background image

24

WARNING

• Never place a child under the portable bassinet.

• Never place any objects in portable bassinet while child is in it.

• DO NOT store the portable bassinet in the playard while in use.

•  NEVER use this portable bassinet as a means to transport an infant 

in a motor vehicle.

• Do not use this portable bassinet if it is damaged or broken.

ADVERTENCIA

 

PELIGRO DE ASFIXIA: Bebés se han asfixiado:

  •  En los espacios entre el acolchado adicional y el costado del 

moisés y

  • En ropa de cama blanda.

Use SOLAMENTE el colchón/almohadilla proporcionado por Graco.

NUNCA agregue una almohada, un edredón, juguetes o un colchón

adicional como acolchado.

  •  No use una sábana con la almohadilla del colchón.

  •  El moisés portátil se puede dar la vuelta sobre superficies blandas 

y el niño puede asfixiarse. NUNCA ponga el producto sobre una 

cama, sofá u otras superficies blandas.

  •  Para reducir el riesgo del SMIS, los pediatras recomiendan que los 

bebés con buena salud sean puestos a dormir boca arriba, a 

menos que su médico le indique lo contrario. 

PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayudar a prevenir caídas, no use este

producto cuando el bebé comienza a levantarse en las manos y

rodillas (aproximadamente a los 3 meses) o pese más de 15 libras 

(6.5 kg), lo que ocurra primero.

  •  Los movimientos del niño pueden mover el producto. Cuando use 

el producto fuera del corralito, póngalo en el piso solamente. Nunca 

ponga la producto cerca de los bordes de mesadas, mesas u otras 

superficies elevadas.

  •  El moisés portátil debe estar completamente ensamblado e 

instalado antes de usarlo, incluidas las dos barandas, las dos patas 

y la almohadilla del colchón. No modifique el moisés portátil ni 

agregue ningún accesorio que no esté listado en el manual del 

propietario.

  •  Verifique siempre que el moisés portátil esté debidamente trabado 

en el corralito tirando del moisés hacia arriba.

  •  Verifique siempre que el moisés portátil esté debidamente trabado 

en la base/el soporte tirando hacia arriba del moisés portátil.

Summary of Contents for Pack'n Play

Page 1: ...Port til Mois s 2020 Graco NWL0001046273B 5 20 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto G...

Page 2: ...as 8 13 5 A Care and Maintenance Cuidado y mantenimiento 5 B Replacement Parts Warranty Information Piezas de repuesto Informaci n sobre la garant a 5 C Product Registration Registro del producto 5 Ca...

Page 3: ...nt parts and instructions if needed Never substitute parts Using the playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view Whe...

Page 4: ...ided by Graco Mattress dimension 27 x 36 68 5 cm x 91 4 cm To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physici...

Page 5: ...ara obtener piezas de repuesto e instrucciones Nunca sustituya las piezas Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se lo usa para jugar nunca deje al ni o sin atenci n y manteng...

Page 6: ...SOLAMENTE el colch n proporcionado por Graco Dimensiones del colch n 27 x 36 68 5 cm x 91 4 cm Para reducir el riesgo del SMIS los pediatras recomiendan que los beb s con buena salud sean puestos a do...

Page 7: ...de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No herramientas necesarias ALL MODELS TODOS LOS MODELOS A B C D 2X E F 2X G H I J K A Playard Corralito B Carry...

Page 8: ...t n de presi n hasta que los cuatro costados est n trabados NO empuje el centro hacia abajo todav a 3 Cuando ensamble el corralito trabe las barandas ANTES de bajar el centro Aseg rese de que las bara...

Page 9: ...lando hacia arriba Use siempre el lado m s suave del colch n hacia arriba 5 Insert the mattress pad soft side up into the playard Always use mattress pad soft side up 6 Tire la correa a trav s del fon...

Page 10: ...n el fondo del corralito Saque el colch n totalmente del corralito 2 DO NOT unlock top rails yet Center of floor must be at least halfway up before top rails will unlock 2 NO destrabe todav a los riel...

Page 11: ...lado de la baranda superior para soltar los dos tubos c Empuje hacia abajo Si los laterales no se pliegan NO LOS FUERCE Levante el centro de el piso hacia arriba Ambos tubos deben ser soltados para q...

Page 12: ...12 5 Wrap mattress around playard and fasten straps 5 Envuelva el colch n alrededor corralito y sujete las correas...

Page 13: ...13 1 Cover unit with handle out 1 Cubra la unidad con la manija hacia fuera 3 C To Cover Para cubrir 2 Zip together 2 Cerrar con el cierre B Carry Bag Bolsa de transporte...

Page 14: ...revent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or weighs over 15 lb 6 5 kg whichever comes first Use playard bassinet with only one child at a time The playa...

Page 15: ...ndo PELIGRO DE CA DAS Pare ayudar a prevenir ca das no use este producto cuando el beb comienza a levantarse en las manos y rodillas o pese m s de 15 libras 6 5 kg lo que ocurra primero Use el mois s...

Page 16: ...ottom of playard Pull mattress fully out of playard 2 Slide 4 bassinet mounts over mounts in four corners of playard and attach 2 clips over buttons on the long sides 2 Deslice los 4 montantes del moi...

Page 17: ...hacia abajo en las 4 esquinas para asegurarse de que el mois s est firmemente instalado 3 Insert tapered end of tube into end of opposite tube Repeat with other set of bars CHECK Tubes MUST be assemb...

Page 18: ...of playard Push down then toward playard on parent organizer to secure to bottom of button 2 Inserte la leng eta del organizador para padres en la abertura de arriba del bot n en el extremo corto del...

Page 19: ...changing area if it is damaged or broken Strangulation Hazard Never leave changing area in place when a child is in the playard ONLY use with playard bassinet attached NEVER place child in playard bas...

Page 20: ...alado NUNCA ponga al ni o en el mois s del corralito si el cambiador est instalado 2X I Changer Rails Barandas del cambiador H Changer Ends Extremos del cambiador G Changing Area Cambiador 1 Start wit...

Page 21: ...que los botones se vean por el orificio 3 Insert the 3 tabs found on either end of the changer into the designated slots in changer ends and secure to the mounts 3 Inserte las 3 leng etas que se encu...

Page 22: ...ar sujetado al corralito cuando usa el cambiador 6 To remove press buttons on either end of changer and lift off of playard 6 Para sacarlo presione los botones en ambos costados del cambiador y lev nt...

Page 23: ...sing product off of playard use only on floor Never place product near edges of counter tops tables or other elevated surfaces The portable bassinet must be fully assembled and installed including two...

Page 24: ...l SMIS los pediatras recomiendan que los beb s con buena salud sean puestos a dormir boca arriba a menos que su m dico le indique lo contrario PELIGRO DE CA DAS Pare ayudar a prevenir ca das no use es...

Page 25: ...uando el ni o est en el corralito Usted es responsable de proporcionar la supervisi n de un adulto cuando usa el mois s Siempre mantenga el mois s alejado de peligros en el rea que podr n lesionar a s...

Page 26: ...of rail into opening as shown CHECK Buttons should be inserted and visible in openings 2 Inserte los extremos de la baranda en la abertura para sujetar las patas del mois s port til como se muestra VE...

Page 27: ...s CHECK Buttons should be inserted and visible in openings 3 Inserte los extremos de la otra baranda en las aberturas de las patas del mois s port til VERIFIQUE Los botones deben estar insertados y vi...

Page 28: ...be attached to playard when using portable bassinet 1 Para sujetar el mois s port til al corralito alinee las manijas del mois s port til con el logotipo de cerrojo en una de las dos posiciones de suj...

Page 29: ...he portable bassinet handles 2 Pull up as shown 1 Para sacarlo oprima los botones en ambos costados de las manijas del mois s port til 2 Tire hacia arriba como se indica 3 When carrying with a child a...

Page 30: ...o To Clean Portable Bassinet C mo limpiar el mois s port til 1 Remove mattress pad 1 Saque la almohadilla del colch n Reverse step to re attach NOTE Mattress pad must be used in portable bassinet Invi...

Page 31: ...BLEACH DE VEZ EN CUANDO REVISE SU el corralito por si existieran partes gastadas material roto o descosido Reemplace o repare las partes que lo necesiten Use s lo repuestos Graco PARA LIMPIAR EL CORRA...

Page 32: ...32 5 Care Cuidado 5 5 C C a a r r e e Cu Cuid idad ado o Notes Notas...

Page 33: ...33 Notes Notas...

Page 34: ...la garant a en los Estados Unidos por favor comun quese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registr...

Page 35: ...ock See page 10 1 Tire de leng eta roja hacia arriba para desbloquear El centro del piso debe estar levantado por lo menos hasta la mitad antes de destrabarse las barandas superiores Consulte la p gin...

Page 36: ...center of playard down until top rails are locked See page 8 1 Tire hacia arriba de los 4 costados y tr belos en su lugar No empuje el centro del corralito hacia abajo hasta que las barandas superiore...

Reviews: