25
26
Vibrationsschalter nutzen
Siehe Abbild
56
•
Nutzen Sie den integrierten
Vibrationsschalter, indem Sie die Taste
für geringere Geschwindigkeit nach
links und für höhere Geschwindigkeit
nach rechts schieben.
Schlafkorb neigen
Siehe Abbildungen
57
-
61
•
STELLEN SIE SICHER, dass beide Seiten
der Rückseite des Sitzes in derselben
Position eingerastet sind und die
Rückseite des Sitzes gerade ist.
Schlafkorb entfernen
Siehe Abbildungen
62
-
63
Ständer
Siehe Abbildungen
64
-
71
Schlafkorb anbringen
Siehe Abbildungen
72
-
73
Wickeltisch anbringen
Siehe Abbildungen
74
-
75
Ständer zusammenklappen
Siehe Abbildungen
76
-
77
Textilteile entfernen
Siehe Abbildungen
78
-
82
ES
ADVERTENCIA
Cumple las normas EN 716-
1:2017+AC:2019 y EN 16890:2017.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
EL PRODUCTO Y GUÁRDELAS PARA
FUTURAS CONSULTAS. LA SEGURIDAD
DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI
NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE, GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS:
LEA DETENIDAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES.
El montaje solo podrá ser realizado por
personas adultas.
Conserve este manual de instrucciones
para futuras consultas.
Lea todas las instrucciones incluidas en
este manual antes de utilizar el producto.
RIESGO DE CAÍDA: Deje de utilizar la cuna
cuando el niño alcance los 15 kg de peso
(86 cm de altura aproximadamente) o
cuando sea capaz de trepar.
La posición más baja del colchón es la
más segura y la base debe usarse siempre
en esa posición tan pronto como el bebé
tenga la edad suficiente para sentarse.
Si no sigue estas advertencias e
instrucciones, podría ser peligroso.
NO utilice la cuna si alguna parte está rota,
rasgada o falta y utilice solamente piezas
de repuesto aprobadas por el fabricante.
NUNCA deje al bebé desatendido. Vigílelo
en todo momento.
No utilice el la cuna para transportar a más
de un niño a la vez.
NO utilice más de un colchón en la cuna.
Para evitar riesgos de asfixia, utilice
únicamente el colchón que se vende
con esta cuna. NO agregue un segundo
colchón sobre este.
NO deje nada en la cuna ni coloque
esta cerca de otro producto que pueda
proporcionar un punto de apoyo
o presentar un riesgo de asfixia o
estrangulamiento, por ejemplo, cordones,
cordones de persianas, etc.
Utilice siempre la cuna sobre un suelo
plano y estable.
Evite utilizar el producto en las
proximidades de chimeneas y otras
fuentes de calor intenso, como
calefactores eléctricos, calentadores de
gas, etc.
Para evitar el riesgo de estrangulamiento,
NO coloque objetos con cordones
alrededor del cuello del niño, no deje que
cuelguen cordones de este producto ni
ate los cordones a ningún juguete.
Todos los accesorios de montaje siempre
deben estar apretados correctamente y se
deben revisar regularmente y volverse a
apretar según sea necesario.
NO mueva la cuna cuando el niño se
encuentre en su interior.
Asegúrese de que el producto está
completamente plegado o desplegado
antes de permitir a su hijo que se acerque
a la cuna.
Si el armazón acolchado se raja o pica y
deja al descubierto el relleno, NO use la
cuna.
La cuna de viaje está lista para usarse
solamente cuando los mecanismos
de bloqueo están engranados y se
comprueba que están completamente
engranados antes de usar la cuna
plegable.
Deberá seguir las instrucciones incluidas
en este manual cuando utilice la cuna.
Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga
la bolsa de plástico lejos del alcance de
bebés y niños.