GPO CRS-132 User Manual Download Page 42

42

Parada automática

Cuando la grabadora funciona en modo PLAY o RECORD y se alcanza 
el final de la cinta, la unidad se apagará automáticamente y devolverá 
los botones a la posición de APAGADO.

Grabación de micrófono de pie

Para grabar con el micrófono de pie, conecte el micrófono a la toma 
MICROPHONE y siga las instrucciones de grabación del micrófono 
incorporado. Cuando se utiliza el micrófono de pie, el micrófono 
incorporado se desconecta automáticamente.

Borrado de cinta

Para borrar una cinta simplemente grabe sobre la grabación no 
deseada.

Rebobinado

Para retroceder la cinta al principio de la grabación, pulse REWIND. 
A continuación, pulse STOP después de haber rebobinado hasta el 
punto deseado en la cinta.

Avance rápido (F-fwd)

Presione F-FWD para saltar rápidamente partes de la cinta. Pulse 
STOP después de haber avanzado hasta el punto deseado en la cinta.

Summary of Contents for CRS-132

Page 1: ...V2 JAN 2020 USER MANUAL CRS 132 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 Content English 5 German 13 French 21 Dutch 29 Spanish 37 Italian 45 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 English 5 ...

Page 6: ...corder begins to sound distorted or the tape reels turn very slowly or not at all be sure to try a new set of batteries or another cassette before seeking service IMPORTANT Be sure to remove the batteries when storing the set for more than a few weeks at a time Leaking batteries can badly damage the recorder When discarding batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to nat...

Page 7: ...e correctly orientated in a vertical or floor mount position Headphone Not included Your can plug a set of headphones into the PHONE jack on your set With the headphone plugged in the speaker is automatically silenced for private listening Your set is also equipped with EARPHONE MONITOR capability when recording directly from other sound source such as other tape recorders or radios You can listen...

Page 8: ...with a full reel at its left and open the edge facing towards you then press on the deck door to close Unload a cassette tape by following the above steps 1 and 2 take out the tape and press on the deck door to close NOTE Some special formula tapes chromium dioxide and metal particle tapes cannot be properly for recording with this product These tapes can however be used for playback ...

Page 9: ...D button does not depress see PREVENT ACCIDENTAL ERASURE 2 Talk normally into the BUILT IN CONDENSER MICROPHONE To obtain optimum recording quality place the recorder with the microphone freely exposed and as close as convenient to the sound source NOTE The automatic level control ALC will set the record level for optimum recording regardless of volume setting Automatic stop When your recorder is ...

Page 10: ...the unwanted recording Rewind To run the tape back to the beginning of your recording press REWIND Then press STOP after you have rewound to the desired point on the tape Fast Forward F fwd Press F FWD to skip over portions of the tape quickly Press STOP after you have advanced to the desired point on the tape Pause control Your recorder is equipped with a PAUSE control which will stop PLAY RECORD...

Page 11: ...hold the PLAY PAUSE REC button once again to play music or the sound recording from USB device Press PLAY PAUSE button again to stop play 6 Set the USB TAPE switch to TAPE to stop USB playing mode and back to TAPE mode Recording from Tape to USB 1 Set USB TAPE switch to TAPE and play the tape insert the USB device into the USB port press and hold the PLAY PAUSE REC button to record from the tape t...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...13 German 13 ...

Page 14: ...tellt 3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein BITTE BEACHTEN Wenn das Aufnahmegerät verzerrt klingt oder sich die Bandspulen sehr langsam oder gar nicht drehen probieren Sie unbedingt einen neuen Satz Batterien oder eine andere Kassette aus bevor Sie sich an den Kundendienst wenden WICHTIG Entfernen Sie unbedingt die Batterien wenn Sie das Gerät länger als ein paar Wochen aufbewahren Auslau...

Page 15: ...ät enthaltene AC DC Stromrichter muss in vertikaler oder bodenmontierter Position korrekt ausgerichtet sein Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten Sie können einen Kopfhörer an die PHONE Buchse Ihres Geräts anschließen Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist wird der Lautsprecher automatisch zum privaten Hören stumm geschaltet Ihr Gerät ist auch mit einer EARPHONE MONITOR Funktion ausgestattet wen...

Page 16: ...ule links ein und öffnen Sie die Ihnen zugewandte Kante und drücken Sie zum Schließen auf die Decktür Entnehmen Sie eine Kassette indem Sie die obigen Schritte 1 und 2 ausführen das Band herausnehmen und zum Schließen auf die Decktür drücken BITTE BEACHTEN Einige besondere Bänder Chromdioxid und Metallpartikelbänder können mit diesem Produkt nicht ordnungsgemäß aufzeichnen Diese Bänder können jedo...

Page 17: ...RD Taste nicht gedrückt wird lesen Sie VERHINDERN VON UNBEABSICHTIGTEM LÖSCHEN 2 Sprechen Sie normal in das EINGEBAUTE KONDENSATOR MIKROFON Um eine optimale Aufnahmequalität zu erzielen platzieren Sie den Recorder so dass das Mikrofon frei und so nah wie möglich an der Tonquelle steht BITTE BEACHTEN Die automatische Lautstärkeregelung ALC stellt den Aufnahmepegel für eine optimale Aufnahme unabhän...

Page 18: ...krofon automatisch abgestellt Aufnahme löschen Um eine Bandaufnahme zu löschen können Sie einfach die bestehende Aufnahme überspielen Zurückspulen Rewind Um ein Band wieder an den Anfang einer Aufnahme zurückzuspulen drücken Sie REWIND Dann drücken Sie STOP nachdem Sie die gewünschte Stelle erreicht haben Vorspulen F fwd Drücken Sie F FWD um Teile des Bandes schnell zu überspringen Drücken Sie STO...

Page 19: ...die PLAY PAUSE Taste erneut um die Wiedergabe zu stoppen Gleichzeitig blinkt die rote USB REC Anzeige etwa eine Sekunde lang 4 Halten Sie die PLAY PAUSE REC Taste gedrückt um mit dem eingebauten Mikrofon oder dem Stand Mikrofon aufzunehmen Die rote USB REC Anzeige blinkt weiterhin schnell Drücken Sie die PLAY PAUSE REC Taste erneut um die Aufnahme zu beenden 5 Dann drücken und halten Sie den PLAY ...

Page 20: ...m vom Band aufzunehmen Die rote USB REC Anzeige blinkt weiterhin schnell Drücken Sie die PLAY PAUSE REC Taste erneut um die Aufnahme zu beenden 2 Stellen Sie den USB TAPE Schalter auf USB Drücken Sie die PLAY PAUSE Taste um Musik vom USB Gerät abzuspielen Drücken Sie die PLAY PAUSE Taste erneut um die Wiedergabe zu beenden Gleichzeitig blinkt die rote USB REC Anzeige ungefähr einmal pro Sekunde ...

Page 21: ...21 French 21 ...

Page 22: ... non incluses dans le compartiment à piles Assurez vous que l extrémité ou le capuchon de chaque batterie est installée comme indiqué sur le schéma de la batterie 3 Remettez en place le couvercle de la batterie NOTE Si l enregistreur commence à avoir un son déformé ou si les bobines de cassette tournent très lentement ou pas du tout assurez vous d essayer un nouveau jeu de piles ou une autre casse...

Page 23: ...ourni pour brancher la prise 6 V CC PWR de l enregistreur qui déconnecte automatiquement les piles et l autre extrémité dans l alimentation secteur IMPORTANT Le convertisseur d alimentation CA CC fourni avec cet appareil est destiné à être correctement orienté en position verticale ou au sol Écouteurs non inclus Vous pouvez brancher vos écouteurs dans la prise PHONE de votre appareil Lorsque les é...

Page 24: ...à gauche et ouvrez le bord tourné vers vous puis appuyez sur la porte du pont pour fermer Déchargez une cassette en suivant les étapes 1 et 2 ci dessus retirez la cassette et appuyez sur la porte du pont pour fermer NOTE Certaines cassettes de formule spéciale cassettes de dioxyde de chrome et de particules métalliques ne peuvent pas être correctement enregistrées avec ce produit Ces cassettes peu...

Page 25: ... Appuyez sur RECORD le bouton PLAY est enfoncé avec Vous enregistrez maintenant Si le bouton ENREGISTRER ne s enfonce pas voir PRÉVENIR LES EFFACEMENTS ACCIDENTELS 2 Parlez normalement dans le MICROPHONE À CONDENSATEUR INTÉGRÉ Pour obtenir une qualité d enregistrement optimale placez l enregistreur avec le microphone librement exposé et aussi près que possible de la source sonore NOTE Le contrôle ...

Page 26: ...trement du microphone intégré Lorsque le microphone vertical est utilisé le microphone intégré est automatiquement déconnecté Effacement de cassette Pour effacer une cassette enregistrez simplement sur l enregistrement indésirable Rembobiner Pour faire revenir la cassette au début de votre enregistrement appuyez sur REWIND Appuyez ensuite sur STOP après avoir rembobiné jusqu au point souhaité sur ...

Page 27: ...outon PLAY PAUSE pour arrêter la lecture en même temps l indicateur rouge USB REC clignote une fois environ une seconde 4 Appuyez sur le bouton PLAY PAUSE REC et maintenez le enfoncé pour enregistrer à partir du micro intégré ou du micro debout l indicateur rouge USB REC continuera de clignoter rapidement Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY PAUSE REC pour arrêter l enregistrement 5 Appuyez à nouv...

Page 28: ...ir de la cassette le voyant rouge USB REC continuera de clignoter rapidement Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY PAUSE REC pour arrêter l enregistrement 2 Réglez le commutateur USB TAPE sur USB appuyez sur le bouton PLAY PAUSE pour lire la musique à partir du périphérique USB Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY PAUSE pour arrêter la lecture en même temps le voyant rouge USB REC clignote environ ...

Page 29: ...29 Dutch 29 ...

Page 30: ... vervormd begint te klinken of de cassette erg langzaam of helemaal niet draait probeer dan een nieuwe set batterijen of een andere cassette voordat u hulp zoekt BELANGRIJK Zorg ervoor dat u de batterijen verwijdert wanneer u de set langer dan een paar weken achter elkaar opbergt Lekkende batterijen kunnen de recorder ernstig beschadigen Als u batterijen weggooit zorg er dan voor dat u dat op de j...

Page 31: ...laatst in een verticale of op de vloer gemonteerde positie Koptelefoon niet meegeleverd U kunt een koptelefoon aansluiten op de PHONE aansluiting op uw set Als de koptelefoon is aangesloten wordt de luidspreker automatisch gedempt voor privé luisteren Uw set is ook uitgerust met EARPHONE MONITOR mogelijkheden wanneer u rechtstreeks opneemt vanaf een andere geluidsbron zoals andere bandrecorders of...

Page 32: ... een volle spoel aan de linkerkant open de rand naar u toe en druk op het deurtje om te sluiten Verwijder een cassette door de bovenstaande stappen 1 en 2 te volgen verwijder de band en druk op het deurtje om te sluiten LET OP Sommige banden met speciale formule banden van chroomdioxide en metaaldeeltjes kunnen niet goed worden opgenomen met dit product Deze banden kunnen echter worden gebruikt om...

Page 33: ... cassette zoals eerder beschreven Druk op RECORD de PLAY knop wordt ermee ingedrukt U neemt nu op Als de RECORD knop niet wordt ingedrukt raadpleegt u VOORKOM ONGEWILD WISSEN 2 Praat zoals normaal in de INGEBOUWDE CONDENSERMICROFOON Voor een optimale opnamekwaliteit plaatst u de recorder met de microfoon zo dicht mogelijk bij de geluidsbron LET OP De automatische niveauregeling ALC stelt het opnam...

Page 34: ...ies voor het opnemen van de ingebouwde microfoon Wanneer de stand up microfoon wordt gebruikt wordt de ingebouwde microfoon automatisch losgekoppeld Cassette wissen Om een cassette te wissen neemt u gewoon op over de ongewenste opname Terugspoelen Druk op REWIND om de band terug te laten spoelen naar het begin van uw opname Druk vervolgens op STOP nadat u naar het gewenste punt op de band bent ter...

Page 35: ...ls op de PLAY PAUSE knop om het afspelen te stoppen tegelijkertijd knippert de rode USB REC indicator ongeveer één keer per seconde 4 Houd de PLAY PAUSE REC knop ingedrukt om op te nemen vanaf de ingebouwde microfoon of stand up microfoon de rode USB REC indicator blijft snel knipperen Druk nogmaals op de PLAY PAUSE REC knop om de opname te stoppen 5 Houd vervolgens de PLAY PAUSE REC knop nogmaals...

Page 36: ...emen van de band de rode USB REC indicator blijft snel knipperen Druk nogmaals op de PLAY PAUSE REC knop om de opname te stoppen 2 Schakel de USB TAPE schakelaar op USB druk op de PLAY PAUSE knop om muziek van een USB apparaat af te spelen Druk nogmaals op de PLAY PAUSE knop om het afspelen te stoppen terwijl de rode USB REC indicator ongeveer één keer per seconde knippert ...

Page 37: ...37 Spanish 37 ...

Page 38: ...de la tapa de cada pila esté instalado como se muestra en el diagrama de la pila 3 Vuelva a colocar la tapa de la pila NOTA Si la grabadora comienza a sonar distorsionada o los carretes de la cinta giran muy lentamente o no giran asegúrese de probar un nuevo juego de pilas u otra cinta antes de acudir al servicio técnico IMPORTANTE Asegúrese de retirar las pilas cuando guarde el juego durante sema...

Page 39: ...emo a la red eléctrica IMPORTANTE El convertidor de alimentación AC DC que viene incluido con esta unidad está diseñado para orientarse correctamente en una posición vertical o de montaje en el suelo Auriculares no incluidos Puede conectar un juego de auriculares a la toma TELEFÓNICA de su juego Con los auriculares conectados el altavoz se silencia automáticamente para escuchar en privado Su juego...

Page 40: ...zquierda y abra el borde mirando hacia usted luego pulse en la tapa de la cubierta para cerrar Quite una cinta de casete siguiendo los pasos 1 y 2 anteriores saque la cinta y presione la tapa de la cubierta para cerrarla NOTA Algunas cintas de fórmula especial cintas de dióxido de cromo y de partículas metálicas no pueden ser adecuadas para grabar con este producto Sin embargo estas cintas se pued...

Page 41: ...teriormente Pulse RECORD el botón PLAY está pulsado junto con éste Ahora está grabando Si el botón RECORD no se puede pulsar consulte EVITAR BORRADO ACCIDENTAL 2 Hable con normalidad en el MICRÓFONO DE CONDENSADOR INCORPORADO Para obtener una calidad de grabación óptima coloque la grabadora con el micrófono libremente expuesto y lo más cerca posible de la fuente de sonido NOTA El control de nivel ...

Page 42: ...rabación del micrófono incorporado Cuando se utiliza el micrófono de pie el micrófono incorporado se desconecta automáticamente Borrado de cinta Para borrar una cinta simplemente grabe sobre la grabación no deseada Rebobinado Para retroceder la cinta al principio de la grabación pulse REWIND A continuación pulse STOP después de haber rebobinado hasta el punto deseado en la cinta Avance rápido F fw...

Page 43: ...PAUSE de nuevo para detener la reproducción al mismo tiempo el indicador USB REC rojo parpadeará una vez por segundo aproximadamente 4 Mantenga pulsado el botón PLAY PAUSE REC para grabar desde el micrófono incorporado o desde el micrófono de pie el indicador USB REC rojo seguirá parpadeando rápidamente Pulse de nuevo el botón PLAY PAUSE REC para detener la grabación 5 A continuación mantenga puls...

Page 44: ...a cinta el indicador USB REC rojo seguirá parpadeando rápidamente Pulse de nuevo el botón PLAY PAUSE REC para detener la grabación 2 Ajuste el interruptor USB TAPE a USB pulse el botón PLAY PAUSE para reproducir música desde un dispositivo USB Pulse el botón PLAY PAUSE de nuevo para detener la reproducción al mismo tiempo el indicador USB REC rojo parpadeará una vez por segundo aproximadamente ...

Page 45: ...45 Italian 45 ...

Page 46: ...e mostrato nello schema della batteria 3 Riposizionare lo sportello della batteria NOTA Se il registratore inizia ad avere un suono distorto o le bobine del nastro girano molto lentamente o per niente provare un nuovo set di batterie o un altra cassetta prima di richiedere assistenza IMPORTANTE assicurarsi di rimuovere le batterie quando si ripone l apparecchio per più di alcune settimane alla vol...

Page 47: ...à alla rete elettrica IMPORTANTE il convertitore AC DC incluso con questa unità deve essere orientato correttamente in posizione verticale o sul pavimento Cuffie non incluse È possibile collegare un set di cuffie al jack del TELEFONO sul set Con le cuffie collegate l altoparlante viene automaticamente disattivato per l ascolto privato Il set è inoltre dotato della funzionalità EARPHONE MONITOR qua...

Page 48: ...la sua sinistra e aprire il bordo rivolto verso di te quindi premere sullo sportello per chiuderlo Rimuovere la cassetta seguendo i precedenti passaggi 1 e 2 estrarre la cassetta e premere sul bordo dello sportello per chiuderlo NOTA alcuni nastri speciali biossido di cromo e nastri di particelle metalliche non possono essere correttamente registrati con questo prodotto Questi nastri possono tutta...

Page 49: ...e premere il pulsante RECORD consultare PREVENIRE LA CANCELLAZIONE ACCIDENTALE 2 Parlare normalmente nel MICROFONO A CONDENSATORE INTEGRATO Per ottenere la qualità di registrazione ottimale posizionare il registratore con il microfono esposto liberamente e il più vicino possibile alla sorgente dell audio NOTA Il controllo automatico del livello ALC imposterà il livello di registrazione per la regi...

Page 50: ...razione indesiderata Riavvolgimento Per riportare il nastro all inizio della registrazione premere REWIND Quindi premere STOP dopo aver riavvolto il nastro fino al punto desiderato Avanzamento rapido F fwd Premere F FWD per saltare rapidamente parti del nastro Premere STOP dopo aver avanzato al punto desiderato sul nastro Pausa Il registratore è dotato del controllo PAUSE che interrompe le operazi...

Page 51: ...USE REC ancora una volta per riprodurre la musica o la registrazione audio dal dispositivo USB Premere PLAY PAUSE di nuovo per interrompere la riproduzione 6 Impostare l interruttore USB TAPE su TAPE per interrompere la modalità di riproduzione USB e tornare alla modalità NASTRO Registrazione da Nastro a USB 1 Impostare l interruttore USB TAPE su TAPE e riprodurre il nastro inserire il dispositivo...

Page 52: ...nces essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive vous pouvez accéder à une copie de ce certificat sur www gporetro com Certificate of Conformity Hierbij verklaart ProtelX dat dit apparaat GPO CRS 132 voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn u kunt een exemplaar van dit certificaat downloaden op www gporetro com Certificate of Conformit...

Reviews: