background image

18

19

To Change Shoulder Harness Slots

• Pour changer des dentes de harnais d'épaule

• Para cambiar ranuras del arnés del hombro

Anclaje del arnés del hombro - niño grande

Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant

Shoulder harness anchor—larger child

Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño

Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour petit enfant 

Shoulder harness anchor—smaller child

Ajustador deslizable

Glissez le régleur

Slide adjuster

Use uno de los anclajes del arnés del
hombro en las ranuras que estén más
cerca a la altura del hombro del niño.

Use el ajustador deslizable para lograr
ajustes adicionales.

Utilisez l'un ou l'autre des harnais d
'ancrage à l'épaule dans les fentes qui
sont les plus proches de la hauteur de
l'épaule de l'enfant.

Utilisez le régleur pour plus d'ajustement.

Use either shoulder harness anchor in
the slots that are closest to child’s
shoulder height.

Use slide adjuster for further adjustment. 

Correa adicional - niño pequeño

Excédent de courroie pour petit enfant

Excess strap—smaller child

17

Brakes • Les freins • Los frenos

WARNING

Always apply both
brakes. Check that
brakes are on by
trying to push
stroller.

MISE EN GARDE

Toujours utiliser les deux
freins. Vérifiez que les
freins fonctionnent en
essayant de pousser 
la poussette.

ADVERTENCIA

Siempre use ambos
frenos. Inspeccione los
frenos tratando de
empujar el cochecito.

19

18

Swivel Wheels • Les roues pivotantes

• Las ruedas giratorias

20

21

Les roues pivotantes avant se 
barrent pour un usage sur les 
surfaces irrégulières tel que le
gazon, les cailloux ou le gravier.

Las ruedas giratorias delanteras se
traban para el uso en superficies
desparejas tales como césped,
piedras o grava.

Front swivel wheels lock for use on
uneven surfaces such as grass,
stones or gravel.

Summary of Contents for ISPA060AA

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2003 Graco ISPA060AA 07 03 ...

Page 2: ...ess on the stroller Use the stroller with only one child at a time DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken TO PREVENT TIPPING do not place more than 3 lbs 1 4 kg in the parent s tray AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out Always use seat belt After fastening buckles adjust belts to get a snug fit around your child TO AVOID BURNS never put hot liquids in the par...

Page 3: ...Graco carrier before using it with your stroller ALWAYS SECURE your child with the carrier harness when using the carrier in the stroller If your child is already in the carrier check that the child is secured with the harness ELECTRONIC TOYS on certain models Do not open No serviceable parts inside Remove and immediately discard plastic tab from slot in toy ...

Page 4: ...oir LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche seulement Ce produit n est pas conçu pour usage pendant la course à pied pour patiner etc L USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 lb 18 1 kg ou mesure plus de 43 po 109 cm occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER LA POUSSETTE N...

Page 5: ...ntures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant SUR CERTAINS MODÈLES UTILISER LE PORTE BÉBÉ GRACO AVEC POUSSETTE UTILISEZ SEULEMENT UN PORTE BÉBÉ DE GRACO SNUGRIDE avec ce système de voyage LISEZ LE MANUEL d utilisateur fournit avec votre porte bébé Graco avant d utiliser le porte bébé avec votre poussette TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte bébé quand vous...

Page 6: ...CITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo patinando etc SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de 40 libras 18 1 kg o más alto que 43 pulgadas 109 cm causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito Empléelo solamente con un niño a la vez EVITE QUEMADURAS nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja para padr...

Page 7: ...ueden ajustadas alrededor de su niño EN CIERTOS MODELOS USAR EL TRANSPORTADOR GRACO CON COCHECITO USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE GRACO con este sistema de viaje LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito ASEGURE SIEMPRE a su bebé con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito Si su niño ya se encuentra en el transportador...

Page 8: ...ist Liste des pièces Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci dessous Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d assembler ce produit S il vous manque des pièces communiquez avec notre service à la clientèle 2X 2X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar FEATURES ON CERTAIN MODELS DISPOSITIFS SUR CERT...

Page 9: ...fold it before continuing Vérifiez que la poussette est completement dépliée en essayant de la plier avant de continuer Verifique que el cochecito esté completamente abierto intente doblarlo antes de continuar Storage latch Traba de almacenamiento Loquet de rangement 1 Carton Boîte Caja SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO ...

Page 10: ...e que las ruedas estén bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas Pull sleeve back on certain models to reveal metal button Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies Retirez l enveloppe sur certains modèles pour révéler le bouton métallique Assurez vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO ...

Page 11: ...king Hazard remove and immediately discard plastic end caps on the rear axle Brake levers point toward rear of stroller CHECK that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly Leviers des freins vers l arrière de la poussette ASSUREZ VOUS que l essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l assemblage du frein Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del co...

Page 12: ...is securely on axle Then snap cover over retainer Ponga la rueda en el eje y luego trabe el retén rosado con el lado ancho hacia la rueda Doble el retén para verificar que esté seguro sobre el eje Luego trabe la tapa sobre el retén Placez la roue sur l essieu puis enclenchez sur la rondelle de retenue rose extrémité large vers la roue Tournez la rondelle de retenue pour s assurer qu elle est solid...

Page 13: ... it is securely on axle Then snap cover over retainer Ponga la rueda en el eje y luego trabe el retén rosado con el lado ancho hacia la rueda Doble el retén para verificar que esté seguro sobre el eje Luego trabe la tapa sobre el retén 6 Pink Rose Rosado Placez la roue sur l essieu puis enclenchez sur la rondelle de retenue rose extrémité large vers la roue Tournez la rondelle de retenue pour s as...

Page 14: ...frame Snap tray to stroller Reinsert screws Saque los tornillos del armazón Trabe la bandeja al cochecito Vuelva a instalar los tornillos Enlevez les vis de l armature Enclenchez le plateau à la poussette Ré insérez les vis Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar ...

Page 15: ... Toujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue Le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Ne pas soulever la poussette par le plateau Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau à la poussette quand l enfant est dans la poussette WARNING Always secure your child with the seat belt The tray is not a restraint device Do not lift the stroller by the tray Use ca...

Page 16: ...t harness To change shoulder harness slots see page 16 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d épaule voir la page 16 Para ajustar el arnés Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 16 11 5 Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos ...

Page 17: ... To convert to 3 pt buckle unlock buckle Pour convertir en boucle à 3 points déverrouillez la boucle Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos destrabe la hebilla 3 Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos ...

Page 18: ...régleur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arnés del hombro en las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez l un ou l autre des harnais d ancrage à l épaule dans les fentes qui sont les plus proches de la hauteur de l épaule de l enfant Utilisez le régleur pour plus d ajustement Use either shoulder harn...

Page 19: ... ambos frenos Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito 19 18 Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias 20 21 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped piedras o grava Front swivel wheels ...

Page 20: ...eut empêcher ceux ci de barrer Lorsque vous remettez le siège en position verticale évitez de coincer le tissu dans les loquets CAUTION When making adjustments to the stroller seat make sure child s head arms and legs are clear of moving seat parts and stroller frame PRECAUCIÓN Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito asegúrese que la cabeza brazos y piernas del niño están lejos de las piez...

Page 21: ...rtain models Pour ajuster le guidon sur certains modèles Para ajustar la manija sur ciertos modelos 24 To Lower Basket on certain models Pour abaisser le panier sur certains modèles Para bajar la canasta sur ciertos modelos Retirez le tube du panier pour abaisser Jale el tubo de la canasta para bajar la canasta Pull basket tube out to lower basket 25 26 ...

Page 22: ...stroller 1 adjust seat back to reclined position 2 apply brakes Avant de replier la poussette 1 ajuster le dossier à la position inclinée 2 appliquez les freins Antes de plegar el cochecito 1 ajuste el respaldo del asiento en la posición reclinada 2 active los frenos 27 28 OR OU O ...

Page 23: ...folded storage latch will engage automatically Cuando el cochecito está totalmente plegado la traba de seguridad se activará automáticamente Lorsque la poussette est complétement repliée le loquet de rangement s engagera automatiquement ...

Page 24: ...bé avec votre poussette Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte bébé quand vous utilisez le porte bébé avec la poussette Si votre enfant est déjà dans le porte bébé assurez vous que l enfant est attaché avec le harnais For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately You MUST use the elastic strap shown in step 31 If you do not have a strap contact...

Page 25: ...be en la bandeja Para los modelos que no vienen con un transportador para el bebé se puede comprar uno por separado DEBE usar la cinta elástica que se muestra en el paso 31 Si no tiene una cinta comuníquese con Servicio al Cliente para recibir una gratis antes de usar el transportador del bebé con el cochecito ADVERTENCIA Use solamente un transportador SnugRide Graco con este sistema de viaje El u...

Page 26: ... ceinture du véhicule pressez la poignée de déclenchement derrière le porte bébé et soulevez le porte bébé hors de la poussette 32 Tire la correa elástica a través de los ganchos de la cinta del vehículo en un costado del transportador Verifique que el transportador esté conectado con firmeza tirando hacia arriba Tirez la courroie élastique à travers du crochet de la ceinture du véhicule sur un cô...

Page 27: ...o pueden volver a usarse To remove plugs WARNING Remove child from product before removing plugs Throw the plugs away immediately they are not reusable Mix N Move Toys certain models Des jouets Mix N Move certains modèles Juguetes Mix N Move ciertos modelos 35 36 34 33 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar LES JOUETS ÉLECTRONIQUES ne sont pas conçu pour utiliser dans l e...

Page 28: ... or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts IF STROLLER BECOMES WET open canopy and allow to dry thoroughly before storing IF WHEEL SQUEAKS use a light oil e g WD 40 3 in 1 or sewing machine oil It is important to get the oil into the axle and wheel assembly as illustrated WHEN USING YOUR STROLLER AT THE B...

Page 29: ...ièces si nécessaire Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE ouvrez le baldaquin et laissez sécher complètement avant l entreposage SI LES ROUES GRINCENT utilisez une huile légère i e WD 40 3 dans 1 ou bien une huile pour machine à coudre Il est important d...

Page 30: ...re las piezas según sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJA abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO use un aceite liviano por ej WD 40 3 en 1 o aceite para máquinas de coser Es importante hacer penetrar el aceite en e...

Page 31: ...31 Notes Notas ...

Page 32: ...32 Notes Notas ...

Page 33: ...33 Notes Notas ...

Page 34: ...delo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas El número de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito El pago en dólares estadounidenses debe incluirse con el pedido Devuélvase con pago a GRACO Children s Products Inc Customer Service Department 150 Oaklands Boulevard Exton PA 19341 To purchase parts in Canada contact Elfe at Pour commander l...

Page 35: ... 10 00 5 sin costo 2 16 00 3 7 9 14 10 11 8 12 00 16 00 16 13 00 18 no charge sin costo 12 no charge sin costo 17 5 00 1 4 13 8 00 1 16 00 6 no charge sin costo 20 22 21 no charge sin costo Styles may vary Los estilos pueden variar 13 00 13 00 15 10 00 5 00 12 00 19 7 00 2 3X 3X no charge sin costo ...

Page 36: ...ren s Products Inc Charge to credit card Cargar a la tarjeta de crédito Account Cuenta N VisaExp date Fecha de vencimiento Mastercard Signature Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de envío 5 00 Sales tax Impuestos Total due Total a pagar 15 00 outside the continental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 7 25 IL 6 25 IN 5 NY 8 25 OH 5 75 PA 6 SC 5 Must be filled in Deb...

Reviews: