background image

26

Notes • Notas

Summary of Contents for Souffle

Page 1: ...www gracobaby com Owner s Manual Manual del propietario SouffléTM 2014 Graco PD284046D 12 14 ...

Page 2: ...ition The tray is not designed to hold your child in the product It is recommended that the product be used in the upright position only by children capable of sitting upright unassisted NEVER allow a child to push away from table DO NOT FORCE TRAY against child Use only the three adjustment positions Be sure both tray arms are engaged in armrest holes STRANGULATION HAZARD Do not place product in ...

Page 3: ...POR UN ADULTO NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO Siempre tenga su niño a la vista EVITE SERIAS LESIONES CAUSADAS POR CAÍDAS O DESPLAZAMIENTOS Use siempre el cinturón de seguridad Asegure a su niño en todo momento con el sistema de seguridad provisto en la posición vertical o reclinada La bandeja no ha sido diseñada para mantener a su niño en el producto Se recomienda que niños capaces de sentarse si...

Page 4: ...LAJE CUIDADOSAMENTE Si experimenta alguna dificultad por favor contacte al Departamento de Servicio al Cliente DEJE DE USAR SU SILLA ALTA si ésta se daña o rompe PREVENGA LESIONES GRAVES O LA MUERTE No la use en vehículos de automotor NO AJUSTE la reclinación del producto cuando el niño está sentado USE SOLAMENTE accesorios para silla alta Soufflé con este producto ...

Page 5: ...ols required Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No requiere herramientas ALL MODELS TODOS MODELOS Parts list Lista de las piezas ON CERTAIN MODELS SUR CERTAINS MODÈLES EN CIERTOS MODELOS ...

Page 6: ...6 Oprima los botones en ambos costados del armazón y abra las patas Press buttons in on both sides of frame and open legs 1 To Ajust Frame Legs Colocación de las patas 2 ...

Page 7: ... de que todas las correas del arnés estén visibles y no estén enganchadas debajo del soporte de las pantorrillas antes de comenzar a instalar la almoh adilla del asiento Pull calf support away from back of seat as shown Note Make sure all harness straps are visible and not trapped under the calf support before starting to install the seat pad ...

Page 8: ... the calf support before starting to install the seat pad Ponga las tiras de la parte trasera de la almohadilla del asiento en las ranuras en el lugar para sentarse Insert the webbing on the back of the seat pad into the slots in the seating area Sujete la almohadilla del asiento al asiento para bebé como se indica Pase las correas de la cintura a través de las aberturas en la almo hadilla del asi...

Page 9: ... los hombros a través de la abertura en la almohadilla del asiento Pull shoulder straps and crotch strap through openings in seat pad Pase la almohadilla del asiento por arriba del asiento para bebé Wrap seat pad over the top of the infant seat ...

Page 10: ... aberturas en el soporte del cuerpo Place body support on top of the seat pad Pull waist straps through openings in body support 2 Pase las correas del hombro por las aberturas en el soporte del cuerpo Pull shoulder straps through openings in body support Body Support certain models Soporte del cuerpo ciertos modelos ...

Page 11: ...11 Harness Covers Fundas del arnés 1 Deslice las fundas del arnés sobre las correas del hombro como se indica Slide harness covers on shoulder straps as shown ...

Page 12: ...it on frame when the seat is not attached DO NOT USE frame as a foot stool ADVERTENCIA NO se siente en el armazón cuando el asiento no está sujetado NO USE el armazón como una escalerita 2 Alinee los agujeros en el costado del asiento con los puntos de sujeción y apriete el asiento hacia abajo Align holes in side of seat into attachment points and press down on seat SNAP RUIDO ...

Page 13: ...13 3 VERIFIQUE que el asiento esté trabado en su lugar tirándolo hacia arriba CHECK seat is latched into place by pulling up on it ...

Page 14: ...ima los botones en ambos costados del soporte de las pantorrillas y gírelo hacia abajo como se indica Press buttons on both sides of calf support and rotate down as shown Calf Support Soporte de las pantorrillas ...

Page 15: ...15 3 Deslice el apoyapié hasta la ranura deseada Slide foot rest in the desired slot Apoyapié Foot Rest ...

Page 16: ... up slots with tabs Trabe los brazos de la bandeja en la bandeja VERIFIQUE que las líneas en la parte exterior de los brazos estén niveladas con el soporte de la bandeja Tire de los brazos de la bandeja para tener la seguridad de que estén sujetados con seguridad Snap tray arms into tray CHECK that lines on the outside of the arms are even with tray mount Pull on tray arms to be sure they are secu...

Page 17: ... de la bandeja y deslice los brazos de la bandeja en los agujeros del apoyabrazo Squeeze tray adjust handle at front of tray and slide tray arms into armrest holes Para liberarla oprima la manija de ajuste de la bandeja que está adelante de la bandeja To release squeeze tray adjustment handle on front of tray ...

Page 18: ... bandeja empujándola hacia abajo sobre la bandeja Attach tray cover by pushing it down on the tray Para sacarla tire hacia arriba desde atrás de la bandeja To remove pull up on the back of the tray 2 Se puede lavar en el lavaplatos Dishwasher safe SNAP RUIDO ...

Page 19: ...on both sides of frame and close legs 2 1 Oprima la manija de ajuste de la bandeja que está adelante de la bandeja y deslice los brazos de la bandeja afuera de los agujeros del apoyabrazo Squeeze tray adjust handle at front of tray and slide tray arms out of armrest holes Guarde la bandeja como se indica Store tray as shown 3 ...

Page 20: ...st Height Ajuste de la altura Oprima los botones en ambos costa dos del armazón y levántelo o bájelo hasta alcanzar la altura deseada Squeeze buttons on each side of frame and lift or lower to desired height 1 ...

Page 21: ...ajo o tire hacia arriba para ajustarla Se reclina en 3 posiciones Squeeze handle on back of seat and push down or pull up to adjust There are 3 recline positions 1 2 WARNING DO NOT adjust the seat recline with the child in it ADVERTENCIA NO ajuste la reclinación del asiento cuando el niño está sentado ...

Page 22: ...os 1 4 5 2 3 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretados WARNING Falling Hazard Always use the seat belt ADVERTENCIA Peligro de caída Use siempre el cinturón de seguridad ...

Page 23: ...Hebilla de 3 puntos To convert to 3 pt harness Para convertirlo en un arnés de 3 puntos 6 7 10 8 9 Use slide adjuster at waist for further adjustment Use el ajuste deslizable en la cintura para hacer ajustes adicionales ...

Page 24: ...l asiento Las correas del arnés deben pasar por la ranura a la altura o apenas por encima de los hombros Evite doblar las correas When changing harness strap slots MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad and seat back The harness straps must go into slot that is even with or slightly above the shoulders Avoid twisting straps 11 ...

Page 25: ...25 Notes Notas ...

Page 26: ...26 Notes Notas ...

Page 27: ...EACH or detergent Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE LA SILLA ALTA para determinar si hay tornillos sueltos partes gastadas o materiales rotos Cambie o repare las piezas según sea necesario Use solamente las piezas de repuesto Graco PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU SILLA ALTA utilice únicamente jabón y agua tibia NO UTILICE BLANQUEADOR o detergente doméstico PARA LIMPIAR LA FUNDA D...

Page 28: ...Estados Unidos por favor comuníquese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration card provided with your product We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea ...

Reviews: