background image

09/2011 

 

1 252 664 

PRIMO XL 
PRIMO XXL 

 

 

 

Summary of Contents for PRIMO XL

Page 1: ...09 2011 1 252 664 PRIMO XL PRIMO XXL...

Page 2: ...2 D 3 GB 17 F 31 I 45 E 59 NL 73...

Page 3: ...nfache Bedienung und hohe Anpassungsf higkeit auszeichnet Mit Ihrem neuen Fahrersitz f rdern Sie nicht nur Ihre Gesundheit sondern auch Ihre Leistungsf higkeit Gute Fahrt w nscht Ihnen Ihr GRAMMER Tea...

Page 4: ...4 D 1 2 3 7 6 10 8 9 5 9 8 4...

Page 5: ...tung 9 Sitzfunktionen und Bedienung 10 1 Gewichtseinstellung 10 2 H heneinstellung 10 3 L ngseinstellung 11 4 R ckenverl ngerung 11 5 Ablagetasche 11 6 Sitzheizung 12 7 Lendenwirbelst tze 12 8 Armlehn...

Page 6: ...eben wird ist auch die Bedienungsanleitung weiterzugeben nderungen die dem technischen Fortschritt dienen und daraus resultierende Abweichungen zum Seriensitz vorbehalten Sicherheitshinweise Falsch ei...

Page 7: ...tegurte ausgewechselt werden Bei am Fahrersitz montierten R ckhaltegurten m ssen nach einem Unfall zus tzlich der Fahrersitz und die Fahrersitzbefestigung durch Fachpersonal berpr ft werden Schraubver...

Page 8: ...m Fahrersitz vorhandenen elektrischen Verbrauchers z B Sitzheizung oder Klimatisierung m ssen entsprechende auf das Fahrzeug bezogene elektrische Daten bez glich Spannung Absicherung und Art der Ansch...

Page 9: ...vorgeschriebene Amperezahl nicht berschreitet X 1 2 3 4 5 6 X Kabelfarben 1 gelb 2 rot 3 weiss 4 gr n 5 schwarz 6 blau Kabelbelegungen 3 1 Schliesser Sitzbelegungserkennung 3 4 ffner Sitzbelegungserk...

Page 10: ...t Um Gesundheits und Materialsch den zu vermeiden muss vor Inbetriebnahme des Fahrzeuges die individuelle Fahrergewichts einstellung kontrolliert und eingestellt werden Um Besch digungen am Kompressor...

Page 11: ...sitz nicht mehr in eine andere Position verschieben lassen Verriegelungshebel nicht mit Bein oder Wade anheben 985 R ckenverl ngerung Die R ckenverl ngerung kann in der H he durch Herausziehen oder Hi...

Page 12: ...orw lbung 1 Max Vorw lbung oben 2 Max Vorw lbung unten 983 Armlehnen Die Armlehnen k nnen bei Bedarf nach hinten geklappt und in der H he individuell angepasst werden Zur Verstellung der Armlehnenh he...

Page 13: ...senkt R ckenlehneneinstellung Zum Entrasten der R ckenlehne den Ver riegelungshebel nach oben ziehen Die R ckenlehne beim Entrasten nicht durch dagegen Dr cken belasten Durch gleichzeitiges Be und Ent...

Page 14: ...nlehne Beim Reinigen des R cken lehnenpolsters muss bei Bet tigung der R ckenlehnen einstellung die R ckenlehne mit der Hand abgest tzt werden ACHTUNG Fahrersitz nicht mit Hochdruck reiniger reinigen...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...d by user friendliness and a high degree of adaptability With your new seat you are not only preserving your health you are improving your performance and efficiency as well Have a good trip with best...

Page 18: ...18 GB 1 2 3 7 6 10 8 9 5 9 8 4...

Page 19: ...liability 23 Seat functions and operation 24 1 Weight adjustment 24 2 Height adjustment 24 3 Fore aft adjustment 25 4 Backrest extension 25 5 Storage box 25 6 Seat heater 26 7 Lumbar support 26 8 Arm...

Page 20: ...hird party it must be accompanied by the relevant operating instructions Subject to modifications serving engineering progress and deviations compared to the standard type seat arising therefrom Safet...

Page 21: ...elts must be replaced after an accident Where seatbelts are fitted to the driver s seat the seat and seat mounting must be checked additionally by specialist personnel after an accident has occurred F...

Page 22: ...er s seat e g the seat heater or the seat ventilation you must obtain the relevant electrical data for the respective vehicle with reference to voltage protection and the kind of connections from the...

Page 23: ...ribed for the seat and the cable harness X 1 2 3 4 5 6 X Cable colours 1 yellow 2 red 3 white 4 green 5 black 6 blue Cable assignments 3 1 make contact seat occupancy detection system 3 4 break contac...

Page 24: ...ower end stop To prevent damage to the health and material the setting for the driver s weight must be checked and adjusted individually before the vehicle is driven In order to avoid compressor damag...

Page 25: ...ossible to move the driver s seat into another position when it is locked Do not lift the locking lever with your leg or calf 985 Backrest extension The backrest extension can be individually adjusted...

Page 26: ...can be adjusted 0 No curvature 1 Max curvature at the top 2 Max curvature at the bottom 983 Armrests The armrests can be folded back if required and the height individually adjusted To adjust the arm...

Page 27: ...red Backrest adjustment Pull up the locking lever to release the backrest catch When releasing the backrest catch do not apply load to the backrest by pressing against it By exerting pressure on or of...

Page 28: ...krest it may jerk forward and cause injury When cleaning the backrest cushion the backrest must be held in place when operating the backrest lever ATTENTION Do not clean the seat with a pressure washe...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...i se distingue par sa facilit d utilisation et sa grande souplesse A l aide de ce nouveau si ge de conducteur non seulement vous pr servez votre sant mais vous augmentez aussi vos capacit s physiques...

Page 32: ...32 F 1 2 3 7 6 10 8 9 5 9 8 4...

Page 33: ...lisation du si ge 38 1 R glage du poids 38 2 R glage en hauteur de l assise 38 3 R glage longitudinal 39 4 Rallonge de dossier 39 5 Poche de rangement 39 6 Chauffage du si ge 40 7 R glage lombaire 40...

Page 34: ...le si ge serait remis une tierce personne le mode d emploi doit tre joint celui ci Modifications du si ge s rie servant au progr s technique r serv es ainsi que les divergences qui en r sultent Instr...

Page 35: ...nt tre mises avant la mise en marche du v hicule Il est imp ratif de changer les ceintures de s curit apr s chaque accident Si un si ge est quip de ceintures de s curit le si ge et sa fixation doivent...

Page 36: ...n veuillez vous informer de toutes les donn es techniques lectriques relatives au v hicule savoir la tension la protection par fusibles et le type de raccordement aupr s du constructeur automobile de...

Page 37: ...pas l intensit du courant prescrite pour le si ge et le faisceau de c bles X 1 2 3 4 5 6 X Couleurs des c bles 1 jaune 2 rouge 3 blanc 4 vert 5 noir 6 bleu Affectation des c bles 3 1 contact fermetur...

Page 38: ...eure ou sup rieure Afin d viter des dommages corporels et mat riels il faut contr ler et ajuster le r glage individuel du poids avant de mettre le v hicule en marche Pour viter d endommager le compres...

Page 39: ...ci bloqu e vous ne pouvez plus d placer le si ge de conducteur dans une autre position Ne soulevez pas la manette de blocage avec la jambe ou le mollet 985 Rallonge de dossier La rallonge de dossier p...

Page 40: ...de renflement 1 Renflement maximal en haut 2 Renflement minimal en bas 983 Accoudoirs Vous pouvez au besoin faire basculer les accoudoirs vers l arri re et r gler leur hauteur Le r glage de la hauteu...

Page 41: ...s l int rieur permet d abaisser l accoudoir R glage de l inclinaison du dossier Tirez la manette de blocage vers le haut pour d verrouiller le dossier Lors du d verrouillage du dossier ne pas s appuye...

Page 42: ...e dossier bascule subitement vers l avant Lors du nettoyage des coussins du dossier il faut r gler l inclinaison du dossier en retenant le dossier avec la main ATTENTION Ne pas nettoyer le si ge de co...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...e si distingue per il suo impiego semplice e l elevata capacit di adattamento Il Suo nuovo sedile non giova solo alla Sua salute ma aumenta anche le Sue prestazioni Buon viaggio Le augura il Suo Team...

Page 46: ...46 I 1 2 3 7 6 10 8 9 5 9 8 4...

Page 47: ...perazione 52 1 Regolazione del peso 52 2 Regolazione dell altezza 52 3 Regolazione longitudinale 53 4 Prolunga dello schienale 53 5 Tasca portaoggetti 53 6 Riscaldamento del sedile 54 7 Supporto lomba...

Page 48: ...edile di serie Avvertenze per la sicurezza I sedili che non sono stati regolati correttamente hanno un campo di oscillazione minore Per evitare danni alle persone prima di ogni messa in funzione del v...

Page 49: ...ente dopo un incidente anche il sedile e il fissaggio del sedile del conducente devono essere controllati da personale tecnico I collegamenti a vite devono essere controllati regolarmente per vedere s...

Page 50: ...sedile del conducente per es riscaldamento del sedile o climatizzazione del sedile devono essere richiesti i rispettivi dati elettrici del veicolo riguardo alla tensione alla protezione e al tipo di...

Page 51: ...imposto per il sedile ed il mazzo cavi X 1 2 3 4 5 6 X Colori dei cavi 1 giallo 2 rosso 3 bianco 4 verde 5 nero 6 blu Disposizione dei cavi 3 1 contatto di chiusura identificazione occupazione sedile...

Page 52: ...Per evitare danni alla salute e ai materiali prima della messa in funzione del veicolo necessario controllare e registrare la regolazione individuale del peso del conducente Al fine di evitare qualsi...

Page 53: ...dile non deve pi lasciarsi spostare in un altra posizione Non alzare la leva di bloccaggio con la gamba oppure il polpaccio 985 Prolunga dello schienale La prolunga dello schienale pu essere regolata...

Page 54: ...bombatura 1 Massima bombatura nella zona superiore 2 Massima bombatura nella zona inferiore 983 Braccioli I braccioli possono essere ribaltati se necessario all indietro ed essere portati all altezza...

Page 55: ...la verso l interno il bracciolo viene abbassato Regolazione dello schienale Per sbloccare lo schienale tirare in alto la leva di bloccaggio Non premere contro lo schienale durante lo sbloccaggio Aumen...

Page 56: ...pulizia dell imbottitura dello schienale la regolazione dello schienale deve essere azionata solo se lo schienale viene sostenuto con la mano ATTENZIONE Non pulire il sedile con macchine pulitrici a v...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...ejo sencillo y por una gran capacidad de adaptaci n Con el nuevo asiento no solamente beneficiar su salud sino que tambi n aumentar su capacidad de rendimiento Muy buen viaje le desea el personal de G...

Page 60: ...60 E 1 2 3 7 6 10 8 9 5 9 8 4...

Page 61: ...es y manejo del asiento 66 1 Ajuste del peso 66 2 Ajuste de la altura 66 3 Ajuste longitudinal 67 4 Prolongaci n del respaldo 67 5 Bolsa portaobjetos 67 6 Calefacci n de asiento 68 7 Soporte lumbar 68...

Page 62: ...rie que representen un progreso t cnico as como las divergencias resultantes de los mismos Indicaciones de seguridad Los asientos del conductor instalados incorrectamente presentan un rea menor de osc...

Page 63: ...montados en el asiento es necesario que personal especializado compruebe el asiento y la fijaci n del mismo despu s de un accidente Peri dicamente se debe controlar la firmeza de las uniones atornilla...

Page 64: ...na calefacci n de asiento se debe solicitar al fabricante del veh culo a GRAMMER AG o a uno de sus representantes los datos el ctricos correspondientes al veh culo relativos a la tensi n protecci n po...

Page 65: ...estipulado para el asiento y el arn s de cables X 1 2 3 4 5 6 X Colores de los cables 1 amarillo 2 rojo 3 blanco 4 verde 5 negro 6 azul Ocupaciones de los cables 3 1 Cerrador de reconocimiento de uso...

Page 66: ...inferior A fin de evitar da os para su salud o materiales antes de la puesta en servicio del veh culo debe controlarse y ajustarse el peso individual del conductor Para evitar da os en el compresor al...

Page 67: ...se debe desplazar el asiento del conductor a otra posici n No elevar la palanca de bloqueo con la pierna o la pantorrilla 985 Prolongaci n del respaldo La extensi n del respaldo puede ser ajustada in...

Page 68: ...ra m x arriba 2 Curvatura m x abajo 983 Apoyabrazos Los apoyabrazos son plegables hacia arriba y la altura puede regularse individualmente Para regular la altura de los apoyabrazos retirar el tap n re...

Page 69: ...inclina hacia adelante Ajuste del respaldo Para desbloquear el respaldo del asiento tire hacia arriba la palanca de bloqueo No empuje el respaldo del asiento cuando lo desbloquee Presionando y liberan...

Page 70: ...e el casco del respaldo hacia adelante Al limpiar el acolchado del respaldo al accionar el ajuste del respaldo se debe apoyar el respaldo con la mano ATENCI N No limpiar el asiento de conductor con li...

Page 71: ...71...

Page 72: ...72...

Page 73: ...kt door een eenvoudige bedie ning en vele aanpassingsmogelijkheden Met uw nieuwe stoel bevordert u niet alleen uw gezondheid maar levert u bovendien betere prestaties Uw GRAMMER team wenst u een goede...

Page 74: ...74 NL 1 2 3 7 6 10 8 9 5 9 8 4...

Page 75: ...diening van de stoel 80 1 Gewichtsinstelling 80 2 Hoogte instelling 80 3 Lengte instelling 81 4 Rugverlenging 81 5 Bewaarvak 81 6 Stoelverwarming 82 7 Lendensteun 82 8 Armleuningen 82 9 Neiging van de...

Page 76: ...ruit resulterende af wijkingen t o v van de seriestoel zijn voorbehouden Veiligheidsvoorschriften Verkeerd ingestelde chauffeursstoelen hebben een kleiner veerbereik Om persoonlijke letsels te voorkom...

Page 77: ...oeten de veiligheidsgordels vervangen worden Als er aan de chauffeursstoel veiligheidsgordels gemonteerd zijn moeten na een ongeval daarenboven de chauffeursstoel en de stoelbevestigingen door deskund...

Page 78: ...ordt aangesloten moet het volgende in ieder geval in acht worden genomen V r de aansluiting van een elektrische verbruiker of een onderdeel van de stoel bijv de stoelverwarming of stoelschakelaar moet...

Page 79: ...belboom niet overschrijdt X 1 2 3 4 5 6 X Draadkleuren 1 geel 2 rood 3 wit 4 groen 5 zwart 6 blauw Bedrading 3 1 Maakcontact voor de herkenning van de belasting van de stoel 3 4 Verbreekcontact voor d...

Page 80: ...te voorkomen moet de individuele gewichtsinstelling van de chauffeur v r de ingebruikname van het voertuig worden gecontroleerd en of opnieuw worden ingesteld Om beschadigingen aan de compressor te v...

Page 81: ...ag de chauffeursstoel niet meer in een andere stand kunnen worden gezet Trek de hendel niet met uw been of kuit omhoog 985 Rugverlenging De rugverlenging kan naar boven of beneden individueel in hoogt...

Page 82: ...2 max bolling onderaan 983 Armleuningen De armleuningen kunnen naar achteren worden gekanteld en individueel in hoogte worden versteld Om de armleuningen in hoogte te verstellen moet eerst de ronde a...

Page 83: ...rmleuning vooraan naar beneden Instelling van de rugleuning Trek de vergrendelingshendel naar boven om de rugleuning te ontgrendelen Tijdens het ontgrendelen mag de rugleuning niet belast worden door...

Page 84: ...g van het rugkussen moet de rugleuning met de hand worden tegengehouden als de hendel voor de rugleuning wordt bediend OPGELET Stoel niet met een hogedruk reiniger schoonmaken Tijdens het schoonmaken...

Reviews: