background image

Localización de averías 

26

312372E

Fugas de fluido 

por la tuerca 

prensaestopas 

(4).

a. Tuerca prensaestopas (4) floja.

a. Apriete, pero no tan fuerte como para agarro-

tar la aguja.

b. Empaquetadura (3-1, 3-2) des-

gastada o seca.

b. Lubrique o reemplace.

Goteo por la 

boquilla de flu-

ido (2).

a. Empaquetadura seca (3-1, 3-2). a. Lubricar.
b. Aguja lenta (10).

b. Limpie y lubrique.

c. Tuerca de la empaquetadura (4) 

demasiado apretada

c. Aflojar.

d. Boquilla o aguja de fluido des-

gastada.

d. Reemplace.

Acabado fino, 

rugoso.

a. La pistola se mantiene 

demasiado lejos de la superficie.

a. Mantenga la pistola a aproximadamente 

150-200 mm (6-8 pulgada) de la superficie.

b. Presión del aire de pulve-

rización demasiado alto.

b. Reduzca la presión de aire

Acabado espeso, 

con hoyuelos 

(parecido a la 

piel de naranja).

Se sujeta la pistola demasiado cerca 

de la superficie.

Mantenga la pistola a aproximadamente 

150-200 mm (6-8 pulgada) de la superficie.

Problema

Causa

Solución

Summary of Contents for Sharpe Finex FX1000

Page 1: ... 7 MPa 7 bars Presión máxima de trabajo de aire de 100 psi 0 7 MPa 7 bar Models Modèles Modelos Important Safety Instructions Read all warnings and instructions in this manual Save these instructions Instructions de sécurité importantes Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel Sauvegarder ces instructions Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instru...

Page 2: ...o not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system component See Technical Data in all equipment manuals Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts See Technical Data in all equipment manuals Read fluid and solvent manufacturer s warnings For complet...

Page 3: ...es or on skin inhaled or swallowed Read MSDS s to know the specific hazards of the fluids you are using Store hazardous fluid in approved containers and dispose of it according to appli cable guidelines Always wear impervious gloves when spraying or cleaning equipment PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT You must wear appropriate protective equipment when operating servicing or when in the operating area...

Page 4: ...terface 4 Test spray pattern and atomization while holding gun about 6 to 8 inches 150 to 200 mm from test piece a If pattern is too wide turn pattern adjustment knob 5 clockwise to narrow pattern b To create a round pattern turn pattern adjustment knob 5 fully clockwise c If pattern is too narrow turn knob 5 counterclockwise d Check atomization Increase gun air supply pressure in 5 psi 34 kPa 0 3...

Page 5: ...ng colors and when you are done spraying 5 Remove cup and filter and clean them 6 Remove air cap 1 and nozzle 2 as instructed on page 7 and soak them in compatible solvent 7 Use a rag moistened in solvent to wipe down outside of gun 8 Before reinstalling air cap and nozzle clean them and front of gun with a soft bristle brush dipped into compatible solvent Do not use a wire brush or metal tools To...

Page 6: ...d adjustment knob 8 2 counterclockwise while reducing spray width by turning pat tern adjustment knob 5 clockwise Or increase material viscosity Air getting into paint stream a Cup almost empty a Fill cup b Dry needle packing 3 1 or 3 2 b Loosen packing nut and put a few drops of machine oil on packings 3 1 and 3 2 Retighten nut 4 c Fluid nozzle 2 too loose c Tighten d Dried material between nozzl...

Page 7: ...e gun in reverse order Lubricate needle and o rings Be sure to trigger gun when installing nozzle 2 Fluid leaking from packing nut 4 a Packing nut 4 loose a Tighten but not so tight as to grip needle b Packing 3 1 or 3 2 worn or dry b Lubricate or replace Fluid nozzle 2 dripping a Dry packing 3 1 or 3 2 a Lubricate b Sluggish needle 10 b Clean and lubricate c Packing nut 4 too tight c Loosen d Wor...

Page 8: ...ustment 1 6 O RING 1 7 GUIDE fluid needle 1 8 1 GUIDE fluid adjusting 1 8 2 KNOB fluid adjusting 1 9 SPRING fluid needle 1 10 NEEDLE fluid 1 11 O RING 1 12 1 BODY gun 1 12 2 DISTRIBUTOR air 1 13 FITTING air inlet 1 14 VALVE air adjustment 1 15 RING retaining 2 16 PIN trigger 1 17 TRIGGER 1 18 SPRING air valve 1 19 VALVE air 1 20 SEAT air valve 1 24 FILTER fluid 1 26 CUP gravity aluminum 1 27 TOOL ...

Page 9: ...891 288896 1 3 289292 1 4 289293 1 5 289294 1 8 289295 FX 3000 HVLP 1 0 289296 288891 288896 1 3 289297 1 4 289298 1 5 289299 1 8 289300 Model Needle Nozzle Size Gravity Cup aluminum Gravity Cup Lid Plastic PPS Adapter Fluid Filter pack of 10 FX 1000 Mini HVLP 0 6 289517 125 cc Standard 289321 250 cc 289816 125 cc 289817 250 cc 289520 24A230 0 8 1 0 1 2 1 4 FX 2000 Conventional 1 0 289320 600 cc 2...

Page 10: ...MPa 2 0 bar Fluid and Air Operating Temperature Range 32 109 F 0 43 C Spray Gun Air Inlet Size FX1000 Weight with cup FX2000 3000 Weight with cup 1 4 npsm R1 4 19 0 9 lb 0 4 kg 1 1 lb 0 5 kg Wetted Parts Aluminum stainless steel engineered plastic Noise Data FX1000 sound pressure at 29 psi 0 2 MPa 2 0 bar sound power at 29 psi 0 2 MPa 2 0 bar FX2000 sound pressure at 43 psi 0 3 MPa 3 0 bar sound p...

Page 11: ...lles Ne pas utiliser l appareil si l on est fatigué ou sous l influence de drogue ou d alcool Ne pas dépasser la pression ou température de service maximales spécifiées de l élément le plus faible du système Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels de l appareil Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit Voir les Caractéristiques techni...

Page 12: ...n dans les yeux ou sur la peau en cas d inhalation ou d ingestion Lire la fiche de sécurité produit MSDS pour prendre connaissance des risques spécifiques aux produits utilisés Stocker les produits dangereux dans des récipients homologués et les éliminer conformé ment à la réglementation en vigueur Toujours porter des gants imperméables lors de la pulvérisation ou du nettoyage de l équipement ÉQUI...

Page 13: ...anne d air 4 Tester le jet et l atomisation en tenant le pistolet à environ 150 à 200 mm de la pièce d essai a Si le jet est trop large tourner le bouton de réglage du jet 5 dans le sens hor aire pour le rétrécir b Pour obtenir un jet rond entièrement tourner le bouton de réglage du jet 5 dans le sens horaire c Si le jet est trop étroit tourner le bouton 5 dans le sens antihoraire d Contrôler l at...

Page 14: ...sation 5 Démonter le réservoir et le filtre et les nettoyer 6 Enlever le chapeau d air 1 et la buse 2 comme indiqué à la page 7 et les plonger dans un solvant compatible 7 Utiliser un chiffon imbibé de solvant pour essuyer l extérieur du pistolet 8 Avant de replacer le chapeau d air et la buse les nettoyer et nettoyer l avant du pis tolet à l aide d un pinceau souple trempé dans un solvant compati...

Page 15: ...en tournant le bouton de réglage 8 2 dans le sens anti horaire tout en réduisant la largeur du jet en tournant le bouton de réglage 5 dans le sens horaire Ou bien augmenter la viscosité du produit Présence d air dans la peinture a Réservoir presque vide a Remplir b Joint du pointeau sec 3 1 3 2 b Desserrer l écrou du presse étoupe et poser quelques gouttes d huile machine sur le joint 3 1 3 2 Ress...

Page 16: ...ubrifier c Écrou du presse étoupe 4 trop serré c Desserrer d Buse produit ou pointeau usé d Remplacer Couche de finition mince et grossière a Pistolet trop loin de la surface a Tenir le pistolet droit à env 6 8 pouces 150 200 mm de la surface b Pression d atomisation réglée à un niveau trop élevé b Réduire la pression d air Couche de finition épaisse et pique tée comme une peau d orange Pistolet t...

Page 17: ...au 1 Enlever les circlips 15 la broche 16 et la gâchette 17 2 Déposer l écrou du presse étoupe 4 et retirer les joints produit 3 1 3 2 du poin teau 3 Retirer le guide produit 7 du pointeau 4 Retirer le guide de réglage 8 1 du produit 5 Sortir le ressort 18 et la vanne d air 19 6 Retirer le siège 20 de la vanne d air ainsi que le joint torique 7 Remplacer les pièces si nécessaire 8 Remonter le pist...

Page 18: ...justment 1 6 O RING 1 7 GUIDE fluid needle 1 8 1 GUIDE fluid adjusting 1 8 2 KNOB fluid adjusting 1 9 SPRING fluid needle 1 10 NEEDLE fluid 1 11 O RING 1 12 1 BODY gun 1 12 2 DISTRIBUTOR air 1 13 FITTING air inlet 1 14 VALVE air adjustment 1 15 RING retaining 2 16 PIN trigger 1 17 TRIGGER 1 18 SPRING air valve 1 19 VALVE air 1 20 SEAT air valve 1 24 FILTER fluid 1 26 CUP gravity alumi num 1 27 TOO...

Page 19: ... 0 289291 288891 288896 1 3 289292 1 4 289293 1 5 289294 1 8 289295 FX 3000 HVLP 1 0 289296 288891 288896 1 3 289297 1 4 289298 1 5 289299 1 8 289300 Modèle Diamètre pointeau buse Réservoir à gravité aluminum Couvercle du réservoir à gravité plastique Adaptateur PPS Filtre à produit pack de 10 FX 1000 Mini HVLP 0 6 289517 125 cc Norme 289321 250 cc 289816 125 cc 289817 250 cc 289520 24A230 0 8 1 0...

Page 20: ...ars Plage de températures de produit et d air de service 32 109 F 0 43 C Pistolet pulvérisateur Taille de l entrée d air Poids du FX1000 avec réservoir Poids du FX2000 3000 avec réservoir 1 4 npsm R1 4 19 0 9 lb 0 4 kg 1 1 lb 0 5 kg Pièces en contact avec le produit Aluminium acier inoxydable plastique de hautes performances Caractéristiques sonores Pression sonore du FX1000 à 29 psi 0 2 MPa 2 0 b...

Page 21: ...ice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal del sistema Consulte la sección Características técnicas de todos los manuales del equipo Utilice fluidos y disolventes que sean compatibles con las piezas húmedas del equipo Con sulte las Características técnicas de todos los...

Page 22: ...o con los ojos o la piel se inhalan o se ingieren Lea la Hoja de datos de seguridad del material MSDS para conocer los peligros especí ficos de los líquidos que esté utilizando Guarde los fluidos peligrosos en un envase adecuado que haya sido aprobado Proceda a su evacuación siguiendo las directrices pertinentes Utilice siempre guantes impermeables cuando pulverice o limpie el equipo EQUIPO DE PRO...

Page 23: ...ización mientras mantiene la pistola a una distancia aproximada de 150 a 200 mm de la pieza de prueba a Si el chorro es demasiado ancho gire la perilla de ajuste del chorro 5 en sentido horario para estrecharlo b Para crear un chorro redondo desconecte el aire del chorro girando la perilla de ajuste 5 completamente en el sentido horario c Si el chorro de pulverización es demasiado estrecho gire el...

Page 24: ...límpielos 6 Retire el cabezal de aire 1 y la boquilla 2 tal como se indica en la página 7 y sumér jalos en un disolvente compatible 7 Utilice un trapo humedecido en disolvente para limpiar la parte exterior de la pistola 8 Antes de volver a instalar el cabezal de aire y la boquilla límpielos así como la parte delantera de la pistola con un cepillo de cerda suave mojado en un disolvente com patible...

Page 25: ...ario mientras reduce la anchura del chorro girando la perilla de ajuste 5 en sentido hor ario O aumente la viscosidad del material Entra aire en la corriente de pintura a La copela está casi vacía a Llene la copa b Empaquetadura de la aguja seca 3 1 3 2 b Afloje la tuerca prensaestopas y eche unas gotas de aceite de máquina en la empaqueta dura 3 1 3 2 Vuelva a apretar la tuerca 4 c La boquilla de...

Page 26: ...a de la empaquetadura 4 demasiado apretada c Aflojar d Boquilla o aguja de fluido des gastada d Reemplace Acabado fino rugoso a La pistola se mantiene demasiado lejos de la superficie a Mantenga la pistola a aproximadamente 150 200 mm 6 8 pulgada de la superficie b Presión del aire de pulve rización demasiado alto b Reduzca la presión de aire Acabadoespeso con hoyuelos parecido a la piel de naranj...

Page 27: ...1 Retire los anillos de retención 15 el pasa dor 16 y el gatillo 17 2 Retire la tuerca prensaestopas 4 y las empaquetaduras de la aguja de fluido 3 1 3 2 3 Retire la guía de la aguja de fluido 7 4 Retire la guía de ajuste de fluido 8 1 5 Retire el muelle 18 y la válvula neumá tica 19 6 Retire el asiento de la válvula neumática 20 y la junta tórica 7 Reemplace las piezas según sea nece sario 8 Vuel...

Page 28: ...djustment 1 6 O RING 1 7 GUIDE fluid needle 1 8 1 GUIDE fluid adjusting 1 8 2 KNOB fluid adjusting 1 9 SPRING fluid needle 1 10 NEEDLE fluid 1 11 O RING 1 12 1 BODY gun 1 12 2 DISTRIBUTOR air 1 13 FITTING air inlet 1 14 VALVE air adjustment 1 15 RING retaining 2 16 PIN trigger 1 17 TRIGGER 1 18 SPRING air valve 1 19 VALVE air 1 20 SEAT air valve 1 24 FILTER fluid 1 26 CUP gravity aluminum 1 27 TOO...

Page 29: ...onal 1 0 289291 288891 288896 1 3 289292 1 4 289293 1 5 289294 1 8 289295 FX 3000 HVLP 1 0 289296 288891 288896 1 3 289297 1 4 289298 1 5 289299 1 8 289300 Modelo Tamaño de la aguja boquilla Copa de gravedad aluminio Tapa de la copa de gravedad plástico Adaptador PPS Filtro de fluido paquete de 10 FX 1000 Mini HVLP 0 6 289517 125 cc Estándar 289321 250 cc 289816 125 cc 289817 250 cc 289520 24A230 ...

Page 30: ...M a 29 psi 0 2 MPa 2 0 bar Gama de temperaturas de funcionamiento del fluido y de aire 32 109 F 0 43 C Pistola de pulverización Tamaño de la entrada de aire FX1000 Peso con la taza FX2000 3000 Peso con la taza 1 4 npsm R1 4 19 0 4 kg 0 9 lb 0 5 kg 1 1 lb Piezas húmedas Aluminio acero inoxidable plástico modificado Datos de ruido FX1000 presión de sonido a 29 psi 0 2 MPa 2 0 bar Potencia de sonido ...

Page 31: ...Características técnicas 312372E 31 ...

Page 32: ...placement de produits couverts par cette garantie est garanti pendant la période restante de la garantie d origine Sharpe ou les agents habilités du service après vente sont tenus d effectuer toutes les réparations garanties Toute réparation du produit effectuée par des agents d entretien non autorisés annulerait cette garantie Les droits issus de cette garantie sont limités au seul utilisateur d ...

Reviews: