1. PARA ENTRAR EN EL MODO DE CONFIGURACIÓN:
3. TO SET TIME AS 12 OR 24 HOUR MODE:
3. AFFICHAGE EN MODE DE 12 OU 24 HEURES :
3. PARA ELEGIR EL MODO DEL RELOJ DE 12 Ó 24 HORAS:
Press and hold “SET” button until setup mode is
activated.
Presser et tenir le bouton "RÉGLER" jusqu'au
démarrage du mode réglage.
Oprima y mantenga oprimido el botón "SET"
hasta que el modo de configuración se active.
Press to switch between “12” or “24”.
Appuyer pour passer de "12" à "24".
Oprima para cambiar entre "12" ó "24".
Press to switch between “C”
and “F”.
Appuyer pour passer de "C" à
"F".
Oprima para cambiar entre
grados "C" y "F".
Press once to set your choice.
Presser une fois pour enregistrer votre choix.
Oprima una vez para fijar su elección.
Press once to set your choice.
Presser une fois pour enregistrer votre choix.
Oprima una vez para fijar su elección.
© 2001 Graco 894-8-01
C
F
F
2. TO SET CELSIUS OR FAHRENHEIT:
2. PARA ELEGIR GRADOS CENTÍGRADOS O FAHRENHEIT:
2. AFFICHAGE EN DEGRÉS CELSIUS OU FAHRENHEIT :
1. DÉMARRAGE DU MODE RÉGLAGE :
1. TO ENTER SETUP MODE:
4. PARA PONER LA HORA:
4. RÉGLAGE DE L'HEURE :
4. TO SET TIME:
12
:00
Press until desired hour appears.
Appuyer jusqu'à ce que la bonne heure s'affiche.
Oprima hasta que aparezca la hora deseada.
Press once to set your choice.
Presser une fois pour enregistrer votre choix.
Oprima una vez para fijar su elección.
7:00
COMFORT TRACKER INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI DU COMFORT TRACKER
INSTRUCCIONES PARA EL COMFORT TRACKER