background image

HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE/

POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE/

PARA UN SERVICIO EFICIENTE

 

Contact our customer care department. The telephone number and hours of operation are listed below. When 
calling our customer care department, make sure to mention the model number and date of manufacture. 
Both can be found on the end panel. 

Contactez notre service client. Le numéro de téléphone et les heures d'exploitation sont indiquées ci-
dessous. Lorsque vous appelez notre service client, assurez-vous de mentionner le numéro de modèle et 
la date de fabrication. Les deux peuvent être trouvés sur la jupe.

Póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente. El número de teléfono y las horas de 
funcionamiento se enumeran a continuación. Cuando llame a nuestro departamento de atención al cliente, 
asegúrese de mencionar el número de modelo y la fecha de fabricación. Ambos pueden ser encontrados en 
el faldón.

Model / Modele No / Numéro de modèle:_________________________________
Pack Date/Date d’emballage/Fecha de embalaje:__________________________
Date of Purchase/Date d’achat/Fecha de compra:__________________________(you should also keep your receipt)

(Por favor guardar sus recibos)

Customer Service Direct Telephone line: 

 

     (V

 

euillez garder votre reçu)

Hours of operation: 7:00 AM to 3:00 PM, Pacific Standard Time
e-mail: [email protected]

Service a la client

èle - Téléphone

1-877-274

-

0277   Telecopieur (604) 274-9727

 

Heures d’ouverture: 7h a 15h 00, (Heure normale du Pacifique)
e-mail: [email protected]

Servicio de linea telef

ónica directa al cliente

1-877-274

-

0277   Fax (604) 274-9727

 

Horario de atenci

ón

: 7:00 AM to 3:00 PM, hora del pacifico

e-mail: [email protected]

STORAGE AND CARE/

DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE/

ALMACENAMIENTO Y CUIDADO

DO NOT remove any part that is attached with wood screws, The stationary side rail, mattress base can all be disassembled 
for storage. Simply review the assembly instructions for each and reverse the order to disassemble. Wipe all parts with a 
dampened clean cloth. DO NOT use abrasives. To convert to a double bed please follow the instructions in the double bed 
kit.  (MUST BE PURCHASED SEPARATELY)

Les panneaux avant, arrière, droit, gauche et le support de matelas peuvent être détaché et entreposer. Simplement suivre 
les instructions de montage au revers. Nettoyer le lit a l'aide d'un chiffon humide, ne jamais utiliser un détergeant ou produit 
abrasif.

Los paneles delantero, trasero (C/D), los paneles izquierdo y derecho (A/B) y la base del colchón pueden ser removidos 
para su almacenaje.. Para desmantelar, seguir las instrucciones de ensamblaje al revés. Para limpiar, use un paño húmedo. 
Nunca utilizar un producto abrasivo.

LIMITED ONE YEAR WARRANTY/

GARANTIE LIMITEE D'UN AN/

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the 
original purchase. This warranty shall be limited to, at the discretion of the company, repairing or replacing any 
part of the product which, in the opinion of the company, shall be proved defective in materials or 
workmanship under normal use and service during the one year warranty period. Shipping charges may apply 
for addresses outside of the continental United States and Canada.  Date of purchase of the product must be 
established by production of your sales receipt or other satisfactory evidence.

Votre produit est garanti contre tout défaut de fabrication ou de matière pendant un an à compter de la date de 
l'achat d'origine. Cette garantie est limitée à, à la discrétion de la compagnie, la réparation ou le remplacement 
de toute pièce du produit qui, de l'avis de la société, doit être prouvée des vices de matériel ou de fabrication 
dans des conditions normales d'utilisation et de service pendant la période de garantie d'un an. Les frais 
d'expédition peuvent s'appliquer à l'extérieur de la zone continentale des États-Unis et du Canada. Date 
d'achat du produit doit être établie par la production de votre reçu de vente ou autre preuve satisfaisante.

Su producto está garantizado contra defectos de materiales o fabricación durante un año a partir de la fecha 
de la compra original. Esta garantía se limita a la discreción de la empresa, reparación o sustitución de 
cualquier parte del producto que, en opinión de la empresa, se acreditará a defectos en los materiales o mano 
de obra bajo un uso y servicio normales durante el período de garantía de un año. Se pueden aplicar cargos 
de envío para direcciones fuera de los Estados Unidos continental y Canadá. La fecha de compra del 
producto debe ser establecido por la producción de sus ventas de deslizamiento o cualquier otra evidencia 
satisfactoria.

1-877-274-0277  Fax: (604) 274-9727

DISTRIBUTED BY / DISTRIBUE PAR / 

DISTRIBUIDO POR:

Twitter @Storkcraft

E-mail: [email protected]

Stork Craft Mfg.(USA), Inc., 

3993 Howard Hughes Parkway, Unit#250
           Las Vegas, NV, USA.89169

2

21

Tel:1 877 274 0277

Summary of Contents for 04521-331-MB

Page 1: ...ew driver Flat head screw driver Hammer Vous devrez peut tre fournir les outils suivants Philips tournevis tournevis t te plate marteau Do Not Use Power Drills or Drivers Ne pas utiliser de perceuse o...

Page 2: ...esde Canad y los Estados Unidos al 1 877 274 0277 de Lunes a Viernes de Avis aux clients du Canada et des tats Unis Au cas de pi ces ou quincaillerie manquantes ou d endommagement durant l envoi veuil...

Page 3: ...ft Back Post Poste posterior izquierdo Right Front Post Poste frontal derecho Left Front Post Poste frontal izquierdo Stretcher Bar Barra estabilizadora Metal Spring Support Platform Sommier a ressort...

Page 4: ...UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL BOLTS BOULON TORNILLOS BOLTS BOULON TORNILLOS BOLTS BOULON TORNILLOS E Allen Key Liave Allen Clef Allen X 1 F Barrel nut Tureca de barril Manchon file t X 14...

Page 5: ...oper Storage In General Protect furniture surface from hot or extremely cold items Use coasters under hot or cold beverages Protect tops from pens markers and crayons Do not drag items across the surf...

Page 6: ...du soleil va acc l rer ce processus naturel et quelques bois noircissement naturellement avec le temps ce n est pas consid r comme un d faut de qualit Si vous avez besoin de Q vos meubles en entreposa...

Page 7: ...the best service possible please include the 1 Your Name 2 Address 3 Phone number 5 PO crib ends or stabilizer bar of your crib depending on which model you have Someone will contact you via e mail o...

Page 8: ...Domicile 3 Num ro de t l phone 4 5 PO 6 pied de lit et ou barre stabilisatrice de votre lit de b b selon le mod le dont vous disposez 604 274 9727 Si vous n avez pas l internet ou acc s par fax veuill...

Page 9: ...s mattress covers because they can cause suffocation If re finishing use non toxic finish specified for children s products DO NOTuse this crib if the attached or enclosed instructions cannot be stric...

Page 10: ...du lit MISE EN GARDE TOUT MATELAS UTILISE DANS CE LIT DOIT AVOIR AU MOINS 27 1 4 POUCES PAR 51 5 8 POUCES DE GRANDEUR 69cm X 131 cm ET UN MAXIMUM DE 6 POUCES D PAISSEUR 15cm ET L PAISSEUR MINIMALE DU...

Page 11: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite Step 1 tape 1 11 12 14 13 J X 6 J J 16 16 14 13 12 I X 6 4 X 45 J X 6 4 X 25 K X 6 9 X 9 11 15 12 14 13 11 K X 6 I X 6 K I K...

Page 12: ...F X 4 B X 8 H X 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite Step 2 tape 2 1 2 7 8 6 5 B X 4 F X 2 H X 2 H X 2 B X 4 F X 2 D X 2 D X 2 D X 4 1 12...

Page 13: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite Step 3 tape 3 Back of Back Rail Bottom Shown 3 2 5 1 6 A X 4 F X 4 D X 2 D X 2 X 4 A F X 4 1 13...

Page 14: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite Step 4 tape 4 3 F X 2 X 2 A A X 2 E 9 8 F X 2 1 1 2 9 F X 2 A X 2 1 14...

Page 15: ...la plus haute pour les nouveau n s Abaisser le matelas printemps quand l enfant grandit et devient plus mobile Aqu se muestra el muelle en la posici n m s baja Nota Le recomendamos que configure el m...

Page 16: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite Step 6 tape 6 G X 2 4 9 7 8 3 A X 2 F X 4 G X 2 9 G X 2 4 X 30 F X 4 A X 4 A X 2 1 16...

Page 17: ...ROLLERS WITH OPENING ABOVE LEFT AND RIGHT ROLLERS OF DRESSER Assemble le tiroir en alignant les roues droite et gauche avec l ouverture au dessus des roues du chiffonnier INSTALE LOS CAJONES ALINEANDO...

Page 18: ...e dans ce lit d enfant Le matelas doit avoir la grandeur sp cifi e pour ce lit Le matelas utilis dans ce lit doit avoir une dimension minimum de 51 5 8 x 27 1 4 x 4 et un maximum de 6 pais N utilisez...

Page 19: ...l is available for separate purchase from Graco online retailers L enfant en garde corps en option est disponible pour l achat s par de la Graco les d taillants en ligne El p rvulo guardarra l opciona...

Page 20: ...E EL MARCO DE METAL PODR A SER DIFERENTE AL QUE MUESTRA EL DIBUJO LE CADRE DE LIT N EST PAS INCLUS ET DOIT TRE ACHET S PAR MENT LE CADRE PEUT DIFF RER DE L ILLUSTRATION Step 9 tape 9 Footboard marchep...

Page 21: ...chiffon humide ne jamais utiliser un d tergeant ou produit abrasif Los paneles delantero trasero C D los paneles izquierdo y derecho A B y la base del colch n pueden ser removidos para su almacenaje P...

Reviews: