background image

8

13

8

9

MISE EN GARDE 

Ne pas compter sur le plateau seul 

ou sur la ceinture de sécurité seule pour maintenir le bébé.
Lors de l’utilisation de la balançoire, toujours maintenir le
bébé avec la ceinture de sécurité et le plateau à la fois.

La balançoire est complètement remontée lorsque vous entendez 
un son de cliquetis en la remontant.

Lorsque la balançoire est complètement remontée, l’indicateur sur le
côté droit du haut de la balançoire signalera quand il sera nécessaire
de remonter le moteur.

Poussez sur le siège de la balançoire pour la démarrer.
Assurez-vous de pousser assez fort pour aider le moteur à se mettre
en marche.

Le bouton sur le côté gauche du haut de la balançoire ajuste la 
hauteur du mouvement. Observez le mouvement pendant une
minute avant de changer la vitesse. La balançoire doit s’ajuster à 
une nouvelle vitesse.

• Pour une vitesse lente, poussez le bouton vers “slow.”

• Pour une vitesse rapide, poussez le bouton vers “normal.”

ADVERTENCIA

No depende de la bandeja o del cinturón

de seguridad solamente para sostener a su bebé. Asegure
siempre a su bebé con el cinturón de seguridad y la bandeja
cuando el bebé esté sentado en el columpio.

El columpio tiene toda la cuerda cuando usted escucha un sonido 
de clic mientras le da cuerda.

Después de terminar de darle cuerda, el indicator en el costado 
derecho de la parte superior del columpio indicará el tiempo de
movimiento restante.

Empuje el asiento del columpio para activarlo. Asegúrese de
empujarlo lo suficientemente alto para que el motor arranque.

El interruptor en el costado izquierdo de la parte superior del 
columpio ajusta la altura del movimiento. Observe el movimiento
durante un minuto antes de cambiar la valor. El columpio necesita
tiempo para ajustarse a un nuevo valor.

• Para lograr un movimiento más bajo, empuje el interruptor 

hacia “slow.”

• Para lograr un movimiento más alto, empuje el interruptor 

hacia “normal.”

2X

10

CHECK that the belt is 
threaded correctly by pulling
on the seat belt. The belt
should not slip through 
the buckle.

VÉRIFIEZ que la ceinture 
soit bien enfilée en tirant 
fermement sur la ceinture. 
La ceinture ne doit pas glisser
hors de la boucle.

VERIFIQUE que el cinturón
pasa correctamente tirando
del cinturón de seguridad. El
cinturón no deberá deslizarse
por la hebilla.

11

Summary of Contents for ISPS005AA

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2002 Graco ISPS005AA 08 02...

Page 2: ...sing swing when child attempts to climb out or reaches 25 pounds 11 kg DO NOT SUSPEND STRINGS over the swing or attach strings to toys STRANGULATION HAZARD DO NOT place swing in any location where the...

Page 3: ...balan oire lorsque l enfant tente de se hisser hors de la balan oire ou atteint 25 lbs 11 kg NE PAS SUSPENDRE DE FICELLES sur la balan oire ou attacher des cordons aux jouets DANGER D TRANGLEMENT NE...

Page 4: ...as 2 5 kg Deje de usar el columpio cuando el ni o trate de subirse a la baranda o pese 25 libras 11 kg NO SUSPENDA LOS CORDONES sobre el columpio ni ponga cordones a los juguetes PELIGRO DE STRANGULAC...

Page 5: ...que se indican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramienta necesaria D...

Page 6: ...patas est n seguramente conectadas al armaz n del motor tir ndolas firmemente 4 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO WARNING Do not use the swing without the leg braces MISE EN GARDE Ne pas utiliser la balan oir...

Page 7: ...dos 7 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO CHECK that the hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them VERIFIQUE que los tubos colgantes est n asegurados en los soportes tir ndolos firmemente AS...

Page 8: ...hould not slip through the buckle V RIFIEZ que la ceinture soit bien enfil e en tirant fermement sur la ceinture La ceinture ne doit pas glisser hors de la boucle VERIFIQUE que el cintur n pasa correc...

Page 9: ...9 OR OU O 12 13 Attach loops to hooks on the bottom of the seat Attachez les boucles aux crochets sur le fond du si ge Sujete los bucles a los ganchos en el fondo del asiento 14...

Page 10: ...10 Assembling Toy Bar certain models Assemblage du barre de jouets certains mod les Armado de la barra de juegos ciertos modelos 17 15 16 18 19...

Page 11: ...el producto antes de sacar los tapones Tire los tapones a la basura inmediatamente no pueden volver a usarse To remove plugs WARNING Remove child from product before removing plugs Throw the plugs awa...

Page 12: ...nish winding the indicator on the right side of the swing top will show you the remaining swing time Push swing seat to start Be sure you push it up high enough for the motor to get a good start The s...

Page 13: ...tesse lente poussez le bouton vers slow Pour une vitesse rapide poussez le bouton vers normal ADVERTENCIA No depende de la bandeja o del cintur n de seguridad solamente para sostener a su beb Asegure...

Page 14: ...eb s peque os Use la posici n m s vertical para ni os m s grandes y m s activos Use the most reclined position for newborn and young babies Use the more upright position for older more active infants...

Page 15: ...illustration 27 tirer les rabats illustration 28 pivotez les pieds vers l int rieur illustration 28 Pour enlever les pieds de base compl tement pivotez les pieds vers l int rieur retirez avec un mouv...

Page 16: ...ec de l eau ti de AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT ou d tergent UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL OU CHALEUR peut provoquer une d coloration pr matur e des pi ces Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHE...

Page 17: ...g n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL ALMOHAD N REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a m quina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire NO USE CLORO PARA LIMPIAR EL ARMAZ...

Page 18: ...ci n El n mero de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas El n mero del modelo se encuentra en una etiqueta debajo del motor del columpio El pago en d...

Page 19: ...que necesita 25 00 5 00 5 00 5 00 7 00 1 7 00 1 13 00 13 00 1 7 00 7 00 1 2 3 4 6 5 12 15 11 10 7 8 2X 4X 4X 14 00 9 14 00 5 00 14 Styles may vary Los estilos pueden variar 21 00 Features on certain m...

Page 20: ...en s Products Inc Charge to credit card Cargar a la tarjeta de cr dito Account Cuenta N VisaExp date Fecha de vencimiento Mastercard Signature Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de en...

Reviews: