background image

10

7

Pase las dos lengüetas debajo de 
la almohadilla del colchón por los  
ojales y sujételas en la parte    
inferior de la unidad.

Put two tabs under mattress/pad 
through button holes and fasten 
securely on bottom of unit.

8

Tire la correa a través 
del fondo del  
corralito, pásela  
alrededor del tubo 
y vuelva a trabarla.
Repita el  
procedimiento en las 
otras esquinas.

Pull strap through 
bottom of playard 
and wrap around 
tube and refasten 
snap. Repeat on 
other corners.

 

SNAP! 

¡CLIC!

Summary of Contents for PD257081D

Page 1: ... Graco PD257081D 5 14 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EN EL FUTURO ...

Page 2: ...ever use playard with more than one child at a time The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the area that may injure your child When child is able to pull to standi...

Page 3: ...dding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Use ONLY mattress pad provided by Graco To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Never use a water matt...

Page 4: ...as Al usar el corralito Nunca use el corralito con más de un niño por vez El corralito es para jugar o dormir Cuando se lo usa para jugar nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista Cuando se lo usa para dormir debe proporcionar la super visión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño Siempre mantenga el corralito lejos de peligros que pudieran dañar a s...

Page 5: ...ados del producto En ropa de cama blanda NUNCA agregue un colchón almohada edredón o almohadillas Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco Para reducir el riesgo del SMIS los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir a boca arriba a menos que su médico le indique lo contrario Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón que no ...

Page 6: ...piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramientas requeridas Destornillador Phillips ALL MODELS TODOS LOS MODELOS UP VERS LE HAUT HACIA ARRIBA NEVER USE bassinet without this board in place WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA NE JAMAIS utiliser la couchette sans que ce panneau ne soit en place NUNCA USE la cuna sin esta t...

Page 7: ...7 Setup Installar 2 1 ...

Page 8: ... until they are rigid If top rails do not latch lift the center of the floor higher Cuando instale estire y enganche los costados antes de bajar el centro Asegúrese que los laterales superiores hayan quedado rígidos Si no es así estírelos nuevamente hasta que estén bien rígidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el centro del pisa hacia arriba 3 4 SNAP CLIC ...

Page 9: ... un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo Hold one end of the playard up and push the center of the floor down 5 Use siempre el lado más suave de la almohadilla del colchón hacia arriba Always use mattress pad soft side up 6 ...

Page 10: ... tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit 8 Tire la correa a través del fondo del corralito pásela alrededor del tubo y vuelva a trabarla Repita el procedimiento en las otras esquinas Pull strap through bottom of playard and wrap around tube and refasten snap Repeat on other corners SNAP CLIC ...

Page 11: ...p rails yet Center of floor must be halfway up before top rails will unlock NO destrabe todavía los rieles superiores El centro del piso debe estar arriba al menos hasta la mitad cuando pliegue los laterales Release the straps Libere las correas ...

Page 12: ...he center of the floor higher Both tubes must be released for the top rail to fold El centro del fondo debe estar arriba 1 Levante suavemente el lateral 2 Apriete la manija en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos 3 Empuje hacia abajo Si los laterales no se pliegan NO LOS FUERCE Levante el centro de el piso hacia arriba Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda pl...

Page 13: ...t fold look for a partially latched top rail Squeeze the latch button to release the rail No lo fuerce Si el producto no se pliega totalmente fíjese si los laterales están parcialmente doblados Apriete el botón y pliegue el lateral 6 4 ...

Page 14: ...14 1 2 To Cover Para cubrir Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Ciérrelo ...

Page 15: ... assembled and installed including four metal tubes eight clips board and mattress pad before using Do not modify bassinet or add any attachments that are not listed in the owner s manual Always keep objects out of child s reach DO NOT place more than 7 lbs 3 2 kg in each storage section DO NOT store the bassinet in the playard while in use To help prevent heat build up inside the playard and to a...

Page 16: ... los cuatro tubos metálicos la tabla los ocho ganchos y la almohadilla del colchón antes de usarlo No modifique el moisés ni añada ningún accesorio que no se indique en el manual del usario Guarde siempre los objetos lejos del alcance del niño NO ponga más de 7 libras 3 2 kg en cada sección de almacenamiento NO almacene el moisés en el corralito mientras el mismo se esté usando Para ayudar a evita...

Page 17: ...e WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA NE JAMAIS utiliser la couchette sans que ce panneau ne soit en place NUNCA USE la cuna sin esta tabla instalada LAPP0161A Holes You will need to remove the mattress pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet Necesitará sacar el colchón almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del moisés 1 Attach 4 clips to short ends of playard...

Page 18: ...os del corralito como se indica 4 Insert tapered end of bar into end of other bar with hole in it Repeat with other set of bars CHECK Tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet Inserte el extremo cónico de la barra en el extremo de la otra barra que tiene un agujero Repita el procedimiento con el otro juego de barras VERIFIQUE Los tubos DEBEN instalarse antes de colocar la alm...

Page 19: ...as pilas insertando un destornillador en la ranura Coloque una pila D LR20 no se incluye Vuelva a poner la tapa 5 Cord in bottom of bassinet El cable está en el fondo del moisés Vibration must be fastened tight and centered on the webbing strap to work properly El vibrador debe estar bien sujeto y centrado en la correa de red para que funcione correctamente 8 7 6 ...

Page 20: ... de la parte de atrás del sistema de altavoces para MP3 Remove battery door and insert 2 AA LR06 batteries not included Replace door and screw Saque la puerta para las pilas e inserte pilas tamaño 2 AA LR06 no se incluyen Vuelva a poner la puerta y los tornillo 9 10 ...

Page 21: ...ga los pasos al revés Slide mattress pad under storage compartment as shown Tuck corners into edge of bassinet 13 SNAP CLIC 12 11 Deslice la almohadilla del colchón debajo del compartimiento para el almacenamiento como se indica Doble las esquinas en el borde del moisés ...

Page 22: ...ng batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to your state and local regulations Always remove batteries if the product is not going to be used for a month or more Batteries left in the unit may leak and cause damage Recommended type batteries alkaline disposables NEVER mix battery types Change batteries when product ceases to operate satisfactorily TROUBLESHOOTING If you...

Page 23: ...piada de acuerdo con las regulaciones locales y estatales Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante un mes o más Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una fuga o daño Tipo de pilas recomendado alcalinas desechables NUNCA mezcle diferentes tipos de pilas Cambie las pilas cuando el producto deje de operar de manera correcta PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si el dispositiv...

Page 24: ... la unidad cuando el niño pueda pararse por su cuenta Para evitar la asfixia no deje que el niño juegue con el sistema de altavoces para MP3 38 mm 1 5 pulgadas es el ancho mínimo del reproductor de MP3 que se debe usar en el sistema de altavoces para MP3 Using MP3 Speaker System Cómo usar el sistema de altavoces para MP3 Remove screw from back of MP3 speaker system Saque el tornillo de la parte de...

Page 25: ...luded connect player to cord in speaker system as shown To operate music follow instructions in your MP3 to play music Para usar un reproductor de MP3 no se incluye conecte el reproductor al cordón del sistema de altavoces como se indica Para activar la música use las instrucciones de su MP3 para tocar música To operate vibration push button to slow or fast Para activar la vibración empuje el botó...

Page 26: ...e the changing table when your child is in the playard ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA Para prevenir una lesión seria o la muerte Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el mudador Jamas deje a su hijo solo El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta el corralito Graco No úselo en el piso la cama el tablero o otro superficie Antes de cada uso asegúrese que el...

Page 27: ...bo de una pieza con los botones mirando hacia arriba por la tela como se indica Deslice los tubos de dos piezas con los botones mirando hacia arriba por la tela como se indica 1 2 SNAP CLIC 1 piece tube tubo de una pieza 2 piece tubes tubos de dos piezas Connect the 2 piece tubes until they snap together Conecte los tubos de dos piezas hasta que se traben juntos ...

Page 28: ...SNAP CLIC SNAP CLIC Attach mount with button to 2 piece tube until it snaps into place Button Botón Sujete el montante con el botón al tubos de dos piezas hasta que se trabe en su lugar Deslice el tubo de una pieza a través del montante con el botón hasta que se trabe en su lugar ...

Page 29: ... snaps into place Slide 1 piece tube through mount until it snaps into place SNAP CLIC SNAP CLIC Sujete el montante sin el botón al otro extremo del tubos de dos piezas hasta que se trabe en su lugar Deslice el tubo de una pieza a través del montante hasta que se trabe en su lugar ...

Page 30: ...rage compartments under the changing table Verifique para asegurarse que el moisés esté sujetado con los compartimientos para el almacenamiento debajo de la mesa para cambiar al bebé Para plegarlo empuje el botón en la mesa para cambiar al bebé y gírela en el sentido opuesto al corralito Storage compartment Compartimientos para el almacenamiento ...

Page 31: ... until it snaps into place Insert larger leg tube into stand until it snaps into place Smaller leg tube Tubo más chico de la pata Inserte el tubo más chico de la pata en el soporte hasta que se trabe en su lugar Inserte el tubo más grande de la pata en el soporte hasta que se trabe en su lugar ...

Page 32: ...32 3 Fasten basket to stand with six sets of snaps as shown Sujete la canasta al soporte con los seis broches como se indica ...

Page 33: ...s make sure brace is securely attached to stand Do not sit or stand on product ADVERTENCIA Para evitar que se desarme nunca sujete el refuerzo al revés Asegúrese siempre de que el refuerzo esté sujetado apretadamente al soporte No se siente ni se pare sobre el producto Trabe un costado del refuerzo en el tubo central como se indica ...

Page 34: ... make sure brace is attached by pulling up on it SNAP CLIC Attach other side of brace as shown 6 Sujete el otro lado del refuerzo como se indica VERIFIQUE para asegurarse de que el refuerzo esté sujetado tirándolo ...

Page 35: ...inet must be fully assembled and installed including two metal wires hook and loop tape liner and mattress pad before using Always follow the instructions in the owner s manual to set up the portable bassinet Always keep objects out of child s reach Do not use portable bassinet in an automobile Do not use portable bassinet as a car bed Never leave child unattended Do not place portable bassinet on...

Page 36: ...RANGULATION HAZARD Do not use this product if it is damaged or broken Strings and cords can cause strangulation Keep strings and cords away from child NEVER place the product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child NEVER hang strings on or over the product NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings pacifier cords etc NEVER attach strings...

Page 37: ...de gancho y nudo revestimiento y almohadilla o colchón antes de usarlo Observe siempre las instrucciones en el manual del usario para instalar el moisés portátil Guarde siempre los objetos lejos del alcance del niño No use el moisés portátil en un automóvil No use el moisés portátil como una cama para automóvil Nunca deje al niño solo No ponga el moisés portátil sobre una superficie elevada Nunca ...

Page 38: ...ULAMIENTO No use este producto si está dañado o roto Cuerdas y cordones pueden causar la estrangulación Mantenga los cordones y cuerdas fuera del alcance del niño NUNCA coloque el producto cerca de una ventana donde los cordones de las cortinas o persianas puedan estrangular al niño NUNCA cuelgue cordones encima o sobre el producto NUNCA coloque artículos con un cordón alrededor del cuello del niñ...

Page 39: ...ssinet Moisés portátil ADVERTENCIA Nunca sujete el moisés portátil a ningún otro producto Tire los alambres hacia arriba como se indica Gire los alambres en ambos costados del moisés hacia abajo hasta que se traben debajo de las lengüetas de plástico Repita el proceso del otro lado como se indica WARNING Never attach portable bassinet to any other product Tabs Lengüetas ...

Page 40: ...opy hook and loop squares Cuadrados de cinta de gancho y nudo para sujetar la capota Sujete ambas partes de la cinta de gancho y nudo entre ellas en el extremo de la capota Empuje los botones en ambos costados del moisés para que la manija gire hacia arriba Inserte el revestimiento en el moisés portátil asegurándose de que los cuadrados de cinta de gancho y nudo para sujetarlo se encuentren en el ...

Page 41: ...h sides of portable bassinet as shown Fasten hook and loop at back of canopy as shown Sujete la cinta de gancho y nudo en el otro lado de la capota Sujete la cinta de gancho y nudo en ambos costados del moisés como se indica Sujete la cinta en la parte de atrás de la capota como se indica ...

Page 42: ... rotate canopy push buttons on sides of handle Para girar la capota empuje los botones en los costados de la manija Lock canopy in upright postion to carry Trabe la capota en una posición vertical para llevarla a mano ...

Page 43: ...oisés portátil al soporte ADVERTENCIA Nunca sujete el moisés portátil a ningún otro producto Use solamente el moisés portátil Graco en este producto WARNING Never attach portable bassinet to any other product Only use Graco s Portable Bassinet on this product ...

Page 44: ...or inside the playard Place portable bassinet inside the playard bassinet opposite end of the changing table as shown 3 Ponga el moisés portátil en el interior del moisés del corralito en el lado opuesto de la mesa para cambiar al bebé como se indica Nunca ponga el moisés portátil en la mesa para cambiar al bebé o en el interior del corralito ...

Page 45: ... el soporte del moisés 2 1 Remove portable bassinet as shown Lift one side of the brace while closing stand together as shown Saque el moisés portátil como se indica Levante un costado del refuerzo mientras cierra el soporte como se indica ...

Page 46: ...arlo NO USE CLORO PARA LAVAR EL MOISÉS Saque el sistema MP3 y la unidad de vibración NUNCA saque el cordón del moisés Lávelo a mano con agua tibia y jabón doméstico Escúrralo al aire Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts torn material or stitching Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts IF THE PRODUCT IS USED AT THE BEACH you MUST c...

Page 47: ... an experienced radio TV technician for help NOTA Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones Estos límites han sido determinados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial Este equipo genera usa y...

Page 48: ...es of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracobaby com productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto Actualmente no aceptamos registros de los productos de los que viven fuera de los Estados Unidos de América Product Registration USA Registro del producto EE UU To purchase parts or accessories or for warranty i...

Page 49: ...an for help MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l autorité de l utilisateur à utiliser l équipement NOTE Cet équipement a été examiné et s est avéré être conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles du FCC Ces ...

Page 50: ...de radiofrecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio Sin embargo no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo se sugiere al u...

Reviews: