background image

INSTRUCTION MANUAL

MODEL#

MW6815DT

5

002
002

POP:00:01

:05:40

192

This is the season that

WAV

T

N

20

5

MSC (Music) Mode:

Modo MSC (Musica) /

Mode MSC (Musique)

1

3

4

2

2

To select MSC

To Display: Playlist, Artist,
Album,Genre, Composers,
License Info, Local Folder,
Card Folder,Delete File,
Delete All, Exit.

Press to

enter MSC Mode

Press to

enter Submenu

Press and Hold

to return to
main menu

MODE

MODE

MODE

MSC

OR

OR

Lyric Display

MSC Icon

MAIN MENU MODE

REC

MSC

SYS

USB

FM

RPL

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

REPLAY TIMES

Tiempo de Repetición

Tempo de Rejouer

REPLAY GAP

ESPACIO DE REPETICÍON

REJOUEZ L'ESPACE

EXIT /

Salida /

Sortie

During Play Mode

/

Durante el Modo "PLAY" / Pendant le mode de "PLAY"

During Play Mode

/

Durante el Modo "PLAY" / Pendant le mode de "PLAY"

During Play Mode

Durante el Modo "PLAY"

Pendant le mode de "PLAY"

During Play Mode

/

Durante el Modo "PLAY" / Pendant le mode de "PLAY"

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

PRESS TO CHOOSE

REPLAY TIME

PRESS TO CHOOSE

DESIRED REPLAY GAP

HIGHLIGHT REPLAY TIMES

Tiempo de Repetición Culminante

Point Culminant de Tempo de Rejouer

HIGHLIGHT

REPLAY GAP

HIGHLIGHT

Exit Icon

PRESS TO SELECT

1 - 10

PRESS TO SELECT

1 - 10

OR

OR

MODE

MODE

MODE

A B

A B

1 2 3

1 2 3

1 2 3

REPLAY TIMES ICON

REPLAY GAP ICON

Exit Icon

TO SELECT

REPLAY TIMES

TO SELECT

REPLAY GAP

NEXT

NEXT

LAST

LAST

6

REPLAY TIMES

6

REPLAY GAP

NOTE:

REPLAY TIMES is a feature that
allows you to select the number
of times you want a song or
portion of a song to replay. The
maximum you can repeat is10.

1

2

3

A B

1 2 3

TO EXIT AND

RETURN TO MSC

NOTE :

REJOUEZ LES PÉRIODES est un
dispositif qui vous permet de choisir le
nombre de fois où vous voulez que une
chanson ou une partie d'une chanson
rejoue. Le maximum vous pouvez

Nota:

Tiempo de Repetición es una
característica que le permite
seleccionar una canción ó parte dé,
el numero de veces deseado para
re-tocar.El máximo es 10 veces.

• In the Stop Mode:

/ En modo stop: / Dans le mode stop:

NOTE:

REPLAY GAP is a feature that
allows you to select a gap time
between replay, from(1 to 10)
seconds.

NOTE:

REJOUEZ L'ESPACE est un

dispositif qui vous permet de choisir
un temps d'espace entre rejouent, (1 à
10) des secondes

NOTE:

ESPACIO DE REPETICÓN es una
característica que le permite seleccionar un
espacio entre retocadas, desde (1 hasta 10)
segundos

Pour Montrer : Playlist, artiste, album, genre, les
compositeurs, information de permis, chemise locale, dossier
d'effacement, suppriment tous, sortent

Para exhibir: Playlist, artista, álbum, Género,
compositores,Información de licencia, carpeta local, archivo de la
cancelación, suprime todos, salida

Cette unité soutient des dossiers de format de LRC VO.2. Si la musique et le lyrique sont
dans la même chemise elles doivent avoir le même nom de fichier

Esta unidad sostiene archivos en formato LRC VO.2. Si la musica y líricas están en el
mismo folder, deven tener el mismo nombre.

Si aucun lyrique n'est écrit, il montrera l'information de l'étiquette ID3, si le musicfile n'a aucune
information d'étiquette, il montrera le nom de fichier de musique

Si no se incorpora ningunas líricas, exhibirá la información de la etiqueta ID3, si el archivo de
musica no tiene ninguna información de la etiqueta, él exhibirá el nombre del archivo de la música.

This unit supports LRC VO.2 format files. If the music and lyrics
are in the same folder they must have the same file name.

If no lyrics are entered, it will display ID3 tag information, If the
music file has no tag information, it will display music file name.

?

MAIN MENU MODE

REC

MSC

SYS

USB

FM

RPL

6

RECORD (REC) Mode /

Modo de Grabación (REC)

/ Mode de Disque

Recording a voice message /

Grabando en mensaje de voz / Enregistrement d'une audio-messagerie

1

2

3

3

5

4

2

Play/Pause

Power ON

To select MSC

Press to enter

RECORD Mode

Press to enter

RECORD Mode

Press Stop

to save.

Local Folder

SUBMENU

RECORD Icon

MODE

MODE

MODE

MODE

OR

001

00:00:00

000

384

RECO 01 . WAV

2005/03/31

Microphone

WAV

REC

To select Record From

CHOOSE BETWEEN

MODE

MODE

?

6

Press to enter

Local Folder

Press to enter

Record From

Record From Icon

Audio Input

Local Folder

OR

OR

MODE

Play/Pause

4

5

6

Press Mode return to

Record Mode

Press Play/Pause
to start recording

001

001

00:00:00

00:00:00

000

000

384

384

RECO 01 . WAV

RECO 01 . WAV

2005/03/31

2005/03/31

Microphone

Audio Input

OR

WAV

WAV

VOICE

Microphone

2

To select Rec Type

To choose BPS

OR

4

5

Press Mode to return to

Record Mode

MODE

Play/Pause

Press Play/Pause
to start recording

3

Press to enter

Record From

Rec Type Icon

MODE

64

192 384

32

WAV

WAV

WAV

WAV

MAIN MENU MODE

REC

MSC

SYS

USB

FM

RPL

MAIN MENU MODE

REC

MSC

SYS

USB

FM

RPL

MAIN MENU MODE

REC

MSC

SYS

USB

FM

RPL

7

SYSTEM:

System Time /

Tiempo de Sistema /

Temps De Système

System Setup: Date and Time

Listening to a recorded voice message /

Escuchando las grabaciones de voz /

Écouter un message enregistré de voix

1

3

5

4

2

To select RPL

To select RPL

REPLAY Icon

SYSTEM Icon

Press to enter

REPLAY Mode

MODE

OR

OR

Play/Pause

Press Play/Pause

to start playing

Press to select recorded

message to replay.

RPL

Backlight /

Contraluz /

Contre-jour

1

1

3

2

4

5

3

4

6

5

2

Play/Pause

To select SYSTEM

To select from (0-30)

Press to enter

SYSTEM Mode

Press to enter

SYSTEM

Press to enter

Backlight Mode

Press to Set

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

OR

OR

To select SYSTEM

OR

Backlight icon.

6

SYS

2005-01-01

01:50:23

DATE AND TIME

DATE AND TIME

20

Press Vol + or Vol -

to select System Time

and Date.

Vo

l

+

-

From the

main menu

choose SYSTEM.

Replay Mode /

Modo de Retocar /

Rejouez Le Mode

3

2

Press to enter

SYSTEM

From the

main menu

choose

SYSTEM.

Replay Mode icon.

A B

MAIN MENU MODE

REC

MSC

SYS

USB

FM

RPL

1

4

6

5

Press to enter

Replay Mode

Press to Set

MODE

MODE

Manual replay

Auto replay

Manual replay: you choose

the recording you desire

to replay and press Play/pause.

Le Manuel Rejouent : vous
choisissez l'enregistrement que
vous désirez rejouer et serrer
Play/Pause

Auto replay will

automatically replay

all the recorded messages.

Power Off /

Energía apagado / Mise hors tension

2

3

4

2

1

Press to select between

(0-120 minutes) Once set time has

expired the alarm will sound.

Press to select between

(0-60 seconds)

Press to select between

Off Time and Sleep Time.

Press to enter

SYSTEM

Select Sleep

Time and

Press Mode

Select Off

Time and

Press Mode

From the

main menu

choose SYSTEM.

Press to enter

Power Off Mode

Press Mode to Set

Press Mode to Set

Off Time

Off Time

Off Time

SleepTime

SleepTime

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

OR

OR

OR

Off Time icon.

60

20

3

3

1

2

MAIN MENU MODE

REC

MSC

SYS

USB

FM

RPL

1

OffTime is a feature that allows you to set a time from (0 to
60) seconds. Your unit will then automatically shut off after
unit has been inactive for set time.

Offtime est un dispositif dont vous
permet de placer un moment (0 à
60)seconds. Votre unité coupera alors
automatiquement après que l'unité ait
été inactive pendant le temps
d'ensemble.

Offtime es una característica de la
cual permite que usted fije una
época (0 a 60)seconds. Su unidad
entonces apagará automáticamente
después de que la unidad haya sido
inactiva por tiempo del sistema.

Retoque Manual: usted elige la
grabación que usted desea jugar de
nuevo y presionar Play/Pause

L'automobile rejouent rejouera
automatiquement tous les messages
enregistrés

Auto retoque retocará
automáticamentetodos las
mensajes grabados

001

00:00:00

000

384

RECO 01 . WAV

2005/03/31

Audio Input

WAV

Contrast

4

6

5

3

Press to enter

Contrast Mode

Press to Set

MODE

MODE

2

Press to enter

SYSTEM

From the

main menu

choose

SYSTEM.

Contrast icon.

4

MAIN MENU MODE

REC

MSC

SYS

USB

FM

RPL

1

Choose from (0 to 16)
(0) being the lightest level
and (16) the darkest level.

Choisissez de (0 à 16) (0)being le
niveau le plus léger et (16) le niveau le
plus foncé

Elija del (0 al 16) (0) empieza el nivel
más lijero y (16) el más oscura.

SYSTEM TIME

System Time icon.

A

B

SYSTEM TIME

Contrast

A

B

SYSTEM TIME

Backlight

A

B

Reviews: