background image

5

 

► Stecken Sie die Stemmbügel, in der ge-

wünschten  Position,  zwischen  Boden 

und  Seitenschläuche  (kurzer  Stemmbü-

gel  vorne,  langer  Stemmbügel  hinten 

und Mitte bei HOLIDAY 3

).

 

► Jetzt erst pumpen Sie Ihr Boot auf Be-

triebsdruck (0,3 bar) auf.  

ABBAU

 

► Suchen Sie sich zum Abbauen und Ver-

packen einen sauberen Untergrund.

 

► Entfernen Sie alle losen Teile vom Boot 

(Sitz,  Steuervorrichtung,  Spritzdecke, 

Finne, persönliche Ausrüstung,....).

 

► Lassen Sie die Luft vom Boot aus.

 

► Entfernen  Sie  die  Rückenlehnen  und 

Stemmbügel.

 

► Reinigen  und  trocknen  Sie  Ihr  HOLI-

DAY  und  das  Zubehör  um  Beschädi-

gung  durch  Sand  und  kleine  Steine  zu 

vermeiden!

 

► Überprüfen Sie Ihr HOLIDAY auf even-

tuelle Beschädigungen und beheben Sie 

diese  so  rasch  wie  möglich  damit  das 

Boot  für  die  nächste  Fahrt  wieder  ein-

satzbereit ist!

fALTANLeITUNG

 

► Rollen Sie das Boot vom Bug zum Heck 

zusammen (Richtung Ventile) damit die 

meiste Luft entweichen kann.

 

► Rollen Sie das Boot wieder auf und le-

gen es flach auf den Boden.

 

► Legen Sie das Boot der Länge nach in 

der Mitte zusammen.

 

► Beginnen  Sie  das  Boot  vom  Bug  weg, 

eng zusammenzurollen.

 

► Falten Sie das Heck nach innen und rol-

len das Boot fertig zusammen.

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass sich 

keine Luft mehr im Boot befindet!

 

► Verschnüren  Sie  das  zusammengeroll-

te Boot mit einer Packleine oder einem 

Gurt.

ACHTUNG: In diesem zustand darf das 

Boot nicht lange zeit aufbewahrt werden!

 

(Siehe „pflege und Lagerung“)

 

► Jetzt  können  Sie  Ihr  HOLIDAY  samt 

serienmäßigem Zubehör in Ihrem Pack- 

oder  Rucksack  (Sonderzubehör)  verpa-

cken.

ACHTUNG: überprüfen Sie ob noch alle 

Teile vorhanden sind!

 

► Wenn sich noch Restluft im Boot befin-

det, kann es sein, dass Sie Ihr HOLIDAY 

nicht  in  den  Packsack  oder  Rucksack 

bringen!

(In diesem Fall das Boot nochmals aufrollen 

und neu zusammenlegen)

Summary of Contents for HOLIDAY

Page 1: ...HOLIDAY Teil 1 part 1 EIGNER HANDBUCH OWNER S MANUAL Besitzer Name Owner name PLZ Ort Post code town Straße Nr Street nr Telefon Nr Telefon Bootsnummer Boat number Kaufdatum Date of purchase ...

Page 2: ...hör steering device accessory Bugschutzleiste bow reinforcement rail Sicherheits Treidelleine safety carrying line Stemmbügel footrest bracket Sitz aufblasbar Zubehör inflatable seat accessory Rückenlehne backrest Heckschutzleiste stern reinforcement rail Sicherheitsventil safety valve Typenschild specification lable ...

Page 3: ...ine safety carrying line Stemmbügel footrest bracket Rückenlehne backrest Typenschild specification lable Heckschutzleiste stern reinforcement rail Steuervorrichtung Zubehör steering device accessory Sicherheitsventil safety valve Rückenlehnenbeschlag backrest bracket Sitz aufblasbar Zubehör inflatable seat accessory ...

Page 4: ...addelboot für 1 2 3 Personen auf Seen Flüssen und küstennahen ge schützten Gewässern Wildwasserboot bis Schwierigkeitsgrad 2 Unregelmäßige Stromzüge und Wel len mittlere Schwälle schwache Wal zen Wirbel und Presswasser Segelboot mit 4 m Segelfläche bis maxi mal Windstärke 3 Beaufort Motorisierbares Boot bis maximal 2 2 kW 3 PS Nur mit Ausleger Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie Ihr HOLIDAY die R...

Page 5: ...ist faltanleitung Rollen Sie das Boot vom Bug zum Heck zusammen Richtung Ventile damit die meiste Luft entweichen kann Rollen Sie das Boot wieder auf und le gen es flach auf den Boden Legen Sie das Boot der Länge nach in der Mitte zusammen Beginnen Sie das Boot vom Bug weg eng zusammenzurollen Falten Sie das Heck nach innen und rol len das Boot fertig zusammen ACHTUNG Achten Sie darauf dass sich k...

Page 6: ...geneigt zubehör in der Serienausstattung nicht enthalten Sitz aufblasbar für hohen Sitzkomfort Komfortsitz mit hoher Rückenlehne für optimale Rückenabstützung Steuervorrichtung erleichtert das Kurshalten und ermöglicht raschen Richtungswechsel Spritzdecke schützt vor Spritzwasser Regen und Kälte Bootswagen zum leichten Transport an Land Einlegeboden steift das Boot aus und stabilisiert empfehlensw...

Page 7: ...claration of conformity 10 11 with outrigger only Kayak for 1 2 3 persons on lakes ri vers and sheltered coastal close waters White water suited to class grade 2 none obstructive passages inordinate waves moderate swell rolling swirling water slight surge and wash Sailboat with 4 m2 sail area to max wind force to Beaufort 3 Motorised boat suited for electric motors to max 2 2 KW 3 HP With outrigge...

Page 8: ...o stern di rection towards valves so as to allow discharge of air Unroll and place the boat flat on the ground Fold the boat in half lengthwise Start firmly rolling the boat from bow to rear Fold the stern over to the inside of the roll and continue until finish CAUTION Make sure there is no air left in the boat Lace the rolled up boat by means of a line or strap CAUTION The boat must not be store...

Page 9: ...Inflatable seat for high seating com fort Comfort seat with high aspect rear pa nel for best back support Steering device enhances course hol ding and change of direction Spraycover protects against spray rain and cold Boat Trolley for convenient transport ashore Insert floor to stiffen and stabilizing the boat recommended for sailing rig application Safety floats for additional tilt and capsize s...

Page 10: ...ut Motor weight Sail area Draft draught 3 95 m 0 75 m 16 kg 2 190 kg 2 2 kW 3 PS 17 kg 4 m 0 12 m Konformitätsbewertungs modul Conformity evaluation class A nur mit Ausleger with outrigger only Die Firma GRABNER GMBH erklärt dass das Boot für das diese Erklärung ausgestellt ist unter Anwendung der EN ISO 6185 III den Anforderungen der Richtlinie 2003 44 EC des europäischen Parlaments und des Rates...

Page 11: ...tput Motor weight Sail area Draft draught 5 m 0 75 m 20 kg 3 240 kg 2 2 kW 3 PS 17 kg 4 m 0 12 m Konformitätsbewertungs modul Conformity evaluation class A nur mit Ausleger with outrigger only Die Firma GRABNER GMBH erklärt dass das Boot für das diese Erklärung ausgestellt ist unter Anwendung der EN ISO 6185 III den Anforderungen der Richtlinie 2003 44 EC des europäischen Parlaments und des Rates ...

Page 12: ...k fehler vorbehalten 10 11 Subject to change technical changes errors and missprints 10 11 GRABNER GMBH Weistracherstraße 11 3350 HAAG Österreich Tel 43 0 7434 42251 Fax 43 0 7434 42251 66 Mail grabner grabner sports at www grabner sports at ...

Reviews: