigen um die Überhitzung des Motors zu vermeiden Bei einer Beschädigung des Netzkabels tauschen Sie es gegen ein neues mit den gleichen Parametern aus Damit einen qualifizierten Fachelektriker oder eine Servicestelle beauftragen Bei übermäßiger Funkenbildung am Kommutator das Überprüfen des Status von Koh...

Page 33: ...en um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen beispielsweise durch die Wartung des Elektrowerkzeugs und der Arbeitswerkzeuge die Sicherung der richtigen Temperatur der Hände die richtige Arbeitsorganisation zu schützen Schalldruckpegel LpA 71 dB A K 3 dB A Schallleistungspegel LwA 82 dB A K 3 dB A Der Wert der Schwingungsbeschleunigung Polieren ah 3 36 m s2 K 1 5 m s2 UMWELTSCHUTZ Werfen...

Page 34: ... номинальная частота вращения может произойти его разрыв и разлет обломков Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать функциональным возможностям машины Несоразмерные рабочие инструменты не могут быть в достаточной мере ограждены и при работе могут приводить к потере управления машиной Размер посадочного отверстия оправок шлифовальных кругов фланцев тарельчатых шлифовал...

Page 35: ...ским током Не работайте ручной машиной рядом с воспламеняемыми материалами Эти материалы могут воспламениться от искр возникающих при работе абразивного инструмента Не пользуйтесь рабочими инструментами требующими применения охлаждающих жидкостей Применение воды или иных охлаждающих жидкостей может привести к поражению электрическим током Отскок и соответствующие предупреждения Отскок это реакция ...

Page 36: ... кожуха дисковой или чашечной щеткой Дисковая или чашечная щетка может увеличиваться в диаметре под действием усилия прижатия ее к обрабатываемой поверхности и центробежных сил Дополнительные указания мер безопасности Во время работы держите ручную машину двумя руками принимайте устойчивую позицию Ручная машина удерживаемая двумя руками более безопасна Перед включением ручной машины в розетку пров...

Page 37: ...й отрасли Электроинструмент предназначен только для обработки сухих материалов Электроинструмент не предназначен для работы с корундовыми дисками Запрещается применять электроинструмент не по назначению ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ Перечисленная ниже нумерация касается элементов электроинструмента представленных на страницах с графическими изображениями 1 Задняя рукоятка 2 Панель управления...

Page 38: ...ПОЛНИТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ Дополнительную рукоятку 9 рис F можно закрепить с левой или правой стороны корпуса передачи 3 Этой рукояткой рекомендуем пользоваться при работе с рабочими принадлежностями диаметром более 125 мм Ввинтите дополнительную рукоятку 9 рис F в одно из монтажных отверстий 5 в корпусе передачи 3 МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ПОЛИРОВАЛЬНОЙ ТАРЕЛКИ ПОЛИРОВАЛЬНО ШЛИФОВАЛЬНОЙ ТАРЕЛКИ Нажмите кнопку...

Page 39: ...лектроинструмента В случае исчезновения напряжения во время работы после его появления электроинструмент автоматически перейдет в режим 00 на дисплее что есть с включенным напряжением но отключенным двигателем Так произойдет если кнопка включения оставалась в положении I РЕГУЛИРОВКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ Частота вращения двигателя регулируется с помощью кнопок регулировки частоты вращения расположенных...

Page 40: ...ваемыми поверхностями соблюдайте указания их производителей Из за чрезмерного количества воска или полировальной пасты полировальная накладка может соскользнуть с полировально шлифовальной тарелки ШЛИФОВАНИЕ Крупнозернистаяшлифовальнаябумагаподходитдлячерновойобработкибольшинстваматериалов а мелкозернистая бумага используется для отделочных работ Закрепите шлифовальный круг с зернистостью соответс...

Page 41: ...Частота тока питания 50 Гц Номинальная мощность 1100 Вт Частота вращения на холостом ходу 1000 3000 мин 1 Диаметр полировальной тарелки 180 мм Диаметр полировально шлифовальной тарелки 125 мм Резьба шпинделя M14 Класс защиты II Масса 2 6 кг Год выпуска 2015 ШУМ И ВИБРАЦИЯ Информация об уровне шума и вибрации Уровни шума то есть уровень звукового давления LpA а также уровень звуковой мощности LwA и...

Page 42: ...омашними отходами Их следует передать в специальный пункт утилизации Информацию на тему утилизации может предоставить продавец изделия или местные власти Электронное и электрическое оборудование отработавшее свой срок эксплуатации содержитопасныедляокружающейсредывещества Неутилизированноеоборудование представляет потенциальную угрозу для окружающей среды и здоровья людей Оставляем за собой право ...

Page 43: ...умента Робочі інструменти з невідповідними розмірами не можуть повністю контролюватися Абразивні круги підкладки коміри шліфувальні тарілки та інший робочий інструмент повинен точно пасувати до шпинделя диску електроінструмента Робочий інструмент який не пасує до шпинделя диску електроінструмента обертається нерівномірно інтенсивно вібрує та може спричинитися до втрати контролю над електроінструме...

Page 44: ...ктричним струмом Відбиття та відповідні ознаки безпеки Відбиття є неочікуваною реакцією електроінструмента на блокування або пошкодження робочого інструмента що обертається такого як шліфувальний круг шліфувальна тарілка дротяна щітка тощо Перечеплення або блокування провадить до неочікуваної зупинки робочого інструмента що обертається Неконтрольованийелектроінструментсмикнетьсявнапрямкупротивному...

Page 45: ...умент безпечніше Щоразу перш ж підключати електроінструмент до мережі слід упевнитися у технічно справному стані шнуру Не допускається використовувати електроінструмент із пошкодженим шнуром Не допускається торкатися пошкодженого шнуру у випадку пошкодження шнуру під час праці слід витягти виделку з розетки Пошкоджений шнур є фактором підвищеного ризику поразки електричним струмом Заміняти пошкодж...

Page 46: ...довим напиленням Не допускається використовувати електроінструмент не за призначенням ОПИС МАЛЮНКІВ Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту що зазначений нижче стосується малюнків до цієї інструкції 1 Руків я заднє 2 Панель управління 3 Бабка передня 4 Кнопка блокування шпинделя 5 Отвір монтажний 6 Накладка для зручності тримання 7 Гвинт кріпильний 8 Руків я додаткове типу D 9 Рук...

Page 47: ... Вкрутіть додаткове руків я 9 мал F в один із монтажних отворів 5 у копусі бабки 3 МОНТАЖ ДЕМОНТАЖ ПОЛІРУВАЛЬНОГО КРУГУ ПОЛІРУВАЛЬНО ШЛІФУВАЛЬНОГО КРУГУ Натисніть кнопку блокування шпинделя 4 й прокрутіть шпиндель доки він не заблокується Нагвинтіть полірувальний круг 10 мал G на шпиндель правий гвинт Відпустіть кнопку блокування шпинделя 4 Демонтаж полірувального кругу відбувається в зворотному п...

Page 48: ...бертання розташованими на панелі управління 2 На дисплеї 15 мал J відображається двозначне число що приблизно відповідає швидкості обертання шпинделя потребує множення на x100 об хв Регулювання відбувається поступово Можливі налаштування що відображаються на дисплеї це 00 10 15 20 25 30 Щоб збільшити швидкість обертання натисніть кнопку колеса регулювання швидкості обертання 17 мал J Щоб зменшити ...

Page 49: ...ти до полірувально шліфувального кругу ЕКСПЛУАТАЦІЯ Електроінструмент обладнаний системою стабілізації обертів на випадок ґвалтовної зміни характеристикнавантаження щодозволяєзабезпечитиретельністьпраці Додатководляпідвищення ступеня контрольованості інструмента використовується система плавного пуску Допускається використовувати тільки такий робочий інструмент допустима швидкість обертання якого ...

Page 50: ...вимірювання K визначаються згідно зі стандартом EN 60745 2 3 і наводяться нижче Зазначений у цій інструкції рівень вібрації коливань виміряний згідно з визначеною стандартом EN 60745 процедурою вимірювання і може бути використаний до порівняльного аналізу електроінструментів Він також годиться до попереднього аналізу експозиції вібрації Вказаний рівень вібрації відповідає основним варіантам експлу...

Page 51: ...owiedzialnością Spółka komandytowa з юридичною адресою в Варшаві ul Pograniczna 2 4 тут і далі згадуване як Grupa Topex сповіщає що всі авторські права на зміст даної інструкції тут і далі називаної Інструкція в тому на її текст розміщені світлини схематичні рисунки креслення а також розташування текстових і графічних елементів належать виключно до Grupa Topex і застережені відповідно до Закону ві...

Page 52: ... tengelyéhez orsójához Az elektromos kéziszerszám csiszolóorsójához pontosan nem illeszthető betétszerszámok egyenetlenül forognak erős rezgést okoznak és a szerszám fölötti uralom elvesztését idézhetik elő Sérült betétszerszámok használata szigorúan tilos Minden használatbavétel előtt ellenőrizni kell a tartozékokat pl a csiszolótárcsákat nem repedtek anyaghiányosak e a csiszolótányér nem repedt ...

Page 53: ... a csiszolótárcsa el is törhet A visszarúgás a szerszám helytelen hibás használatából ered Elkerülhető az alábbi megfelelő óvatossági szabályok betartásával Az elektromos kéziszerszámot erősen kell tartani a testnek és a karoknak olyan helyzetet kell felvennie hogy enyhíthesse a visszarúgás hevességét Ha az alapfelszerelések között van segédmarkolat azt mindenkor használni kell hogy a lehető legjo...

Page 54: ...rtási művelet megkezdése előtt és a polírtárcsa cseréje előtt áramtalanítsa a polírozót a hálózati csatlakozó kihúzásával FIGYELEM A berendezés beltéri alkalmazásra szolgál Az önmagában is biztonságos szerkezeti felépítés a biztonsági megoldások és a kiegészítő védőfelszerelések alkalmazása mellett is mindig fennmarad a munkavégzés közben bekövetkező balesetek minimális veszélye Az alkalmazott jel...

Page 55: ... db 9 Törlőruha 1 db FELKÉSZÍTÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE Áramtalanítsa a polírozót A MARKOLATFELTÉT FELSZERELÉSE A 6 markolatfeltétet elölről a 3 főorsóházra kell húzni A ábra Rögzítse a 7 rögzítőcsavarokkal B ábra az 5 szerelőfuratokba csavarva a főorsóház mindkét oldalán A 6 markolatfeltét elülső részén alulról bemélyedés található az ujjnak ami biztos fogást ad felülről A D TÍPUSÚ PÓTMARKOLAT FELSZ...

Page 56: ...ó csiszoló korongra és nyomja rá MUNKAVÉGZÉS BEÁLLÍTÁSOK Az elektromos kéziszerszám használatbavétele előtt ellenőrizze a polírozó korong állapotát Ne használjon csorba repedt más módón sérült korongot A sérült tárcsát azonnal újra kell cserélni INDÍTÁS LEÁLLÍTÁS A hálózati feszültség egyezzen meg a polírozó gyári adattábláján feltüntetett feszültséggel Beindításkor és munkavégzés közben tartsa ké...

Page 57: ...ott felületre fekvő polírozó koronggal indítsa el vagy állítsa meg A polírozót egyenletesen mozgassa a polírozandó felületen K ábra nyomást ne gyakoroljon rá elegendő a polírozógép saját súlyából eredő nyomás Ne polírozzon egy helyben a polírozó mozgatása nélkül a felületen mert ezzel túlhevítheti a lakkozást A polírozás befejezésénél csökkentse a gépre gyakorolt nyomást A lakkréteg ápolására szol...

Page 58: ...akemberrel végeztesse és kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári márkaszervizre MŰSZAKI JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK Polírozó JELLEMZŐ ÉRTÉK Hálózati feszültség 230 V AC Hálózati frekvencia 50 Hz Névleges teljesítmény 1100 W Üresjárati fordulatszám tartomány 1000 3000 min 1 A polírozó korong átmérője 180 mm A polírozó csiszoló korong átmé...

Page 59: ... ki a háztartási hulladékkal hanem adja le hulladékkezelésre hulladékgyűjtésreszakosodotthelyen Ahulladékkezelésselkapcsolatoskérdéseireválasztkaphatatermék kereskedőjétől vagy a helyi hatóságoktól Az elhasználódott elektromos és elektronikai berendezések a természeti környezetre ható anyagokat tartalmaznak A hulladékkezelésnek újrahasznosításnak nem alávetett berendezések potenciális veszélyforrá...

Page 60: ...ului asupra sculei electrice Nu utilizați niciodată instrumente de lucru deteriorate Înainte de fiecare utilizare trebuie să verificați instrumentele de ex discurile în ceea ce privește fisurarea discurile de polizare dacă nu sunt fisurate tocite sau uzate excesiv periile de sârmă dacă sârmele nu sunt desprinse sau rupte În cazul în care scula electrică sau instrumentul de lucru a fost scăpat din ...

Page 61: ...echipamentul standard include mâner auxiliar trebuie să l folosiți întotdeauna că să aveți un control maxim asupra reculului sau momentului de pornire Operatorul poate controla reculul prin menținerea măsurilor de precauție adecvate Nu puneți niciodată mâna în apropierea instrumentelor de lucru rotative Instrumentul de lucru ca urmare a reculului poate răni mâna Păstrați distanță de aria de acoper...

Page 62: ...otecție există întotdeauna un risc minim de rănire în cazul activității de lucru Explicarea pictogramelor utilizate 1 2 3 4 5 6 1 Citiți instrucțiunile de utilizare luați aminte la avertismentele și condițiile de siguranță conținute în manual 2 Dispozitiv clasa a doua de izolației 3 Folosiți echipament individual de protecție ochelari protecție pentru urechi mască de praf 4 Deconectați cablul de a...

Page 63: ...ajului 3 din față Prindeți cu șuruburile de fixare 7 Fig B înșurubați le în orificiile de montare 5 de pe ambele părți ale uneltei Partea din față a capacului de prindere 6 are o adâncitură în jos pentru degete în scopul de a asigura o prindere sigură de sus MONTAREA MÂNERULUI SUPLIMENTAR DE TIP D Mânerul auxiliar de tip D poate fi setat în două poziții vertical sau orizontal fig D și E Setările t...

Page 64: ...cați starea discului de șlefuire Nu folosiți discuri ciobite crăpate sau deteriorate Discurile uzate sau deteriorate trebuie înlocuite imediat PORNIRE OPRIRE Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă dimensiunii tensiunii specificată pe plăcuța mașinii de lustruire În timpul pornirii și funcționării mașinii de lustruire trebuie să prindeți mașina cu ambele mâini Mașina de șlefuit este echipată...

Page 65: ...u exercitați presiune asupra ei greutatea în sine a mașinii este de obicei suficientă pentru a obține efectul dorit Nu utilizați mașina într un singur loc fără să o deplasați pe suprafața ca să nu supraîncălziți vopseaua Finalizând lustruirea ar trebui să reduceți presiunea asupra mașinii Resturile după fiecare preparat pentru îngrijirea lacului trebuie șterse cu un șervet corespunzător Când utili...

Page 66: ...mentare 230 V AC Frecvență de alimentare 50 Hz Puterea nominală 1100 W Viteza de rotație a discului în gol 1000 3000 min 1 Diametru discului de șlefuit 180 mm Diametrul discului de lustruire șlefuire 125 mm Filetul axului M14 Clasa de protecție II Greutate 2 6 kg Anul de producție 2015 DATE LEGATE DE ZGOMOT ȘI VIBRAȚII Informații pe tema zgomotului și vibrațiilor Nivelurile emise de zgomot cum ar ...

Page 67: ...ilajele electrice şi electronice uzate conţin substanţe dăunătoare mediului natural Utilajele nesupuse reciclingului sunt foarte periculoase pentru mediu şi pentru sănătatea oamenilor Se rezervă dreptul de efectuare a schimbărilor Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa cu sediul în Varşovia ul Pograniczna 2 4 mai departe Grupa Topex informează că toate drepturile au...

Page 68: ...te poškozené pracovní nářadí Před každým použitím zkontrolujte výbavu např brusné kotouče s ohledem na odlomky a praskliny brusné talíře z hlediska prasklin odření nebo silného opotřebení drátěné kartáče z hlediska uvolněných nebo zlomených drátů V případě pádu elektrického nebo pracovního nářadí zkontrolujte zda nebylo nářadí poškozeno nebo použijte jiné nepoškozené nářadí Pokud nářadí bylo zkont...

Page 69: ...vení nachází dodatečný držák používejte jej vždy pro co největší kontrolu nad silou zpětného rázu nebo odváděcím momentem během spuštění Osoba obsluhující zařízení může zvládnout škubnutí a jev zpětného rázu dodržováním příslušných bezpečnostních opatření Nikdy nemějte ruce v blízkosti otáčejícího se pracovního nářadí Pracovní nářadí může v důsledku zpětného rázu poranit ruku Držte se co nejdál od...

Page 70: ... reziduální riziko poranění během práce Vysvětlivky k použitým piktogramům 1 2 3 4 5 6 1 Přečtěte si tento návod k obsluze a respektujte v něm uvedená upozornění a bezpečnostní pokyny 2 Zařízení třídy ochrany II 3 Používejte osobní ochranné prostředky uzavřené ochranné brýle chrániče sluchu protiprachovou masku 4 Před zahájením údržby či oprav odpojte napájecí kabel 5 Chraňte před deštěm 6 Zabraňt...

Page 71: ...do montážních otvorů 5 na obou stranách převodu Přední část uchopovacího krytu 6 má ve spodní části prohlubeň na prsty pro zajištění pevného úchopu shora MONTÁŽ PŘÍDAVNÉ RUKOJETI VE TVARU D Přídavná rukojeť ve tvaru D může být nastavena v jedné ze dvou poloh svislé nebo vodorovné obr D a E Nastavení proveďte před montáží V třmenu rukojeti se nacházejí drážky blokující se ve vnitřním upevňovacím rá...

Page 72: ...mané prasklé nebo jiným způsobem poškozené kotouče Opotřebený kotouč vyměňte neprodleně za nový ZAPÍNÁNÍ VYPÍNÁNÍ Síťové napětí musí odpovídat velikosti napětí uvedené na typovém štítku leštičky Při spouštění a práci je třeba leštičku držet oběma rukama Leštička je vybavena zapínačem zabezpečujícím proti náhodnému spuštění Posuňte tlačítko zapínače 14 obr J doleva do polohy I Na displeji se 15 se ...

Page 73: ...štění snižte tlak na leštičku Odstraňte zbytky každého přípravku k ošetření laku vhodným hadříkem Při používání vosku či jiných ošetřujících prostředků dodržujte pokyny výrobce Použití příliš velkého množství vosku nebo lešticí pasty může vést k sesunutí lešticího návleku z lešticího a brusného kotouče BROUŠENÍ Brusný papír s hrubším zrnem je obecně vhodný pro hrubé opracování většiny materiálů pa...

Page 74: ... ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Informace týkající se hluku a vibrací Hladiny emise hluku jako jsou hladiny emise akustického tlaku LpA hladiny akustického výkonu LwA a nejistota měření K jsou uvedeny v návodu níže v souladu s normou EN 60745 Hodnoty vibrací ah a nejistota měření K jsou uvedeny níže v souladu s normou EN 60745 2 3 Uvedená v tomto návodu níže hladina vibrací byla změřena v souladu s pos...

Page 75: ...í a zdraví osob Právo na provádění změn je vyhrazeno Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa se sídlem ve Varšavě na ul Pograniczna 2 4 dále jen Grupa Topex informuje že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu dále jen návod včetně m j textu použitých fotografií schémat výkresů a také jeho uspořádání náleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně chráněna podl...

Page 76: ...tu kontroly nad elektrickým náradím V žiadnom prípade nepoužívajte poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím skontrolujte príslušenstvo napr brúsne kotúče či nie sú vyštiepené a prasknuté brúsne taniere či nie sú prasknuté vyšúchané alebo príliš opotrebované drôtené kefky či nemajú uvoľnené alebo polámané drôty V prípade pádu elektrického náradia alebo pracovného nástroja skontrolujte či ne...

Page 77: ...ohy ktorá umožní zmiernenie spätného odrazu Ak je súčasťou štandardného vybavenia dodatočná rukoväť vždy ju používajte aby ste mali maximálnu kontrolu nad silami spätného odrazu alebo reakčným točivým momentom pri spúšťaní Osoba obsluhujúca zariadenie môže ovládnuť trhnutie a spätný odraz dodržaním príslušných bezpečnostných pokynov V žiadnom prípade nie je dovolené držať ruky v blízkosti otáčajúc...

Page 78: ...ostriedkov vždy existuje minimálne riziko úrazov pri práci Vysvetlenie použitých piktogramov 1 2 3 4 5 6 1 Prečítajtesinávodnaobsluhu dodržiavajtevýstrahyabezpečnostnépokyny ktorésavňomnachádzajú 2 Náradie s izoláciou druhej triedy 3 Používajte prostriedky osobnej ochrany chrániče očí ochranu sluchu ochrannú masku proti prachu 4 Skôr ako začnete činnosti súvisiace s údržbou alebo opravou zariadeni...

Page 79: ...odu 3 Upevnite upevňovacími skrutkami 7 obr B ich zaskrutkovaním do montážnych otvorov 5 po oboch stranách prevodu Predná časť stopkovej príložky 6 má odspodu výrezy na prsty aby bolo zaručené pevné uchopenie odvrchu MONTÁŽ PRÍDAVNEJ RUKOVÄTE TYPU D Prídavná rukoväť typu D môže byť nastavená v jednej z dvoch polôh zvislej alebo vodorovnej obr D a E Nastavenia je potrebné vykonať pred montážou V sp...

Page 80: ...otúč okamžite vymeňte za nový ZAPÍNANIE VYPÍNANIE Sieťové napätie musí zodpovedať veľkosti napätia uvedeného na popisnej tabuľke leštičky Pri uvádzaní leštičky do chodu a pri práci s ňou je potrebné ju držať obidvomi rukami Leštička je vybavená poistným spínačom zabraňujúcim náhodnému uvedeniu prístroja do chodu Tlačidlo spínača 14 obr J presuňte vľavo do polohy I Na displeji 15 sa zobrazí 00 a na...

Page 81: ...k prehriatiu laku Pred koncom leštenia znížte tlak na leštičku Zvyšky po každom prípravku na ošetrovanie laku odstráňte vhodnou handričkou Pri používaní vosku alebo iných ošetrovacích prostriedkov dodržiavajte pokyny ich výrobcov Nadmerné množstvo použitého vosku alebo leštiacej pasty môže spôsobiť zosunutie leštiaceho barana z leštiaco brúsneho kotúča BRÚSENIE Brúsny papier s hrubšou zrnitosťou j...

Page 82: ...in 1 Priemer leštiaceho kotúča 180 mm Priemer leštiaco brúsneho kotúča 125 mm Závit vretena M14 Ochranná trieda II Masa 2 6 kg Rok výroby 2015 ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ Informácie o hluku a vibráciách Hladiny hluku ako je hladina akustického tlaku LpA hladina akustického výkonu LwA a neistota merania K sú uvedené v ďalšej časti návodu podľa normy EN 60745 Hodnoty vibrácií ah a neistot...

Page 83: ...biace na životné prostredie Zariadenie ktoré nie je odovzdané na recykláciu predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie Právo na zmenu je vyhradené Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa so sídlom vo Varšave ul Pograniczna 2 4 ďalej iba Grupa Topex informuje že všetky autorské práva k obsahu tohto návodu ďalej iba Návod v rámci toho okrem iného ...

Page 84: ...vnih orodij Pred vsako uporabo je treba preveriti pribor npr brusilno ploščo glede odlomkov in počenosti brusilnih krožnikov glede počenosti odrgnjenosti ali velike obrabe žične ščetke glede slabo pritrjenih ali zlomljenih žic V primeru padca električnega orodja ali delovnega orodja je treba preveriti ali ni bilo poškodovano oziroma uporabiti drugo nepoškodovano orodje Če je bilo orodje preverjeno...

Page 85: ...odatni ročaj ga je treba vedno uporabljati da bi imeli kar največji nadzor nad silo povratnega udarca ali odvodnega navora med zagonom Uporabnik naprave lahko obvlada sunkovite obrate in pojav povratnega udarca z upoštevanjem ustreznih varnostnih navodil Rok ni dovoljeno držati blizu obračajočih se delovnih orodij Delovno orodje lahko zaradi povratnega udarca poškoduje roko Držati se je treba stra...

Page 86: ...dstev vedno obstaja tveganje poškodb med delom Pojasnilo uporabljenih simbolov 1 2 3 4 5 6 1 Preberi navodila upoštevaj v njih navedena varnostna opozorila in pogoje 2 Naprava z izolacijo drugega razreda 3 Uporabljajte osebna zaščitna sredstva zaščitna očala protihrupni naušniki maska proti prahu 4 Pred pričetkom oskrbe ali popravil izklopite napajalni kabel 5 Varujte pred dežjem 6 Otrokom ne dopu...

Page 87: ...ikaB sprivitjemvmontažneodprtine 5 naobehstranehmenjalnika Prednji del oprijemne obloge 6 ima od spodaj poglobitev za prste da se zagotovi trden oprijem od zgoraj MONTAŽA DODATNEGA ROČAJA TIPA D Dodatni ročaj tipa D je mogoče nastaviti v enega od dveh položajev navpičnega ali vodoravnega slika D in E Nastavitve je treba izvesti pred montažo V loku ročaja se nahajajo zatiči ki se blokirajo v notran...

Page 88: ...zagonu Pritisnite tipko vklopnega stikala 14 slika J v levo v položaj I Na prikazovalniku 15 zasveti 00 in napajanje električnega orodja je vključeno Ustrezen zagon motorja električnega orodja nastopi s pritiskom na regulatorja vrtilne hitrosti 17 Izklop motorja električnega motorja je mogoče izvesti s pritiskom na regulatorja vrtilne hitrosti 16 pri čemer se na prikazovalniku vrednost vrne na 00 ...

Page 89: ...aključna dela Namestite krog brusnega papirja z ustrezno gradacijo za načrtovano delo Brusni papir se mora tesno prilegati polirno brusni plošči DELO Naprava je opremljena s sistemom za stabilizacijo obratov pri različni obremenitvi ki zagotavlja natančnost izvedbe dela Poleg tega je bil za povečanje kontrole uporabljen sistem počasnega zagona Uporabljati je treba le takšna delovna orodja katerih ...

Page 90: ...e bila izmerjena v skladu s postopkom meritve navedenim v standardu EN 60745 in se lahko uporablja za primerjavo električnih orodij Uporabljati jo je mogoče tudi za predhodno oceno izpostavljenosti na vibracije Navedena raven vibracij je reprezentativna za osnovno uporabo električnega orodja Stopnja vibracij se lahko spremeni če se električno orodje uporablja za druge namene ali z drugimi delovnim...

Page 91: ...powiedzialnością Spółka komandytowa s sedežem vVaršavi ul Pograniczna 2 4 v nadaljevanju Grupa Topex sporoča da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh navodil v nadaljevanju Navodila med drugim v zvezi z besedili shemami risbami kakor tudi sestavo izključna last Grupa Topex in so predmet zakonske zaščite v skladu z zakonom z dne 4 februarja 1994 o avtorskih pravicah in intelektualni lastnin...

Page 92: ...įrankio tvirtinimo elementų matmenų netolygiai sukasi labai stipriai vibruoja dėl to kyla pavojus nesuvaldyti įrankio Jokiu būdu niekada nenaudokite apgadintų darbinių priedų Kiekvieną kartą prieš naudodamiesi patikrinkite šlifavimo priedus pvz ar šlifavimo priedai neįtrūkę nenudilę bei nesusidėvėję šlifavimo lėkštės ar nenuplyšinėję nenulūžę vielinių šepečių šereliai Jeigu elektrinis įrankis arba...

Page 93: ...udojimo pasekmė Šio smūgio galima išvengti laikantis toliau aprašytų atitinkamų atsargumo priemonių Elektrinį įrankį laikykite tvirtai pasirinkite tinkamą kūno ir rankų padėtį kad galėtumėte sušvelninti atgalinį smūgį Jeigu elektrinio įrankio komplekte yra papildoma rankena tai visada ja naudokitės kad galėtumėte pasipriešinti atgalinio smūgio jėgai arba tempimui paleidimo metu ir turėtumėte galim...

Page 94: ...į iš elektros įtampos tinklo prieš keisdami poliravimo gaubtus arba prieš bet kokius priežiūros bei remonto darbus DĖMESIO Įrankis skirtas darbui patalpų viduje Nepaisant saugios įrankio konstrukcijos apsauginių elementų ir papildomų apsaugos priemonių naudojimo darbo metu išlieka pavojus susižeisti Panaudotų grafinių ženklų aprašymas 1 2 3 4 5 6 1 Perskaitykite eksploatavimo instrukciją laikykitė...

Page 95: ...PASIRUOŠIMAS DARBUI OIšjunkite poliruoklį iš elektros įtampos tinklo lizdo UŽDEDAMO LAIKIKLIO TVIRTINIMAS Laikiklį 6 pav A uždėkite ant pavaros korpuso 3 priekinėje pusėje į tvirtinimo angas 5 esančias abejose pavaros korpuso pusėse įsukite tvirtinimo varžtus 7 pav B Uždedamo laikiklio priekyje 6 apatinėje dalyje yra įgilinimai pirštams kad galėtumėte tvirtai ir patikimai suimti įrankį iš viršaus ...

Page 96: ...opierių arba poliravimo kempinę 13 pav I uždėkite ant poliruoklio šlifavimo poliravimo pado ir prispauskite DARBAS IR REGULIAVIMAS Prieš pradėdami naudotis elektriniu įrankiu patikrinkite poliravimo disko būklę Nenaudokite aplūžusių įtrūkusių arba kitaip pažeistų poliravimo diskų Įtrūkusį diską prieš pradėdami darbą nedelsdami pakeiskite nauju ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS Įtampa elektros tinkle turi at...

Page 97: ...o poliruojamojo paviršiaus Nespausdami tolygiai slankiokite poliruoklį apdorojamu paviršiumi pav K poliruoklio svoris užtikrina reikiamą slėgimą pageidaujamam rezultatui išgauti Nepoliruokite ilgai vienoje ir toje pačioje vietoje neslankiodami poliruoklio detalės paviršiumi taip išvengsite lako perkaitimo Baigdami poliruoti įrankį spauskite silpniau Lakuotų paviršių priežiūros priemonių likučius n...

Page 98: ...1 Poliravimo disko skersmuo 180 mm Poliravimo šlifavimo disko skersmuo 125 mm Suklio sriegis M14 Apsaugos klasė II Svoris 2 6 kg Gamybos metai 2015 GARSO IR VIBRACIJOS DUOMENYS Informacija apie triukšmą ir vibraciją Duomenys apie skleidžiamo triukšmo lygį pavyzdžiui garso slėgio lygį LpA ir garso galios lygį LwA bei matavimų paklaidas K yra pateikti žemiau esančiose nuorodose pagal standartą EN 60...

Page 99: ...i prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai Pasiliekame teisę atlikti pakeitimus Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa toliau Grupa Topex kurios buveinė yra Varšuvoje ul Pograniczna 2 4 informuoja kad visos šios instrukcijos toliau instrukcija autorinės teisės tai yra šioje instrukcijoje esantis tekstas nuotraukos schemos paveikslai bei jų išdėstymas pri...

Page 100: ...nas reizes jāpārbauda piederumi piemēram slīpripas vai tām nav drumslu un plīsumu slīpēšanas šķīvji vai tiem nav plīsumu nodilumu vai izteiktu nolietojuma pazīmju stiepļu sukas vai tām nav vaļīgu vai salauztu stiepļu Ja elektroiekārta vai darbinstruments nokritīs jāpārbauda vai tas netika bojāts vai jāizmanto cits nebojāts darbinstruments Ja darbinstruments tika pārbaudīts un piestiprināts elektro...

Page 101: ...uris tas vienmēr jāizmanto lai varētu vislabāk kontrolēt atsitiena spēku vai atvelkošo momentu ieslēgšanas laikā Iekārtas apkalpojošā persona var savaldīt izrāvienu un atsitiena parādību ievērojot atbilstošus piesardzības līdzekļus Nedrīkst turēt rokas rotējošo darbinstrumentu tuvumā Atsitiena rezultātā darbinstruments var ievainot roku Jāstāv drošā attālumā no zonas kurā elektroiekārta varētu pār...

Page 102: ... piktogrammu skaidrojums 1 2 3 4 5 6 1 Izlasīt lietošanas instrukciju ievērot tajā ietvertus brīdinājumus un drošības noteikumus 2 Otras izolācijas klases ierīce 3 Lietot individuālas aizsardzības līdzekļus aizsargbrilles dzirdes aizsargus pretputekļu masku 4 Atvienot barošanas vadu pirms apkalpošanas vai remontdarbu uzsākšanas 5 Sargāt no lietus 6 Nepielaist bērnus pie elektroinstrumenta UZBŪVE U...

Page 103: ...r nostiprinātājskrūvēm 7 B att ieskrūvējot tās montāžas atverēs 5 pārnesuma abās pusēs Satvērējuzlikas 6 priekšējās daļas apakšpusē ir padziļinājums pirkstiem kas garantē drošu satvērienu no augšas D TIPA PAPILDROKTURA MONTĀŽA D tipa papildrokturis var tikt iestatīts vienā no 2 pozīcijām vertikāli vai horizontāli D un E att Iestatījumi jāveic pirms montāžās Roktura iekavā atrodas gropes kas bloķēj...

Page 104: ... uruchamiania i pracy polerkę należy trzymać obiema rękami Pulēšanas mašīna ir aprīkota ar slēdzi kas aizsargā no gadījuma iedarbināšanas Pārvietot slēdža 14 pogu J att pa kreisi pozīcijā I Uz ekrāna 15 parādīsies vērtība 00 kas nozīmē ka elektroiekārtas barošana ir pieslēgta Faktiskā elektroiekārtas dzinēja iedarbināšana notiek ar griešanās ātruma regulēšanas pogu 17 Elektroiekārtas dzinēja izslē...

Page 105: ...ažotāju norādījumi Pārmērīgs vaska vai pulēšanas pastas daudzums var veicināt pulēšanas uzlikas izslīdēšanu no pulēšanas slīpēšanas diska SLĪPĒŠANA Slīppapīrs ar lielāku graudainību vispārīgi ir piemērots materiālu t s melnai apdarei savukārt papīrs ar mazāku graudainību tiek izmantots nobeigumapdarei Uzlikt plānotajam darbam atbilstošas graudainības slīppapīru Slīppapīram ir blīvi jāpieguļ pulēša...

Page 106: ...ī mērījuma neprecizitāte K ir minēta zemāk saskaņā ar standartu EN 60745 Vibrāciju vērtības ah un mērījuma neprecizitāte K ir norādīta zemāk saskaņā ar standartu EN 60745 2 3 Šajā instrukcijā norādītais vibrāciju līmenis tika mērīts saskaņā ar mērīšanas procedūru kas noteikta standartā EN 60745 un var tikt izmantots elektroiekārtu salīdzināšanai To var arī izmantot lai veiktu vibrācijas ekspozīcij...

Page 107: ...ytowa turpmāk Grupa Topex ar galveno ofisu Varšavā ul Pograniczna 2 4 informē ka visa veida autortiesības attiecībā uz dotās instrukcijas turpmāk Instrukcija saturu tai skaita uz tās tekstiem samazinātām fotogrāfijām shēmām zīmējumiem kā arī attiecībā uz tās kompozīciju pieder tikai Grupa Topex kuras ir aizsargātas ar likumu saskaņā ar 1994 gada 4 februāra Likumu par autortiesībām un blakustiesībā...

Page 108: ...ötarvikuid enne igat kasutamist Näiteks kontrollige et lihvketastel ei oleks kriimustusi ega pragusid et lihvplaatidel ei oleks pragusid kukkumisjälgi ega liiga tugevalt kulunud kohti et traatharjadel ei oleks lahtisi või murdunud harjaseid Kui elektritööriist või töötarvik maha kukub kontrollige et seade ega töötarvik ei oleks kahjustatud või kasutage teist kahjustamata töötarvikut Kui töötarvik ...

Page 109: ...id Äge kunagi hoidke käsi pöörlevate töötarvikute läheduses Töötarvik võib tagasilöögi korral kätt vigastada Püüdke hoida eemale piirkonnast kuhu elektriseade tagasilöögi korral liigub Tagasilöögi korral liigub elektritööriist vastupidises suunas suunale milles pöörles töötarvik blokeerumise kohas Eriti ettevaatlikult töödelge nurki teravaid servi jms Eriti hoolikalt vältige töötarvikute põrkumist...

Page 110: ...make seadme pistik pistikupesast välja 5 Kaitske seadet vihma eest 6 Ärge lubage lapsi seadme lähedusse EHITUS JA KASUTAMINE Poleerija on elektriline käsi tööriist mille paneb tööle ühefaasiline kommutaatormootor Seade on mõeldud peamiselt puidust metallist või plastist esemete lakitud pealispinna kuivlihvimiseks ja poleerimiseks Pöördekiiruse reguleerimise funktsioon võimaldab valida optimaalsed ...

Page 111: ...se kinnitusraami D tüüpi lisakäepide 8 joonis C lükake eestpoolt ülekandeseadme korpusele 3 Kinnitage lukustuskruviga 7 joonis D keerates need paigaldusavadesse 5 ülekandeseadme mõlemal küljel LISAKÄEPIDEME PAIGALDAMINE Lisakäepideme 9 joonis F võib paigaldada ülekandeseadme korpuse 3 ühele või teisele küljele Lisakäepidet on soovitatav kasutada juhul kui töötate tarvikutega mille läbimõõt üle 125...

Page 112: ...l töötamise ajal kaob läheb seade voolu taastudes automaatselt režiimile 00 toide on olemas aga mootor ei ole sisse lülitatud Seda ka juhul kui töölüliti oli enne voolu kadumist asendis I PÖÖRDEKIIRUSE REGULEERIMINE Mootori pöördekiirust reguleeritakse pöördekiiruse reguleerimise nuppude abil mis paiknevad juhtpaneelil 2 Ekraanile 15 joonis J kuvatakse kahekohalise arvuna spindli ligikaudne pöörde...

Page 113: ...ks sellele o kasutatud sujuva käivitumise süsteemi Kasutage vaid selliseid töötarvikuid mille lubatud pöördekiirus on suurem kui seadme pöördekiirus ilma koormuseta või sellega võrdne ja läbimõõt ei ole suurem kui seadme mudelile soovitatav KASUTAMINE JA HOOLDUS Enne mistahes paigaldus reguleerimis parandus või hooldustoiminguid tõmmake seadme toitejuhtme pistik pistikupesast välja HOOLDAMINE JA H...

Page 114: ...öriista kasutatakse muul viisil või koos muude töötarvikutega samuti juhul kui tööriista piisavalt ei hooldata võib vibratsioonitase muutuda Ülaltoodud põhjused võivad suurendada kokkupuudet vibratsiooniga kogu tööaja vältel Vibratsiooniga kokkupuute põhjalikuks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ajavahemikke mil tööriist on välja lülitatud või on sisse lülitatud aga seda ei kasutata töö tegemisek...

Page 115: ...ste samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex ile ja on kaitstud 4 veebruari 1994 autoriõiguste ja muude sarnaste õiguste seadusega vt Seaduste ajakiri 2006 Nr 90 Lk 631 koos hilisemate muudatustega Kogu juhendi või selle osade kopeerimine töötlemine ja modifitseerimine kommertseesmärkidel ilma Grupa Topex i kirjaliku loata on rangelt keelatud ning võib kaasa ...

Page 116: ... могат да бъдат достатъчно закрити или контролирани Шлифовъчните дискове подложките фланците шлифовъчните тарелки и останалото оборудване трябва точно да пасват на шпиндела на електроинструмента Работни инструменти които не пасват точно към шпиндела на шлифовъчния диск на електроинструмента се въртят неравномерно много силно вибрират и могат да предизвикат загуба на контрол на електроинструмента В...

Page 117: ...ие с електрически ток Отскачане и съответните указания за безопасност Отскачането е внезапна реакция на електроинструмента при блокиране или закачане на въртящия се работен инструмент като например абразивен диск шлифовъчна плоча телена четка и др Закачането или блокирането води до внезапно спиране на въртящия се работен инструмент Неконтролираният електроинструмент ще бъде вследствие на това дръп...

Page 118: ...нтът трябва да бъде по време на работа държан здраво в двете ръце и да се осигури безопасно положение за работа Електроинструментът е ръководен по безопасно когато е в двете ръце Всеки път преди включването на електроинструмента към мрежата трябва да се провери захранващия проводник Не бива да се употребява електроинструмента с повреден проводник Не бива да се докосва повредения проводник в случай...

Page 119: ...в автомобилния или дърводелския бранш Устройството е предназначено изключително за работа на сухо Да не се използват при работа с устройството корундови дискове Не бива да се използва електроинструмента за операции несъответстващи на неговото предназначение ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ Представеното по долу номериране се отнася за елементите на устройството представени на графичните страници на...

Page 120: ...ВАТКА Допълнителната ръкохватка 9 черт F може да бъде монтирана от лявата или дясната страна на корпуса на предавката 3 Препоръчва се нейното използване при използването на аксесоари с диаметър над 125mm Завинтвате допълнителната ръкохватка 9 черт F в един от монтажните отвори 5 в корпуса на предавката 3 МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ НА ПОЛИРАЩИЯ ДИСК ПОЛИРАЩО ШЛИФОВЪЧНИЯ ДИСК Натиснете бутона за блокировка н...

Page 121: ...бота след неговото повторно появяване електроинструментът автоматически ще премине към режим 00 на дисплея тоест с прокарано напрежение но без включен двигател Ще стане така ако пусковият бутон остане в позиция I РЕГУЛИРАНЕ НА СКОРОСТТА НА ВЪРТЕНЕ Скоростта на въртене на двигателя се регулира чрез бутоните за регулиране на скоростта на въртене разположени върху контролния панел 2 Дисплеят 15 черт ...

Page 122: ...с съответната градация в зависимост от планираната работа Абразивната хартия трябва плътно да приляга към шлифовъчно полиращи диск РАБОТА Устройството е снабдено с механизъм за стабилизиране на оборотите при променливо натоварване осигуряващо прецизност на извършената работа Освен това с цел повишаването на контрола се прилага механизъм за постепенно задвижване Трябвадасеупотребявасамотакиваработн...

Page 123: ...т LwA както и несигурността на измерването K посочено по долу в инструкцията съгласно нормата EN 60745 Стойностите на вибрациите ah и несигурността на измерването K са обозначени съгласно нормата EN 60745 2 3 посочена по долу Посоченото в настоящата инструкция ниво на вибрациите е било измерено съгласно определената от нормата EN 60745 процедура на измерване и може да бъде използвано за сравнение ...

Page 124: ...ото за извършване на промени GrupaTopex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa със седалище във Варшава на ul Pograniczna 2 4 наричана по нататък Grupa Topex информира че всякакви авторски права върху съдържанието на настоящата инструкция наричана по нататък Инструкция включващи между другото нейния текст поместените снимки схеми чертежи а също така нейните композиции принадлеж...

Page 125: ...atom Ni u kojem slučaju ne koristite oštećene radne alate Prije svake upotrebe kontrolirajte opremu kao što su brusne ploče na odlamanje komadića i pukotine brusne tanjure na pukotine trošenje ili veću istrošenost čelične četke na oslobođene ili odlomljene žice Ako sam uređaj ili njegov radni alat padne provjerite nije li oštećen ili upotrijebite drugi neoštećen alat Ako je uređaj provjeren i prič...

Page 126: ...rikladnim mjerama opreza ovladati silama povratnog udara i silama reakcije Ruke uvijek držite podalje od rotirajućih radnih alata Zbog povratnog udara radni alat može vam ozlijediti ruku Ostanite podalje od radne zone u kojoj će se micati radni alat za vrijeme povratnog udara Zbog povratnog udara gibanje električnog alata se odvija u smjeru suprotnom do smjera brusne ploče na mjestu gdje se blokir...

Page 127: ...tograma 1 2 3 4 5 6 1 Pročitajte upute za uporabu poštujte upozorenja i sigurnosne uvjete koje su u njima sadržane 2 Uređaj s izolacijom druge klase 3 Koristite sredstva individualne zaštite zaštitne gogle antifone masku za zaštitu protiv prašine 4 Izvadite mrežni kabel prije početka aktivnosti na podešavanju ili popravljanju alata 5 Štitite od kiše 6 Držite van dohvata djece KONSTRUKCIJA I NAMJEN...

Page 128: ...prste kako biste mogli alat čvrsto primiti odozgo MONTAŽA DODATNE RUČKE TIPA D Dodatnu ručku tipa D možete postaviti u jedan od dva položaja okomito ili vodoravno crtež D i E Položaj odaberite prije montaže U zaštiti ručke nalaze se izbočine koje se blokiraju u unutarnjem okviru za pričvršćivanje Dodatnu ručku tipa D 8 crtež C stavite na kućište prijenosa 3 s prednje strane Pričvrstite pomoću vija...

Page 129: ... je opremljen prekidačem koji štiti od nehotičnog pokretanja Gumb prekidača 14 crtež J pomaknite prema lijevo do položaja I Na displeju 15 će se prikazati 00 što signalizira da je napajanje uključeno Za pokretanje motora električnog alata služi gumb za regulaciju okretne brzine 17 Motor električnog alata možete isključiti pomoću gumba za regulaciju okretne brzine 16 vraćajući se na vrijednost 00 n...

Page 130: ...ilikom korištenja voska ili drugih sredstava za održavanje poštujte napomene njihovih proizvođača Zbogprekomjernekoličinevoskailipastezapoliranjemožedoćidoklizanjaiispadanja nastavka za poliranje iz brusne ploče BRUŠENJE Za grubo brušenje većine materijala prikladan je brusni papir sa većim zrncima dok se papir s manjim zrnicma koristi za završne radove Namjestite brusni papir gradacije koja odgov...

Page 131: ... LpA te razina akustičke snage LwA i mjerna nesigurnost K su navedene u donjem tekstu uputa u skladu s normom EN 60745 Vrijednosti vibracija ah i mjerna nesigurnost K označene su u skladu s normom 60745 2 3 i navedene u donjem tekstu Navedena u danjem tekstu uputa razina vibracija je izmjerena u skladu s određenom normom EN 60745 mjernom procedurom i može se koristiti za uspoređivanje električnih ...

Page 132: ... Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa sa sjedištem u Varšavi ul Pograniczna 2 4 u daljnjem tekstu Grupa Topex daje na znanje da sva autorska prava vezana uz sadržaj ovih uputa dalje Upute uključujući test slike sheme crteže te također njihove kompozicije pripadaju isključio Grupa Topex u i podliježu pravnoj zaštiti sukladno sa Zakonom od dana 4 veljače 1994 godine...

Page 133: ...overiti pribor za brušenje da nema pukotina i okrznuća na brusionim kolutima da nema pukotina kod brusionih ploča da nema znakova iskorišćenosti da kod žičanih četki nema oslabljenih ili slomljenih žica U slučaju pada elektrouređaja ili radne alatke treba proveriti da nije došlo do oštećenja i ako je potrebno koristiti drugi neoštećeni alat Kada je alatka proverena i pričvršćena potrebno je uključ...

Page 134: ...trzaja ili momentom odvođenja prilikom trzaja Osoba koja koristi uređaj može da savlada povlačenje i pojavu trzaja pridržavajući se odgovarajućih mera opreza Nikada ne držati ruke u blizini radnih alatki koje se obrću Radne alatke u slučaju trzaja mogu biti uzrok povrede ruke Treba se držati dalje od zone u kojoj se elektrouređaj pomera prilikom trzaja U slučaju trzaja elektrouređaj se premešta u ...

Page 135: ...enja i saveta za bezbednost koja se tamo nalaze 2 Uređaj sa izolacijom druge klase 3 Koristiti sredstva za ličnu zaštitu zaštitne naočari zaštitu za sluh masku protiv prašine 4 Isključiti strujni kabl pre početka operacija korišćenja ili popravke 5 Čuvati od uticaja kiše 6 Deci je zabranjen pristup uređaju IZRADA I NAMENA Plir mašina je ručni elektrouređaj koji se puni preko jednofaznog motora Ure...

Page 136: ...ožaja vertikalan ili horizontalan slike D i E Podešavanja treba da se obave pre montiranja U jarmu drške nalaze se ispusti koji se blokiraju u unutrašnjem pričvrsnom ramu Dodatna drška tipa D 8 slika C treba da se postavi na kućište zupčanika 3 od napred Pričvrstiti navrtnjima 7 slika D uz upotrebu podloški postavljajući u montažne otvore 5 sa obe strane zupčanika MONTAŽA DODATNE DRŠKE Dodatna drš...

Page 137: ... obrtaja 17 Isključivanje motora elektrouređaja može se obaviti pritiskom na taster za regulaciju brzine obrtaja 16 vraćajući na 00 na displeju Prebacivanje startera 14 na poziciju 0 isključuje struju elektrouređaja U slučaju nestanka struje tokom rada nakon njeog povratka elektrouređaj automatski prelazi na način 00 na displeju odnosno sa postojećim naponom struje ali bez uključivanja motora Isto...

Page 138: ...a prileže na ploču za poliranje RAD Uređaj poseduje sistem za stabilizaciju obrtaja pri promeni opterećenja koji garantuje preciznost obavljanja posla Dodatno za povećanje kontrole koristi se sistem blagog pokreta Treba koristiti samo one radne alatke čija je dozvoljena brzina obrtaja viša ili jednaka brzini obrtaja elektrouređaja bez opterećenja a prečnik nije veći od preporučenog za dati model e...

Page 139: ...koristi u druge svrhe ili sa drugim radnim alatkama a takođe ukoliko nije odgovarajuće održavan nivo podrhtavanja može podleći promenama Gore navedeni uzroci mogu dovesti do povećanja ekspozicije podrhtavanja tokom celog vremena rada Za prezicno procenjivanje ekspozicije podrhtavanja potrebno je obratiti pažnju na to kada je elektrouređaj isključen ili kada je uključen ali se ne koristi za rad Na ...

Page 140: ...afije sheme crteži a takođe i sastav pripadaju iskuljučivo Grupa Topex u i podležu pravnoj zaštiti u skladu sa propisom od dana 4 februara 1994 godine o autorskim pravima i sličnim pravima tj Pravni glasnik 2006 broj 90 član 631 sa kasnijim izmenama Kopiranje menjanje objavljivanje menjanje u cilju komercijalizacije celine Uputstva kao i njenih delova bez saglasnosti Grupa Topex a u pismenoj formi...

Page 141: ... το πάχος του εργαλείου εργασίας πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως στιςλειτουργικές δυνατότητες του ηλεκτρικού εργαλείου σας Δυσανάλογα σε μέγεθος εργαλεία εργασίας δεν μπορούν να προφυλαχθούν επαρκώς και ενδέχεται να προκαλέσουν την απώλεια ελέγχου του μηχανήματος κατά τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Το μέγεθος της υποδοχής τροχών λείανσης φλαντζών κυρτών δίσκων λείανσης ή άλλων βοηθητικών εξαρ...

Page 142: ...ισμού του μηχανήματος χειρός Ο ανεμιστήρας του ηλεκτρικού κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο περίβλημα και η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής σκόνης ενδέχεται να δημιουργήσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χειρός κοντά σε αναφλέξιμα υλικά Τα υλικά αυτά δύναται να αναφλεχθούν από τις σπίθες που δημιουργούνται κατά τη λειτουργία του αποξεστικού εργαλείου Μην χρησιμοποιείτε τ...

Page 143: ...ερβολική πίεση στη βούρτσα Τα τμήματα του σύρματος που εκτινάσσονται διεισδύουν εύκολα μέσα σε λεπτά ρούχα ή και το δέρμα Εάν για τις εργασίες εξομάλυνσης ανωμαλιών επιφάνειας συνιστάται η εφαρμογή του προφυλακτήρα προσέχετε ο προφυλακτήρας να μην παρεμποδίζει την ποτηροειδή ή δισκοειδή βούρτσα Η ποτηροειδής ή δισκοειδής βούρτσα μπορεί να αυξάνεται σε διάμετρο υπό την επίδραση της δύναμης της πίεσ...

Page 144: ...νατότητα να επιλέξετε τις βέλτιστες παραμέτρους εργασίας ανάλογα με τα παρελκόμενα λείανσης και στίλβωσης που χρησιμοποιείτε Ο τομέας εφαρμογής του εργαλείου εργασίες ανακατασκευής και τελειωτικές εργασίες που αφορούν στη στίλβωση επιφανειών και συγκεκριμένα στην ξυλουργική ή στον αυτοκινητιστικό κλάδο Το εργαλείο έχει σχεδιαστεί μόνο για την επεξεργασία στεγνών υλικών Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν εί...

Page 145: ...ν την κάθετη ή την οριζόντια εικ D και E Η χειρολαβή πρέπει να τοποθετηθεί στην επιλεγμένη θέση προτού στερεωθεί Στην αγκύλη της χειρολαβής υπάρχουν οι πατούρες οι οποίες κλειδώνουν στο εσωτερικό πλαίσιο τοποθέτησης Τοποθετήστε την πρόσθετη χειρολαβή σε σχήμα D 8 εικ C πάνω στο κέλυφος του κιβωτίου μετάδοσης 3 στην μπροστινή πλευρά του εργαλείου Στερεώστε το με τις βίδες συγκράτησης 7 εικ D με τη ...

Page 146: ... με φθορές χρήζει άμεσης αντικατάστασης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Η τάση του δικτύου παροχής ρεύματος πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα στοιχείων του στιλβωτή Κατά την ενεργοποίηση του στιλβωτή και τη λειτουργία του κρατάτε τον με τα δύο χέρια Ο στιλβωτής είναι εφοδιασμένος με τον διακόπτη που προφυλάσσει από ακούσια εκκίνηση Μετακινήστε τον διακόπτη 14 εικ J προς τα ...

Page 147: ...ν στίλβωσης απευθείας στην προς επεξεργασία επιφάνεια Το κερί είναι το μόνο προϊόν που απαιτείται να απλώνεται απευθείας πάνω στην προς επεξεργασία επιφάνεια διότι πρέπει να στεγνώσει πριν από τη στίλβωση Να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε τον στιλβωτή μόνο όταν το πέλμα στίλβωσης έρχεται σε επαφή με την υπό επεξεργασία επιφάνεια Κατά την εργασία μετακινείτε τον στιλβωτή ομοιόμορφα επάνω στην...

Page 148: ...α πρέπει να αντικατασταθεί με ένα καλώδιο τροφοδοσίας με τις ίδιες παραμέτρους Η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας θα πρέπει να ανατεθεί σε έναν αρμόδιο ειδικό διαφορετικά το ηλεκτρικό εργαλείο θα πρέπει να παραδοθεί στο συνεργείο σέρβις Σε περίπτωση ύπαρξης δυνατών σπινθηρισμών στον συλλέκτη αναθέστε σε έναν ειδικό να ελέγξει την κατάσταση των ψηκτρών άνθρακα του κινητήρα Να πλένετε τη γούνα...

Page 149: ...λαβερή επίδραση των κραδασμών πρέπει να εφαρμόζετε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας ήτοι να εξασφαλίζετε την τεχνική φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου και των παρελκομένων εργασίας να διατηρείτε τη θερμοκρασία των χεριών σας σε αποδεκτό επίπεδο να τηρείτε το πρόγραμμα εργασίας Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 71 dB A K 3 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 82 dB A K 3 dB A Τιμή εκπομπής κραδασμών στίλβωση ah 3 3...

Page 150: ... muelas no estén astilladas o agrietadas los discos de amolar no tengan grietas estén rallados o desgastados los cepillo de alambre no tengan cables sueltos o rotos En el caso de que el útil o la herramienta se caiga al suelo debe comprobar que no se haya dañado o usar otra herramienta sin daños Si la herramienta se ha probado y asegurado debe ponerla en marcha durante un minuto a velocidad máxima...

Page 151: ...rmemente y el cuerpo y las manos deben sostenerse en posición que permite contrarrestar el rebote Si el equipamiento de serie incluye el mango auxiliar siempre debe utilizarlo para tener el máximo control sobre el rebote o la fuerza que opera durante la puesta en marcha El operador puede controlar rebotes tomando las precauciones adecuadas Nunca debe colocar las manos cerca de los útiles en rotaci...

Page 152: ...IÓN La herramienta sirve para trabajos en los interiores Aunque la estructura es segura de por sí y aunque utilice medidas de seguridad y de protección adicionales siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo Descripción de iconos y gráficos utilizados 1 2 3 4 5 6 1 Lea el manual de uso siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas 2 Herramienta de...

Page 153: ... de pulir 2 uds 9 Paño 1 ud PREPARACIÓN PARA TRABAJAR Desconecte la pulidora de la red eléctrica MONTAJE DE PIEZA DE SUJETAR La pieza de sujetar 6 imagen A se debe insertar sobre la caja de engranajes 3 desde la parte frontal Fije los tornillos de fijación 7 imagen B atornillándolos en los orificios de montaje 5 a ambos lados del engranaje La parte frontal de la pieza de sujetar 6 tiene una ranura...

Page 154: ...r debe encajar perfectamente con el disco de pulir COLOCACIÓN DE LA ESPONJA DE PULIR DEL PAPEL DE LIJA La pulidora está equipado con un disco de pulir y lijar 12 imagen I con velcro Se puede utilizar con esponjas de pulir o papel de lija de tamaña adecuado Coloque la esponja de pulir 13 imagen I o el papel de lija con el velcro sobre el disco de pulir y lijar y apriételo TRABAJO AJUSTES Antes de u...

Page 155: ...erficie del pulido El pulido debe llevarse a cabo sobre el esmalte en frío Extienda la pasta abrillantadora sobre la superficie de la esponja de pulir no permita contacto directo del abrillantador con la superficie pulida Solo la cera se aplica sobre toda la superficie debido a que debe secarse antes de pulir La pulidora se debe encender y apagar solo si el disco de pulir toca con la superficie pu...

Page 156: ...r debe estar almacenada en un lugar seco y fuera del alcance de los niños Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados es decir cuando su longitud sea menor de 5mm quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen piezas originales C...

Page 157: ...encia acústica LwA 82 dB A K 3 dB A Valor de aceleración de las vibraciones ah 3 36 m s2 K 1 5 m s2 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos tradicionales sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especializadas Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local Equipo eléctric...

Page 158: ...dell alberino dell elettroutensile Utensili di lavoro che non possono essere inseriti correttamente nell alberino dell elettroutensile ruotano in modo non uniforme producono vibrazioni eccessive e possono causare la perdita di controllo dell elettroutensile In nessun caso non utilizzare utensili di lavoro danneggiati Prima di ogni utilizzo ispezionare gli accessori ad es mole per individuare event...

Page 159: ... inserito nel materiale può essere bloccato e causare la caduta dell utensile di lavoro o la proiezione di quest ultimo Il movimento del disco in direzione dell operatore o opposta dipende dalla direzione del movimento dell utensile di lavoro nel punto d inceppamento Inoltre i dischi possono rompersi Il contraccolpo è la conseguenza di un uso improprio o scorretto dell elettroutensile È possibile ...

Page 160: ...ne differenziale che interrompe l alimentazione se la corrente di dispersione supera i 30mA in un intervallo inferiore a 30ms Prima di collegare la lucidatrice alla rete elettrica controllare che l interruttore sia in posizione off Prima della sostituzione del tampone per lucidatura o di effettuare operazioni legate alla manutenzione e riparazione scollegare sempre la lucidatrice dalla rete elettr...

Page 161: ...erruttore 15 Display 16 Pulsante regolazione velocitŕ 17 Pulsante regolazione velocitŕ Possono avere luogo differenze tra il disegno ed il prodotto DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI NOTA AVVERTENZA MONTAGGIO REGOLAZIONE INFORMAZIONI SU EQUIPAGGIAMENTO ED ACCESSORI 1 Disco per lucidatura 2 pz 2 Impugnatura supplementare 2 pz 3 Impugnatura anteriore 1 pz 4 Vite di fissaggio 2 pz 5 Rondella ...

Page 162: ...gio Nello stesso modo avviene il montaggio e lo smontaggio del disco per la molatura lucidatura provvisto di velcro 12 fig I Il tasto di blocco dell alberino 4 viene utilizzato esclusivamente per il montaggio o la rimozione del disco per molatura lucidatura Non deve essere usato come pulsante di frenata mentre il disco č ancora in rotazione In caso contrario ciň potrebbe condurre a danni alla luci...

Page 163: ...mento il motore inizia il funzionamento con un avvio lento che consente un azionamentodelmotoresenzacarico Noniniziareillavorooesercitarepressionesull elettroutensile prima che questo abbia raggiunto la velocitŕ massima di rotazione impostata per il motore Per la lucidatura la lucidatura ad alta lucentezza la levigatura si consiglia di scegliere un numero di giri basso La gamma di velocitŕ piů ele...

Page 164: ...ete MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO L elettroutensile deve essere sempre mantenuto pulito Per la pulizia č vietato utilizzare acqua o altri liquidi L elettroutensile deve essere pulito con un panno asciutto o mediante aria compressa a bassa pressione Non utilizzare nessun detergente o solvente poiché questi possono danneggiare le parti in plastica Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione de...

Page 165: ... e se inoltre non viene sottoposto a sufficiente manutenzione il livello di vibrazioni puň differire da quello indicato Le cause sopra esposte possono aumentare l esposizione alle vibrazioni durante l intero periodo di utilizzo Per stimare con precisione l esposizione alle vibrazioni tenere in considerazione i periodi in cui l elettroutensile č spento o in cui questo č acceso ma non viene utilizza...

Page 166: ...i disegni contenuti e anche la sua composizione appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994 sul diritto d autore e diritti connessi Gazz Uff polacca del 2006 n 90 posizione 631 con successive modifiche La copia l elaborazione la pubblicazione la modifica a scopo commerciale sia dell intero Manuale che di singoli suoi elementi senza...

Page 167: ...breren kunnen het verlies van de controle over het elektrogereedschap als gevolg hebben Het is strikt verboden om beschadigde werkstukken te gebruiken Alvorens elk gebruik controleer alle slijpaccessoires bv slijpstenen met het oog op barsten slijpschijven met het oog op schuren of sterke slijtage draadborstels met het oog op losse of gebroken draden Na val van het elektrogereedschap of werkstuk c...

Page 168: ...iener toe of in de omgekeerde richting is afhankelijk van de richting van de slijpsteen in de blokkade plaats Daarnaast kan de slijpsteen ook breken De terugslag vormt een gevolg van onjuist of foutief gebruik van het elektrogereedschap Bij het navolgen van de beschreven veiligheidsaanwijzingen het kan worden vermeden Grijp het elektrogereedschap sterk en plaats uw lichaam en handen in de positie ...

Page 169: ... de de stroom boven 30mA binnen 30 ms raakt Alvorens de polijstmachine op het spanningsnetwerk aan te sluiten controleer of de schakelaar in de uit stand zich bevindt Onderbreek de spanning op het gereedschap telkens alvorends de polijstrijng te vervengen of met alle andere onderhouds en reparatiewerkzaamheden te beginnen LET OP Toestel bestemd alleen voor binnengebruik Ondanks toepassing van veil...

Page 170: ...17 Knop van het toerental Er kunnen verschillen tussen tekening en het product optreden BESCHRIJVING VAN DE GEBRUIKTE SYMBOLEN OPMERKING WAARSCHUWING MONTAGE INSTELLINGEN INFORMATIE UITRUSTING EN ACCESSOIRES 1 Polijstschijf 2 st 2 Aanvullend handvat 2 st 3 Grijpmoer 1 st 4 Bevestigingsschroef 2 st 5 Onderring 2 st 6 Zeskant sleutel 1 st 7 Polijstpad 1 st 8 Polijstspons 2 st 9 Doekje 1 st WERKVOORB...

Page 171: ...jf 10 afb D Beveilig het door het touw aan te spannen duw de uiteinden van het touw naar binnen van de polijstpad dat ze tijdens de werking niet los zijn De polijstpad moet strak aan de polijstschijf zitten OPZETTEN VAN HET SCHUURPAPIER DE POLIJSTSPONS De polijstmachine is uitgerust van de polijst en slijpschijf 12 afb I met de z g n klittenband Gebruikt dus uitsluitend het juist schuurpapier of p...

Page 172: ... verf worden uitgevoerd Breng de polijstpasta op het oppervlak van de polistpad vermijd direct contact van het polijstmiddel met het te polijsten oppervlak Alleen wax moet op het gehele oppervlak worden aangebracht want hij voor het polijsten moet drogen De polijstmachine moet worden in en uitgeschakeld alleen tijden het contact van de schijf met het gepolijste oppervlak Beweeg de polijstmachine g...

Page 173: ...onsen alleen met water of water met zacht wasmiddel Bewaar het toestel altijd op een droge plek en buiten bereik van kinderen Versleten korter dan 5 mm afgebrande of gebarsten koolborstels van de motor dienen onmiddellijk uitgewisseld te worden Altijd dienen er beide borstels tegelijk uitgewisseld te worden De uitwisseling dient door een vakbekwame persoon en met originele onderdelen te gebeuren A...

Page 174: ... de trillingen versnelling polijsten ah 3 36 m s2 K 1 5 m s2 MILIEUBESCHERMING Elektrische producten dienen niet tezamen met huisafval verzameld maar naar speciale bedrijven voor utilisatie afgevoerd te worden Informatie over utilisatie wordt door de verkoper van het product of locale overheid verstrekken Afgedankte elektrische en elektronische toestellen bevatten stoffen die van invloed voor het ...

Page 175: ...175 ...

Page 176: ......

Reviews: