Graff G-8006 Installation Instructions Manual Download Page 1

1

Dear Customer

Estimado Cliente

Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy  Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos  seguros que podemos 

your expectations by offering you a wide range of technologically advanced  satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad 

products which directly result from our many years of experience in faucet  de  productos  tecnológicamente  avanzados  que  resultan  directamente  de 

and fitting production.

muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.

ENGLISH

~

ESPANOL

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

and CSA B 125 Standards.

Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions  

  Instrucciones de Instalación

THERMOSTATIC SET

CONJUNTO TERMOSTÁTICO

For care, use soft towel with soap and water only! Under no

circumstances should you use any chemicals. 

ATTENTION!

ATENCIÓN!

Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón 

y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.

any

1

HELPFUL SYMBOLS   

  SÍMBOLOS AUXILIARES 

i

Careful here!

Tenga cuidado aquí!

Use the tool

Use herramienta

Information

Información

Pay attention

Tenga en cuenta

IOG 5013.20

Rev. 3 October 2018

Summary of Contents for G-8006

Page 1: ...ducción apropiada ENGLISH ESPANOL This faucet complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Standards Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación THERMOSTATIC SET CONJUNTO TERMOSTÁTICO For care use soft towel with soap and water only Under no circumstances should you use any che...

Page 2: ...con función de cierre parte interna IOG 5013 20 2 IMPORTANT INFORMATION IMPORTANTE INFORMACIÓN During installation of rough elements to determine the correct installation distance between each rough it is important to check the dimensions and range of rotation of the lever from exposed parts If necessary use the G 8327 extension set If you have any questions please contact with Graff service Duran...

Page 3: ...76 3 4 8 32 11 94 12 34 12 35 1 2 3 61 F 100 F 115 F Minimum mínima Lock bloqueo Maximum máxima Temperature range of thermostat operation Fig A Alcance de temperaturas de trabajo del termostato Fig A 2 3 1 A B G 8053S o 7 13 9 42 11 03 12 34 oo 7 13 10 0 11 53 12 34 ooo 7 13 10 0 11 53 12 34 G 8052S 3 4 7 40 9 97 11 55 12 34 G 8077 3 4 10 50 14 90 18 10 20 50 IOG 5013 20 To achieve the flow of wate...

Page 4: ... 29 0 psi 2 bar 43 5 psi 3 bar 58 0 psi 4 bar 72 5 psi 5 bar 6 28 8 45 10 30 11 81 13 08 6 66 8 98 10 88 12 42 13 69 6 26 8 40 10 22 11 76 13 02 GPM GPM GPM GPM GPM D 1 0 60 120 180 300 240 0 60 120 180 Flow rate information for 3 way valve WITHOUT Off Function Información de caudal para válvula de 3 salidas SIN función de cierre 14 5 psi 1 bar 29 0 psi 2 bar 43 5 psi 3 bar 58 0 psi 4 bar 72 5 psi...

Page 5: ...while installing pipes Fig D Para instalar cada una de las válvulas independientemente de la ubicación del termóstato hay que usar los manguitos dedicados Durante la instalación de los tubos no se puede usar el quemador Fig D 4 FOR ASSEMBLY YOU WILL NEED PARA EL MONTAJE SE NECESITAN F 5 ASSEMBLY DIMENSIONS DIMENSIONES DE MONTAJE MIN 45 1 4 MIN 1150 mm MAX 49 3 16 MAX 1250 mm Height of the assembly...

Page 6: ... en la superficie plana Figura 1 3 Coloque y monte el termóstato junto con las válvulas en la cavidad de la pared La superficie externa de la pared de acabado deberá caber en el ámbito MÍN MÁX determinado por las protecciones de montaje Figura 1 2 A los racores de admisión de termóstato conecte la alimentación en cambio a los racores de salida de las válvulas conecte receptores cabeza de ducha con...

Page 7: ...s de Instalación THERMOSTATIC SET CONJUNTO TERMOSTÁTICO 7 THE ASSEMBLY OF THERMOSTAT MONTAJE DE TERMÓSTATO 3 i Mount the individual elements using two bolts M4 Montar los respectivos elementos con el empleo de dos tornillos M4 2 1 2 2 3 15 16 100 mm 3 15 16 100 mm IOG 5013 20 8 THE INSTALLATION OF THERMOSTAT INSTALACIÓN DE TERMÓSTATO 3 1 3 8 1 0 i Ø 3 8 10 mm 1 15 16 50 mm Ø3 8 10mm 3 2 3 3 3 4 3 ...

Page 8: ... con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación THERMOSTATIC SET CONJUNTO TERMOSTÁTICO 9 IMPORTANT IMPORTANTE 4 IOG 5013 20 10 MOUNTING THE THERMOSTAT SET FIJACIÓN DEL CONJUNTO TERMOSTÁTICO i A B C D E F 3 8 1 0 5 1 5 2 Rev 3 October 2018 ...

Page 9: ...ubran por el rosetón ENGLISH ESPANOL 11 CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards Be sure not to damage the finish during installation Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish Never use a...

Reviews: