Graff Tephi TEP54-OF Instructions For Assembly And Use Download Page 5

5

GB D

F

RUS

E

IT

PL

RU

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

PL

Produkt 

 systematycznie 

 

 wilgotnej szmatki z dodatkiem 

 

 

 Uwaga! farba do 

w, kosmetyki „kolorowe” (typu: tusz do 

 pomadka, puder itp.) 

.

Produkt jest 

 na 

 

 chemiczne:   sodowy 

 zawarty w 

 do 

 rur), silne rozpuszczalniki jak: aceton, metanol, chlorek metylenu, nadmanganian potasu itp. oraz

T

W przypadku pojawienia   niewielkich 

 na Produkcie w 

 

 zaleca   zastosowanie 

 past polerskich oraz mleczka polerskiego 

 do 

 karoserii

samochodowych.

y

W produktach 

 

 

 

 

 

 

 na 

 i konserwacje miejsca pod 

   zaleca   minimum raz w tygodniu 

 

 od

GUARANTEE

 A PROBLEM:

f

f

GARANTIE

EN CAS 

f

f

GARANTÍA:

a se encuentran

f

f

GARANTIE:

Die  ar

einem se araten  latt bei efü t.

SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns

f

f

GARANZIA:

f

f

f

f

GB

F

RUS

E

IT

GWARANCJA:

W

 POJAWI SI  PROBLEM:

com

PL

BATHTUB

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция

 

по

 

монтажу

 

и

 

обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Monta

ż

u i Obs

ł

ugi

 

BADEWANNE • BAIGNOIRE

BAÑERA • VASCA

ВАННА  • WANNA

Non far accumulare calcare sulla superficie. Queste macchie devono essere rimosse con detergenti 

comuni (non contenenti coloranti) adatti a questo scopo.

Per piccoli graffi sulla finitura lucida, si consiglia di utilizzare un composto di lucidatura usato per le 

automobili.

Per danni come crepe o graffi profondi si consiglia di acquistare i kit di riparazione di GRAFF e seguire 

le istruzioni fornite.

Per i prodotti dotati di una piastra di copertura dello scarico, fare particolare attenzione alla cura e alla 

manutenzione dello spazio sotto la piastra. Si consiglia di pulire almeno una volta alla settimana il 

retro della piastra e il punto di contatto tra la superficie del Prodotto e la piastra.

6.

7.

8.

9.

10.

6.

7.

8.

9.

10.

поверхности изделия и накладки по крайней мере один раз в неделю.

Si raccomanda di scegliere un rubinetto vasca con un getto abbastanza lungo, in modo da evitare che 

l’acqua scorra direttamente sulle pareti della vasca.

11.

IMPORTANTE! 

Quando la superficie della vasca è bagnata esiste un rischio di scivolamento. Questo 

rischio aumenta quando viene usato sapone, shampoo olii o altri prodotti simili.

Si raccomanda di non riempire la vasca oltre i 2/3 della sua capacità.

Рекомендуем

 

подбирать

 

кран

 

с

 

носиком

 

соответствующей

 

длины,

 

так

 

чтобы

 

струя

 

воды

 

не 

направлялась на внутренние стенки ванны.

Рекомендуется заполнять ванну на 2/3 ее высоты.

11.

ПРИМЕЧАНИЕ! 

Существует

 

риск

 

поскользнуться

 

на

 

влажной

 

поверхности

 

ванны.

 

Этот

 

риск 

возрастает при применении мыла, шампуней, масел и других подобных продуктов.

Zaleca się, wybór baterii z odpowiednio długą wylewką. Strumień wody nie powinien być bezpośrednio skierowany na wewnętrzne ściany wann

y.

11.

Zaleca sie napełnianie wanny wodą do 2/3 wysokości wanny

UWAGA!

 Mokra powierzchnia wanny stanowi potencjalne zagrożenie poślizgu. Zagrożenie zwiększa się podczas używania mydła, szamponu, olejków lub innych podobnych produktó

w.

Rev. 1 June 2017

max 65˚C

IOG 5326 35

Summary of Contents for Tephi TEP54-OF

Page 1: ...s tecnológicamente avanzados que se derivan directamente de nuestra experiencia de muchos años en la produccióny colocación de grifos Grazie per aver scelto i nostri prodotti Siamo certi di poter soddisfare pienamente le vostre aspettative offrendo una vasta gamma di prodotti tecnologica mente avanzati frutto di esperienza decennale nella produzione di rubinetteria arredi e componenti Благодарим в...

Page 2: ...ación de bañera puede diferir de la forma presentada en este manual diferentes entornos pueden tener un impacto sobre el grado de dificultad de la instalación Retirar la película protectora cuando la bañera esté completamente instalado Ispezionare la vasca per controllare che non ci siano imperfezioni o danni prima dell installazione Non procedere con l installazione in caso di danni Il carico e s...

Page 3: ...outflow Verbinden Sie den Ablauf mit dem Abfluss Raccorder l évacuation au trop plein Conecte el desague con la salida Collegare il tubo di scarico con il sifone Подсоедините сливной фитинг к дренажному отводу Połącz spust z odpływem Fill the bathtub with water and check for leakage Befüllen Sie die Badewanne mit Wasser und überprüfen Sie sie auf Lecks Remplir la baignoire d eau et vérifier qu il ...

Page 4: ...a finition brillante il est recommandé d utiliser un produit de polissage destiné aux automobiles Pour les dommages tels que les fissures ou les rayures profondes il est recommandé d acheter le kit de réparation GRAFF et de suivre les instructions fournies Pour les produits équipés d une plaque de couverture d évacuation faites tout particulièrement attention aux soins et à la maintenance de l esp...

Page 5: ...istare i kit di riparazione di GRAFF e seguire le istruzioni fornite Per i prodotti dotati di una piastra di copertura dello scarico fare particolare attenzione alla cura e alla manutenzione dello spazio sotto la piastra Si consiglia di pulire almeno una volta alla settimana il retro della piastra e il punto di contatto tra la superficie del Prodotto e la piastra 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 поверхности ...

Reviews: