background image

7

Para evitar el riesgo de sofocación

• Al contrario de las cunas que poseen costados rí gidos, el corralito

posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está
especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del
corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene
menos de un inch de espesor precisamente para mantener los
stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado
o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé
quede atrapada entre el colchón y el costado del corralito, causando
la sofocación.

Los niños pequeños pueden asfixiarse

• En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o

demasiado espesos y los costados del producto

• En ropa de cama blanda.

NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas.
Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.

• Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los

bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a
menos que su médico le indique lo contrario.

• Nunca use bolsas plásticas u otras pelí culas de plástico como cubre

colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este
propósito, ya que puede provocar sofocación.

• NUNCA use un colchón de agua con el corralito.

Para evitar el riesgo de estrangulación

• Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga

cuerdas y cordones lejos de su hijo.

• NUNCA ubique el corralito cerca de ventanas donde

cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.

• NUNCA cuelgue cuerdas sobre el corralito.
• NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo,

como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.

• NUNCA amarre cuerdas a los juguetes.

Este producto no está diseñado para uso comercial.

Summary of Contents for ISPP064AC

Page 1: ... 07 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions d assemblage soigneusement GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO ...

Page 2: ...ons if needed Never substitute parts Using the playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the area that may injure your child When child is able to pull to sta...

Page 3: ...mforter or padding Use ONLY mattress pad provided by Graco To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation NEVER use a water mattress with the playard Avoiding Stran...

Page 4: ... au besoin Ne pas substituer de pièces de rechange Utiliser le parc Le parc est pour jouer ou dormir Quand il est utilisé pour jouer ne jamais laisser l enfant sans surveillance et ayez toujours l enfant en vue Quand il est utilisé pour dormir vous devez toujours offrir la surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant Gardez toujours le parc loin des dangers qui pourraient blesser...

Page 5: ...ar Graco Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du médecin Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plas tique comme le recouvrement pour le matelas qui n est pas vendu spécifiquement pour cet usage Ils peuvent causer des s...

Page 6: ...piezas de repuesto e instrucciones Nunca sustituya las piezas Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se la usa para jugar nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista Cuando se la usa para dormir debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño Siempre mantenga el corralito lejos de peligros que pudieran d...

Page 7: ...un colchón almohada edredón o almohadillas Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco Para reducir el riesgo del SIDS los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda a menos que su médico le indique lo contrario Nunca use bolsas plásticas u otras pelí culas de plástico como cubre colchón que no sea vendida y diseñada especialmente para este prop...

Page 8: ...e tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No herramientas necesarias Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci dessous Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d assembler ce produit S il vous manque des pièces communiquez avec notre service à la clientèl...

Page 9: ...Short Court Corto 2X 3X 2X Long Long Largo Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar FEATURES ON CERTAIN MODELS DISPOSITIFS SUR CERTAINS MODÈLES CARACTERÍ STICAS EN CIERTOS MODELOS 2X ...

Page 10: ...10 Setup Assembler Installar 2 1 ...

Page 11: ... higher Pour monter verrouillez les tiges AVANT d abaisser le centre Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides Si non tirez vers le haut de nouveau jusqu à ce qu elles deviennent rigides Si les tiges supérieures ne s enclenchent pas soulevez plus haut le moyeu du centre Cuando instale estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro Asegúrese que los laterales superiores hayan qu...

Page 12: ...cher une extrémité de l unité poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu à ce qu il se verrouille Hold one end of the unit up and push the center of the floor down 5 6 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut Always use mattress pad soft side up ...

Page 13: ...rous du bouton et attachez solidement sur le fond de l unité Put two tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchón debajo de las varillas Repliez les quatre coins du matelas sous les renforts de coins en plastique Tuck four corners of mat tress pad under corner stiffeners ...

Page 14: ...í a los rieles superiores El centro del piso debe estar arriba al menos hasta la mitad cuando pliegue los laterales 10 NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant Le moyeu du centre doit être au moins à mi chemin vers haut lorsque déverrouillez les tigues supérieures Suelte las dos correas Dégager les deux courroies Release two straps ...

Page 15: ... in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes 3 Push down If top rails do not unlatch DO NOT FORCE Lift the center of the floor higher Both tubes must be released for the top rail to fold Le moyeu du centre doit être élever 1 Soulevez légèrement la tige supérieure 2 Enfoncez le bouton localisé sur le côté de la traverse supérieure pour dégager les deux tubes 3 Pous...

Page 16: ...n to release the rail No la fuerce Si el corralito no se pliega totalmente fí jese si los laterales están parcialmente doblados Apriete el botón y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unité ne se replie pas il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée Compressez le loquet pour libérer la tige 14 ...

Page 17: ... cubrir OR OU O Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unité avec la poignée à l extérieur Fermez la fermeture éclair Changing table Mudador Table à langer OR OU O ...

Page 18: ...a apoyarse en el corralito 17 Side Flap Roll up and fasten straps Volet de côté Roulez et attachez la bande Faldón lateral Enróllese y ciérrese con ganchos nudo 18 This model may not include some features shown below Este modelo podrí a no incluir algunas de las caracterí sticas que se indican a continuación Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci dessous MISE EN...

Page 19: ...19 20 21 19 To lock push down To release push up Pour appliquer poussez vers le bas Pour libérer soulevez vers le haut Para cerrar empuje hacia abajo Para soltar empuje hacia arriba ...

Page 20: ...pueda apoyarse en el corralito MISE EN GARDE Garder les objets hors de la portée de l enfant Enlevez ce accessoire quand l enfant est capable de se lever lui même dans le parc WARNING Always keep objects out of child s reach Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard 22 20 ...

Page 21: ...ARDE Garder les objets hors de la portée de l enfant Enlevez lorsque quand l enfant peut se mettre debout dans le parc NE JAMAIS utiliser à l intérieur de d unité L enfant pourrait l utiliser comme marchepied et sortir de l unité ou pour atteindre des articles dans le sac WARNING Always keep objects out of child s reach Remove when child is able to pull himself up in the playard NEVER use on insid...

Page 22: ...u brisée Risque de strangulation L enfant peut soulever la table à langer et son cou risque de se coincer entre la table à langer et le cadre du parc Toujours enlever la table à langer lorsque votre enfant est dans le parc WARNING FALL HAZARD To prevent death or serious injury Always stay within arm s reach of your child when using the changing table Never leave child unattended The changing table...

Page 23: ...ha sido diseñado para usarlo con solamente esta el corralito Graco No usarlo en el piso la cama el tablero o otro superficie Antes de cada uso asegúrese que el mudador esté bien firme sobre el corralito empujando hacia abajo desde el centro del mudador No use el mudador como colchón para jugar o para hacer dormir a su bebé El peso máximo para el mudador es de 25 libras 11 kg No use el mudador como...

Page 24: ...ueta Étiquette ADVERTENCIA Para evitar una posible estrangu lación SIEMPRE asegure TODAS las aletas al corralito MISE EN GARDE Pour éviter les risques de strangulation TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc WARNING To avoid possible strangulation ALWAYS secure ALL flaps to the playard ...

Page 25: ...net The bassinet must be fully assembled and installed including four metal tubes clips and mattress pad before using Do not modify bassinet or add any attachments that are not listed in the owner s manual DO NOT store the bassinet in the playard while in use To help prevent heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet DO NOT use an outdoor canopy To...

Page 26: ...plètement assemblée et installée incluant les quatre tubes métalliques pinces et matelas avant de l utiliser Ne pas modifier le parc ou ajouter d accessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel d utilisateur NE JAMAIS ranger la couchette dans le parc Pour empêcher une intensification de la chaleur à l intérieur du parc portatif et éviter de surchauffer votre enfant quand vous utiliser la couche...

Page 27: ...amente montado e instalado incluidos los cuatro tubos metálicos los ganchos y la almohadilla del colchón antes de usarlo No modifique el moisés ni añada ningún accesorio que no se indique en el manual del propietario NO almacene el moisés en el corralito mientras el mismo se esté usando Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su niño al...

Page 28: ...28 28 Repeat on other end Répétez sur l autre extrémité Repita en el otro extremo 29 2X Short Court Corto 2X Long Long Largo ...

Page 29: ... Two tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet Necesitará sacar el colchón almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del moisés VERIFIQUE Los dos tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés Vous devrez enlever le matelas coussin du fond du parc portatif pour l utiliser dans votre berceau VÉRIFIEZ Les deux tubes DOIVENT être in...

Page 30: ...ins et ses genoux Recommandé de la naissance à 5 mois Ce jouet n est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies ficelles courroies pinces etc au parc d après les directives Inspectez fréquemment N ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour ...

Page 31: ...31 33 34 35 36 2X ...

Page 32: ...ommence à se soulever sur ses mains et ses genoux Recommandé de la naissance à 5 mois Cette mobile est conçue pour une stimulation visuelle et n est pas faite pour être saisie par l enfant Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies ficelles courroies pinces etc au parc d après les directives Inspectez fréquemment N ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher...

Page 33: ...33 37 38 3X 39 40 ...

Page 34: ...4 41 42 43 Place the mobile only on the end of the unit as shown Coloque solamente el móvil en el extremo de la unidad como se indica Placez seulement le mobile sur l extrémité de la base tel qu illustré ...

Page 35: ...nce à 5 mois Ce jouet n est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies ficelles courroies pinces etc au parc d après les directives Inspectez fréquemment N ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou un parc Pour usa...

Page 36: ...36 44 45 46 2X 47 48 ...

Page 37: ... pour protéger votre enfant contre une exposition à la chaleur qui pourrait mener à une blessure sérieuse ou la mort NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance TOUJOURS gardez votre enfant dans votre champ de vision WARNING When properly used the canopy provides shade for your child However your child may be warmer inside the playard than in a shaded area outside the playard To help prevent ...

Page 38: ...a sombra en todo momento Mantenga el corralito bien ventilado Siempre mantenga abiertos el panel delantero de malla y uno lateral Nunca cubra la malla de la capota Nunca use la capota al mismo tiempo que el moisés Como siempre emplee su buen juicio para proteger a su niño de la exposición al calor que puede resultar en lesiones graves o la muerte NUNCA deje a su niño solo SIEMPRE mantenga a su niñ...

Page 39: ... on the inside of the unit La malla lateral de la capota se coloca en el mismo lado de la unidad que los soportes El lado brillante se coloca en el interior de la unidad Le côté du filet du baldaquin va sur le même côté de l unité que les supports Le côté brillant va à l intérieur de l unité 49 50 51 ...

Page 40: ...z le tube fermement afin qu il ne ressorte pas Enfoncez et ensuite tirez vers le haut 52 53 Maintenance of Canopy DO NOT machine wash or dry in a dryer DO NOT dry clean Spot clean with a damp cloth and a mild soap NO BLEACH Entretien du baldaquin NE PAS laver et sécher à la machine PAS de nettoyage à sec Nettoyez les taches avec un tissu humide et un savon de ménage PAS D EAU DE JAVEL Mantenimient...

Page 41: ...LIÈREMENT VOTRE LE PARC pour vérifier toutes déchirures pièces endommagées ou raccords mal ajustés Remplacez ou réparez les pièces au besoin Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco SI VOUS UTILISEZ LE PARC À LA PLAGE vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse Le sable qui se trouve dans les loquets des tiges du haut peut l endommager...

Page 42: ...las patas antes de meterla en el bolso cobertor La arena en el seguro para plegar los costados puede dañarlo PARA LIMPIAR EL CORRALITO use sólo un jabón de uso doméstico o detergente suave y agua tibia PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR puede ponerla en la lavadora con agua fria en ciclo ropa delicada y colgar para secar NO USE CLORO O DETERGENTE PARA LAVAR EL MOISÉS Lávelo a mano con agua tibia...

Page 43: ...43 Notes Notas ...

Page 44: ...from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visí tenos en lí nea en www gracobaby com productregistration Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América Pour inscrire votre produit Graco aux États Unis visitez notre site Internet www gracobaby com productregistration P...

Reviews: