background image

S

13

Bärskenorna monteras, och skåpet ställs
på plats.

Efter att skåpet har placerats på sin rätta
plats, kan det vara nödvändigt med en
efterjustering vid gångjärnen. De avlånga
hålen i gångjärnen ger möjlighet till denna
justering, så att tätningslisterna får bäst
möjliga tätning hela vägen runt.

Om frysen under transporten har legat
eller har stått kallt på lager (kallare än
+5°C), måste den ha en viloperiod på
minst 1 timme, innan den tas i bruk.
Anslut ström till frysen genom att sticka in
frysens stickkontakt i vägguttaget.

Skåpet är avsett för anslutning till växel-
ström. Anslutningsvärdena för spänning
(V) och frekvens (Hz) finns angivna på typ-
skylt 

inne i skåpet.

Om speciella förhållanden gör sig gällande
bör Du kontakta Din leverantör eller elin-
stallatör, innan Du ansluter Ditt nya skåp. 

Kontrollpanelen 

har placerats uppe till 

höger i skåpet.

Överst sitter alarmljuset 

, som är synligt

genom en liten ruta i dörren, placerad i
dörrskylten.

Alarmljuset lyser rött så länge skåpets
temperatur är som den skall vara. Är tem-
peraturen inte i överensstämmelse med
termostatinställningen kommer den röda
alarmlampan att börja blinka.

Nere sitter kontakten för "snabbfrysning"

- se närmare under avsnittet om infrys-

ning.

12

11

4

3

Illustration 

visar, hur Du själv lätt kan

ändra dörren från gångjärn på höger till
gångjärn på vänster sida - eller omvänt.

Så här går det till.
På modellar med skiva avmonteras skivan
så här:
Lossa de 4 skruvarna 

med en skruv-

mejsel. Nu kan skivan dras ut ur ramen 
. Skivramen lossas genom att avlägsna de
tvä första skruvarna med en nyckel 

.

Lägg frysen på “ryggen” med framsidan
uppåt.
Först avmonteras dörrhandtaget 

.

De två bärskenorna under skåpet avlägs-
nas (gäller inte modellar som har sockel
som inte skall avlägsnas vid vändning av
dörren). 

Vid TU-modellar avlägsnas de två främre
benen (längst framme mot dörren) så här:

Nylonbenet 

skruvas av manuellt.

Skruven inne i bussningen 

avlägsnas

med hjälp av en skruvmejsel. Härefter kan
både bussningen och innerskivan avlägs-
nas.

Vid avmontering av dörren avlägsnas först
skruvarnas täckproppar 

med en kniv

eller dylikt därefter skruvarna 

med en

nyckel 

som visats på skissen.

Gångjärnen och 

attrapgångjärnen 

flyttas diagonalt, (översta högra gångjärnet
placeras i nedersta vänstra hörnet, och
nedersta högra gångjärnet placeras i över-
sta vänstra hörnet).

När dörren monteras bör det läggas ett 9
mm mellanstycke (trä eller liknande) mel-
lan skåpets front och dörrens kant för att
få plats för tätningslisten.

Kom ihåg att få rätt mängd underläggsski-
vor placerade vid understa gångjärnet, så
att dörren kommer i rätt höjd.

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

2

Igångsättning

El-anslutning

Kontrollpanelen

Du kan själv vända
dörren

Summary of Contents for Type FS

Page 1: ...Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bedienungsanweisung Mode d emploi Instructions for use Gebruiksaanwijzing DK N S FIN D F GB NL 2 8 12 16 20 24 29 33 Type FS ...

Page 2: ...e skabet i nærheden af varme kilder som f eks komfur eller radiator og undgå placering i direkte sollys Det er også vigtigt at skabet står helt lige Underlaget skal være plant og skabet må ikke opstilles på rammer eller lignende Fryseskabet kan opstilles fritstående mod væg indbygges i køkkenskab indbygges under køkkenbord eller sammenstilles med modeller af samme bredde Det er vigtigt at fryseren...

Page 3: ...ntakten kun er for tobenet stikprop benyttes en tobenet stikprop Hvis brugeren selv monterer denne skal 3 Illustration viser hvordan du selv nemt kan vende døren fra højrehængslet til ven strehængslet eller omvendt Her kan du læse hvordan På modeller med table top afmonteres table toppen bordpladen således Løsne de 4 skruer med en skruetræk ker Nu kan bordpladen trækkes ud af ram men Table top ram...

Page 4: ...ted hvor led ningen går ind i stikproppen I alle andre tilfælde bør du lade en autori seret el installatør undersøge hvordan du nemmest får ekstrabeskyttet fryseskabet Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i boli gen i forvejen anbefaler Elektricitetsrådet at du lader el installatøren opsætte en fejl strømsafbryder af typen PFI eller HPFI Et eventuelt krav om jordtilslutning fra den lokale elforsynin...

Page 5: ...kke Kontroller temperaturindstillingen Kontroller om der er strøm til fryseren og 5 DK 5 om stikproppen sidder rigtigt i væg stikkon takten Raslen eller brummen Kan være rør der støder mod hinanden eller berører den udvendige beklædning Kontroller at fryseren står helt lige Væskestøj rislende og klukkende lyde Fremkommer ved cirkulerende kølevæske hvilket er normalt også efter at kompres soren er ...

Page 6: ...ister i Gram Her kan du få faste priser og professionel hjælp til alle reparationer Find dit lokale servicecenter i postnummeroversigten på side 7 Når den udtjente fryser skal bortskaffes skal det ske på en miljømæssig korrekt og forsvarlig måde Vær opmærksom på reglerne for bortskaf felse Der kan være særlige krav betingel ser der skal overholdes Du kan få oplysning om bortskaffelse hos Gram Dome...

Page 7: ...olding 6091 6094 7000 7184 8762 8763 Tlf 75 56 99 99 6550 6622 7300 7321 8781 8783 Vestjysk Servicecenter 6240 6623 6630 6800 6893 Varde 6261 6650 6690 7190 7250 Tlf 75 26 91 90 6510 6520 6700 6792 Storms Hvidevareservice 6100 6230 6400 6470 Sydals 6270 6280 6500 Tlf 74 41 50 05 6300 6392 6534 6541 Service Centralen Brændekilde 5000 5985 Odense Tlf 65 96 13 40 Hornshøj Hvidevare Service 4000 4100 ...

Page 8: ...Sett ikke skapet i nærheten av varmekilder som f eks komfyr eller radiator og unngå å plassere skapet i direkte sollys Det er også viktig at skapet står helt rett Underlaget må være helt plant og skapet må ikke settes på rammer eller lignende Fryseskapet kan plasseres frittstående mot en vegg innbygges i eksisterende kjøk kenskap innbygges under kjøkkenbenk eller settes sammen med modeller med sam...

Page 9: ...for tetningslisten Husk å plassere den riktige mengde under lagsskiver ved underste hengsel slik at døren kommer i riktig høyde 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 Bæreskinnene monteres og skapet settes på plass Etter at skapet er satt på plass kan det være nødvendig med en etterjustering av hengslene De avlange hullene i hengslene muliggjør slik justering slik at tettningsliste ne får best mulig tettning h...

Page 10: ...fryseskapet har stoppet helt må du holde døren stengt til servicemannen kom 5 Merk Når du legger friske varer i skapet vil tem peraturen stige så mye at den røde lam pen begynner å blinke inntil temperaturen igjen kommer under ca 15 C Skapet startes ved å stille inn termostat knappen midt i området Etter et par timer er skapet kjølt ned Hvis du heretter ønsker en enda lavere temperatur dreies regu...

Page 11: ...ige kledningen Kontrollér at fryseren står helt vannrett Væskestøy risle og klukkelyder Skyldes sirkulerende kjølevæske noe som er helt normalt også etter at kompresso ren har stoppet Merk Kompressorens startsystem vil ofte ha bruk for en pause før kompressoren kan startes igjen Lengden på denne pausen bestemmer kompressoren automatisk Oppgi vennligst fryserens type og part nummer når du bestiller...

Page 12: ...TU modeller Om ventilationsmåtten inte kan iakttas kan en öppning göras i bänkskivan 1 Observera att denna bruksanvisning gäl ler alla frysskåp FS typ Utrustning och illu strationer kan därför variera från modell till modell VARNING Gamla kylskåp och frysar är ofta för sedda med komplicerade patentlås som endast kan öppnas utifrån Om Du bevarar en sådan enhet eller kasserar den och lämnar den till...

Page 13: ...n visar hur Du själv lätt kan ändra dörren från gångjärn på höger till gångjärn på vänster sida eller omvänt Så här går det till På modellar med skiva avmonteras skivan så här Lossa de 4 skruvarna med en skruv mejsel Nu kan skivan dras ut ur ramen Skivramen lossas genom att avlägsna de tvä första skruvarna med en nyckel Lägg frysen på ryggen med framsidan uppåt Först avmonteras dörrhandtaget De tv...

Page 14: ...ar avslutats efter 1 till 2 dygn beroende på varumängden av bryter man snabbfrys kontakten varvid den gula lampan släcks OBS Vid infrysning går kompressorn kon stant Rimfrosten bör avlägsnas när den är ca 1 2 cm tjock Använd aldrig skarpa eller spetsiga föremål som kan skada frysen Total avfrostning bör företas ca 2 gånger årligen Tillvägagångssätt Avbryt strömmen vid vägguttaget och ställ ett kär...

Page 15: ...ylvätska vilket är normalt också efter att kompressorn har stannat Observera för övrigt Kompressorns startsystem kan ofta behöva en paus innan återstart kan gen omföras Pauslängden bestämmer kom pressorn själv automatiskt Uppge typ och serienummer på frysen när Du beställer reservdelar Dessa upplys ningar finner Du på typskylten inne i skåpet 3 Gram täcker fabrikations och materialfel som uppstår ...

Page 16: ...on täysin vaakasuorassa Sijoitusalustan tulee olla tasainen kaappia ei saa asettaa kehikolle tms Kaappipakastin voi seistä vapaasti lattialla seinää vasten se voidaan myös upottaa keittiökalusteisiin tai yhdistää muihin samanlevyisiin malleihin Pakastimen tulee seistä täysin tasaisesti On tärkeää että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen yllä alla ja ympärillä Mitat osoittavat tarvittavan tila...

Page 17: ...ta tiivistelistaa varten jäisi tarpeeksi tilaa Alasaranaan tulee laittaa riitävä määrä prikkoja jotta ovi asettuu oikealle korkeudelle Kannatinkiskot kiinnitetään ja kaappi asennetaan paikoilleen 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 Kaapin paikoilleenasentamisen jälkeen voi saranoita joutua säätämään uudelleen Tämä onnistuu saranoissa olevien pitkänmuotoisten reikien avulla Täten tiiviste peittää tasaisesti ...

Page 18: ...stetaan kun se on 1 2 cm n paksuinen Älä käytä teräviä esineitä huurteenpoistoon Täydellinen sulatus on tehtävä n 2 kertaa vuodessa Toimi näin Katkaise virransyöttö irrottamalla pistoke pistorasiasta ja laita pakastimeen astia jossa on kuumaa vettä Sulje ovi puoleksi tunniksi Sulamista voi edistää lisäksi puhaltamalla pakastimeen lämmintä ilmaa hiustenkuivaajalla Huurre irtoaa nyt helposti muovila...

Page 19: ...n on täysin vaakasuorassa Lirinää tai solinaa Äänen aiheuttaa pakastimessa kiertävä jäähdytysneste Tämä on täysin normaalia myöskin kompressorin ollessa pysähdyksissä Muuta huomioitavaa Kompressorin käynnistysjärjestelmä tarvitsee tauon ennen kuin se käynnistyy uudelleen Tauon pituus määräytyy automaattisesti Kun tilaat varaosia ilmoita pakastimen malli ja numerot pakastimen sisäseinässä olevasta ...

Page 20: ...rmeiden Mit Hilfe der Stellschrauben bringen Sie das Gerät in die Waage Der Boden muß eben sein und das Gerät darf nicht auf Rahmen o ä aufgestellt werden Achten Sie auf vollkommen waagerechte Aufstellung sowie ausreichende Belüft ungsabstände unter über und hinter dem Gerät Mindestmaße siehe Skizze Klam merangaben gelten für Gerätekombinatio nen Geforderter Durchflußquerschnitt für Einzelgerät 20...

Page 21: ...rierter Um gebung und normaler Stellung stehen Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an 11 10 9 8 7 6 5 4 3 Die Anschlußwerte gehen aus dem seitlich oben im Innenraum angebrachten Typen schild hervor Sollten Unklarheiten bezüglich des An schlusses bestehen fragen Sie bitte Ihren Lieferanten Das Bedienteil befindet sich oben rechts im Schrank Die durch die geschlossene Tür sichtbare rote Kontrol...

Page 22: ...und eine 12 4 Schale zum Auffangen des Tauwassers darunterstellen Immer zuerst die Stromzufuhr unterbrec hen Am besten mit mildem Seifenwasser reini gen Keine Scheuermittel und kein kochen des Wasser max 85 C verwenden Die Gummidichtung und ihre Auflagefläche sollten des öfteren abgewaschen werden das verlängert ihre Lebensdauer Den Kompressorraum von Zeit zu Zeit mit dem Staubsauger von Staub und...

Page 23: ...nseitig oder die Ver kleidung berührenden Rohrleitungen ver ursacht werden Steht das Gerät waage recht Plätschergeräusche Sind normal entstehen durch die Zirkulati on des Kältemittels auch bei stillstehen dem Kompressor Bei Bestellung von Ersatzteilen bitte Typ und Serienummer des Geräts angeben siehe Typenschild im Gerät Auskunft über die ordnungsgemäße Ents orgung von Altgeräten erteilen Ihr Fac...

Page 24: ... 1B Encastrement dans l élément pour réfrigérateur du congélateur ou du combiné réfrig congél avec ventilation incorporée L air entre par le socle et passe derrière l appareil 1 Veuillez noter que cette notice de mode d emploi concerne tous les congélateurs armoires du type FS c est pourquoi les accessoires peuvent varier selon le modèle ATTENTION Les anciens réfrigérateurs et con gélateurs sont s...

Page 25: ...ache vis à l aide d un couteau ou d un autre objet puis enlever les vis à l aide d une clé comme montré sur le schéma 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 Déplacer les charnières et les cache charnières en diagonale la charnière supérieure droite doit être placée dans le coin inférieur gauche et la charnière inféri eure droite doit être placée dans le coin supérieur gauche Lors du montage de la porte il convient d...

Page 26: ...ers 0 puis attendre une nouvelle fois 13 12 11 4 Tout ce compartiment peut être affecté à la congélation et au stockage longue durée des produits surgelés Le compartiment supérieur de congélation est fermé par un abattant réglable qui per met ainsi d empiler les produits jusqu au rebord avant Le meilleur moyen pour congeler des den rées consiste à appuyer sur l interrupteur quick freezing 24 heure...

Page 27: ...s En règle générale on peut dire qu un congélateur plein cela dépend de sa taille peut garder le froid entre 18 et 30 heures porte fermée 5 En cas de non utilisation prolongée Une fois le congélateur dégivré et nettoyé laisser la porte entr ouverte pour éviter de mauvaises odeurs Panne de compresseur contrôler la programmation de la tem pérature s assurer que le congélateur est bien ali menté en c...

Page 28: ...rticulières devant être respectées Pour tout renseignement concernant l enlèvement de vieux appareils s adres ser à Gram Domestic A S à votre revendeur aux autorités compétentes mairie département de l environnement ou autre ...

Page 29: ...rs and avoid placing it in direct sunlight It is also important that the cabinet stands completely level Adjust if necessary with the screws under the appliance The surface on which the appliance is placed must be plane Do not use a plinth or similar The freezer can be set up free standing against a wall built into a kitchen cup board built under a worktop or combi ned or stacked with other models...

Page 30: ...rrect number of 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 washers beneath the bottom hinge to en sure that the door has the correct height Mount the supporting rails and install the cabinet Once the cabinet has been placed in its correct position the hinges may need read justment The elongated holes in the hin ges make this readjustment possible so that the sealing strips provide optimum sealing all the way round...

Page 31: ...ulating range After a couple of hours 13 12 11 4 the cabinet temperature will have fallen to correspond with the thermostat setting If you require an even lower temperature turn the regulating knob towards Max If on the other hand you require a higher temperature turn the regulating knob a litt le towards 0 again waiting some time for temperature conditions to stabilize The entire cabinet can be u...

Page 32: ...bout twice a year Procedure Disconnect power at the wall socket and place a bowl of hot water in the cabinet Close the door and wait half an hour Defrosting can be accelerated by blowing hot air into the cabinet with a hair drier It then becomes easy to scrape out any re maining frost Pull out the drain spout and place a bowl under it to receive defrost water The freezer is best cleaned with a wea...

Page 33: ...zer kan zowel vrijstaand als inge bouwd worden toegepast Het is belangrijk dat de vriezer volledig recht staat en dat er boven onder en rondom een goede luchtcirculatie is De afmetingen zijn vrije openingen De getallen tussen haakjes gelden voor com binatie inbouw Voor één kast is een vrije doorstromings oppervlak van min 200 cm2 vereist voor combinaties 300 cm2 1A Inbouw met ventilatieroosters va...

Page 34: ...Nadat de kast weer op z n plaats is gezet kan het nodig zijn de scharnieren iets te corrigeren dank zij van de sleufgaten in de scharnieren is dit mogelijk zodat een optimale afdichting rondom wordt verkre gen 11 10 9 8 7 6 5 4 3 Nadat de vriezer is getransporteerd en wanneer de vriezer in een koude ruimte kouder dan 5 C is opgeslagen dient minimaal 1 uur te worden gewacht alvo rens in bedrijf te ...

Page 35: ...pperlicht gaat uit 12 4 13 Let op Tijdens het invriezen werkt de compressor onafgebroken Rijpvorming moet worden verwijderd indi en een laagdikte van meer dan 5 mm is ontstaan Gebruik voor het verwijderen van de rijp geen scherpe voorwerpen welke de bin nenwand van de vriezer zouden kunnen beschadigen Totaal ontdooien zal ca 2 x per jaar moe ten gebeuren en wel als volgt Maak de vriezer leeg door ...

Page 36: ...n orde is stekker stopcontact zekeringen e d Rammelen of brommen Kunnen de manden zijn controleer of de vriezer stabiel staat niet wiebelt Sissen of borrelende geluiden Kunnen onstaan ten gevolge van het circu leren van de vloeistof Dit is normaal en kan nog even aanhouden nadat de com pressor is gestopt N B Het startmechanisme heeft een beveiliging tegen te frequent starten De wachttijd tus sen t...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ram Domestic A S 6500 Vojens Danmark www gram dk Tlf 73 20 10 10 Gram Norge A S Gram Sverige AB Gram Finland OY Spireaveien 6 Kantyxegatan 23 Ludviginkatu 3 5 A 0580 Oslo S 213 76 Malmö 00130 Helsinki Tel 22 07 26 30 Tel 040 38 08 40 Tel 09 61 22 920 ...

Reviews: