background image

9

4. Agarre un costado de la unidad 

y empuje el centro del piso hacia 
abajo hasta que quede trabado en 
su lugar con seguridad.

4. Hold one end of the unit up and 

push the center of the floor down 
until locked securely into place.

5. Use siempre el lado más suave 

del colchón hacia arriba.

5. Always use mattress pad soft 

side up.

SNAP!

¡CRAC! 

6.  Pase las cuatro correas con 

broches de las esquinas del  
colchón del corralito por el 
fondo del corralito. Envuélvalas 
alrededor del tubo y sujete el 
broche al tubo. Repita el proceso 
en todas las esquinas.

6. Pull the four snap straps on  

corners of mattress pad through 
bottom of playard. Wrap around 
the tube and fasten snap onto the 
tube. Repeat on all corners.

Summary of Contents for 1801373

Page 1: ...assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO See back page for quick set up gu...

Page 2: ...t Parts Warranty Information Piezas de repuesto Informaci n sobre la garant a 5 C Product Registration Registro del producto 5 Care Cuidado Pages P ginas 25 26 4 A Playard Bassinet Mois s del corralit...

Page 3: ...nattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the...

Page 4: ...x 99 cm To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic...

Page 5: ...ni o sin atenci n y mantenga siempre a su ni o a la vista Cuando se lo usa para dormir debe proporcionar la supervisi n necesaria para mantener la continua seguridad de su ni o Siempre mantenga el cor...

Page 6: ...h n 27 x 39 68 5 cm x 99 cm Para reducir el riesgo del SMIS los pediatras recomiendan que los beb s con buena salud sean puestos a dormir boca arriba a menos que su m dico le indique lo contrario Nunc...

Page 7: ...ican a continuaci n Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente 1 800 345 4109 No herramientas nec...

Page 8: ...ard Remove mattress pad from around playard SNAP CRAC SNAP CRAC 3 Cuando instale estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro Aseg rese que los laterales superiores hayan quedado r gidos Si...

Page 9: ...do m s suave del colch n hacia arriba 5 Always use mattress pad soft side up SNAP CRAC 6 Pase las cuatro correas con broches de las esquinas del colch n del corralito por el fondo del corralito Envu l...

Page 10: ...strabe las barandas superiores todav a Tire el centro del piso del corralito hacia arriba usando la leng eta que est en el medio del corralito El centro del piso debe estar a mitad camino antes de que...

Page 11: ...e pliegan NO LA FUERCE Levante el centro de el piso hacia arriba Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse 3 Center of floor must be up a Lift up slightly on the top rail b Pus...

Page 12: ...tch button to release the rail 4 No la fuerce Si el corralito no se pliega totalmente f jese si los laterales est n parcialmente doblados Apriete el bot n y pliegue el lateral 5 Wrap mattress pad arou...

Page 13: ...13 3 C To Cover Para cubrir 1 Cubra la unidad con la manija hacia fuera 1 Cover unit with handle out 2 Cerrar con el cierre 2 Zip together C Carry Bag Bolsa de transporte...

Page 14: ...e a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and installed including six metal tubes eight clips and mattress pad before using Do not modify bassinet or add any attachments that a...

Page 15: ...e instalado incluidos los seis tubos met licos los ocho ganchos y la almohadilla del colch n antes de usarlo No modifique el mois s ni a ada ning n accesorio que no se indique en el manual del usario...

Page 16: ...playard to use inside your bassinet 1 Necesitar sacar la almohadilla del colch n del fondo del corralito para usarla en el interior de su mois s 2 Attach 8 bassinet clips to playard CHECK to make sure...

Page 17: ...del tubo en el extremo del tubo opuesto Repita el procedimiento con el otro juego de barras VERIFIQUE Los tubos DEBEN montarse antes de colocar la almohadilla del colch n en el mois s 4 Once tubes ar...

Page 18: ...colch n del mois s 2 Unfasten the 6 tubes as shown 2 Deseng nche el 6 tubos como se indica 3 DO NOT unlock top rails yet To fold playard with bassinet attached reach through opening in bottom of bass...

Page 19: ...e pliegan NO LA FUERCE Levante el centro de el piso hacia arriba Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse 4 Center of floor must be up a Lift up slightly on the top rail b Pus...

Page 20: ...bajar el centro Aseg rese que los laterales superiores hayan quedado r gidos Si no es as est relos nuevamente hasta que est n bien r gidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el cent...

Page 21: ...fore placing mattress pad in bassinet 5 Inserte el extremo c nico del tubo en el extremo del tubo opuesto Repita el procedimiento con el otro juego de barras VERIFIQUE Los tubos DEBEN montarse antes d...

Page 22: ...con frecuencia No a ada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito WARNING Possible entanglement injury Keep out of baby s reach Remove toy bar when baby begins to p...

Page 23: ...ter connector 4 Attach toybar to playard as shown 1 Sujete un extremo de la barra de juguetes en el conector del centro 2 Inserte las piezas de la barra de juguetes ensambladas en la tela de la barra...

Page 24: ...s a step to climb out or reach items in bag TO AVOID SERIOUS INJURY NEVER place sharp or pointed objects in storage bag ADVERTENCIA Guarde siempre los objetos fuera del alcance del ni o Saque la bolsa...

Page 25: ...ean with damp cloth NO BLEACH DO NOT SUBMERGE MATTRESS PAD IN WATER DE VEZ EN CUANDO REVISE SU el corralito por si existieran partes gastadas material roto o descosido Reemplace o repare las partes qu...

Page 26: ...rant a en los Estados Unidos por favor comun quese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration...

Page 27: ...hen you hear it click See page 10 1 Tire de leng eta roja hacia arriba para destrabar Det ngase cuando oiga un clic Consulte la p gina 10 2 Levante la baranda un poco oprima el bot n y baje la baranda...

Page 28: ...center of playard down until top rails are locked See page 8 1 Tire hacia arriba de los 4 costados y tr belos en su lugar No empuje el centro del corralito hacia abajo hasta que las barandas superiore...

Reviews: