RO
- Incarcator cu cablu de alimentare si adaptor AC100-240V
- Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA/AAA NiMH
- 4 canale individuale de incarcare
- Eficientizarea incarcarii individuale prin:
- Incarcare de mentinere cu curent redus (-dV)
- Senzor de temperatura
-
Temporizator
- Protectie supraincalzire
- Detectarea bateriilor defecte si a celor care nu sunt reincarcabile
- Leduri pentru controlul incarcarii
- Ceas digital
- Siguranta maxima in utilizare
Caracteristicile incarcatorului
Cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de
utilizare. Pastrati manualul pentru consultari ulterioare.
Instructiuni de incarcare
1. Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA sau AAA NiMH, in oricecombinatii.
Fiecare slot de incarcare poate fi utilizat pentru un singuracumulator (format AA
sau AAA).
2. Conectati adaptorul GP AC1.5A la incarcator si apoi la sursa de curent (fig.1).
SAU conectati adaptorul pentru masina GP DC 12V la incarcator si apoila mufa
brichetei de masina. Adaptorul pentru masina estedisponibil numai pentru special
destinate.
3. Indicatorul de conectare la sursa de curent se va aprinde dupa conectare.
4. Scoateti capacul sloturilor pentru baterii. Introduceti acumulatorii format AAsau
AAA NiMH in sloturile incarcatorului conform indicatiilor de pola/-).
Contactele pentru bateriile AA si AAA sunt asezate diferit in exteriorulrespectiv
interiorul suportului sloturilor pentru incarcare. (Fig.2) Candintroduceti bateriile
reincarcabile AAA in incarcator, inclinati bateriile pentrua va asigura in ceea ce
priveste contactul polilor bateriilor cu contacteleadecvate ale incarcatorului
(Fig.3).
5. Indicatorul de prezenta a acumulatorilor si cel de incarcare vor palpai cufrecventa
redusa pe parcursul incarcarii.
6. Daca sunt introduse in mod accidental in incarcator baterii uzuale (alcaline,
nealcaline, litiu sau alcaline reincarcabile) sau acumulatori defecti,indicatorii de
prezenta si de avertizare vor palpai cu frecventa marita siincarcatorul va intrerupe
incarcarea. Toti ceilalti indicatori ai incarcatoruluise vor stinge.
7. Daca incarcatorul nu functioneaza corespunzator, toti indicatorii vor ramanestinsi.
Indicatorul de confirmare a conectarii la sursa de curent va palpai.Incarcatorul
va intrerupe incarcarea.
8. Indicatorul de prezenta a acumulatorului va ramane aprins candacumulatorul
este complet incarcat si incarcatorul trece in regim deincarcare de mentinere
cu curent redus. Indicatorul de incarcare completase va aprinde cand toti
acumulatorii vor fi complet incarcati.
9. Dupa ce incarcarea este finalizata, deconectati incarcatorul de la sursa
dealimentare si scoateti acumulatorii.
10. Ceasul digital este alimentat de o baterie tip buton. Vezi fig. 5 pentru detaliide
operare.
Pentru performante maxime si sigurante deplina, incarcati
acumulatorii GP NiMHcu incarcatorul GP PowerBank.
Atentie!
1. In cazul acumulatorilor noi, sunt necesare 2-3 cicluri de incarcaredescarcarepentru
ca acumulatorii sa ofere performante optime. Dacaacumulatorii au fost neutilizati
mai mult de o saptamana, se recomandareincarcarea inainte de utilizare.
2. Este normal ca in timpul incarcarii acumulatorii sa se incalzeasca, urmandsa
revina la temperatura camerei dupa ce incarcarea este finalizata.
3. Pentru o utilizare corespunzatoare, folositi incarcatorul GP PowerBank la
temperatura camerei, fara a acoperii orificiile de ventilatie.
4. Timpul de incarcare variaza in functie de capacitatea acumulatorilor (vezitabelul
cu timpii de incarcare).
5. Scoateti acumulatorii din dispozitivele electrice daca acestea nu vor fifolosite o
perioada indelungata de timp.
6. Daca performantele acumulatorilor scad substantial, inlocuiti acumulatorii.
Precautii
1. Utilizati numai acumulatori GP Nickel Metal Hybride (NiMH).
2. Nu folositi baterii uzuale (alcaline sau nealcaline, litiu, alcaline reincarcabile)
sau orice alte tipuri de baterii sau acumulatori necorespunzatoare, existandriscul
scurgerilor sau arsurilor.
3. Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate de GP, in
caz contrar existand riscul producerii incendiilor, electrocutarii sau ranirii.
4. Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata.
5. Nu scurt ciruitati acumulatorii.
6. Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau acumulatorii.
7. A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la ploaie, zapada
sau conditii extreme.
Nu aruncati aparatura electrica veche cu gunoiul menajer. Contactati autoritatile locale
pentru a primi informatiile necesare legat de posibilitatile de reciclare disponibile.
Aceste deseuri pot contine substante periculoase care pot afecta negativ sanatatea
si viata noastra a tuturor.
GP NiMH
Timpul de incarcare*
Marime
Model (mAh / seria)
Timp de incarcare
(min.)
AA
AAA
2100 ~
2700
750 ~
1000
65
~
85
50
~
70
rodki ostronoci
1. W adowarce mona adowa jedynie akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH)
produkcji GP.
2. Nie wolno adowa akumulatorów ani baterii innych typów takich jak: alkaliczne,
cynkowo-wglowe, litowe, itp.; moe to bowiem prowadzi do eksplozji, poaru
oraz spowodowa obraenia.
3. Aby unikn ryzyka poaru, poraenia prdem oraz obrae, nie naley stosowa
adnych przeduaczy ani przejciówek nierekomendowanych przez GP.
4. adowark czyszczon lub nieuywan naley odczy od sieci zasilajcej.
5. Nie wolno zwiera kocówek akumulatorów.
6. adowarki ani akumulatorów nie wolno wkada do wody, do ognia ani rozbiera
we wasnym zakresie.
7. adowarka jest przeznaczona wycznie do uytku wewntrz pomieszcze. Nie
mona jej wystawia na dziaanie deszczu lub niegu.
- adowarka z przewodem sieciowym i zasilaczem 100-240V
- aduje 1 do 4 akumulatorów AA lub AAA (NiMH)
- 4 niezalene kanay adowania
- Detekcja stanu naadowania:
-
Indywidualny
pomiar
-dV
-
Indywidualny
pomiar
temperatury
-
Indywidualny
timer
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem
- Wykrywanie baterii pierwotnych i uszkodzonych akumulatorów
- Czytelne kontrolne ikony LED
- Zegar cyfrowy
- Bezpieczestwo gwarantowane
Waciwoci adowarki
PL
Uwagi
1. W przypadku nowych akumulatorów konieczne jest 2 – 3 krotne adowanie i roz
adowanie w celu osignicia penej pojemnoci. Równie dla akumulatorów
przechowywanych powyej jednego tygodnia wskazane jest naadowanie ich
przed uyciem.
2. Nagrzewanie si akumulatorów w czasie adowania jest zjawiskiem normalnym.
Temperatura akumulatorów stopniowo obnia si po zakoczeniu adowania.
3. Aby osign najlepsze rezultaty, zaleca si uywanie adowarki GP PowerBank
w temperaturze pokojowej, przy dobrej wentylacji.
4. Czas adowania jest uzaleniony od pojemnoci akumulatora (prosz sprawdzi
w tabeli czasów adowania).
5. Jeli urzdzenie zasilane akumulatorami nie bdzie uywane przez duszy czas,
wskazane jest wyjcie z niego akumulatorów.
6. Jeeli wydajno akumulatorów wyranie spada, naley wymieni je na nowe.
Instrukcja adowania
1. Naley adowa 1 do 4 akumulatorów AA lub AAA NiMH w dowolnej kombinacji.
W kadym z gniazd moe znajdowa si tylko jeden akumulator (AA lub AAA).
2. Podczy zasilacz GP 1.5A do adowarki a nastpnie do sieci zasilajcej (Fig.
1) albo podczy przewód przejciowy GP do adowarki a nastpnie do gniazda
zapalniczki w samochodzie. Przewód przejciowy jest doczany do wybranych
modeli.
3. Dioda zasilania zawieci na zielono.
4. Otworzy pokryw komory. Umieci akumulatory AA lub AAA NiMH w gniazdach,
zwracajc uwag na polaryzacj (+/–). Styki dla akumulatorów AAA s
umieszczonew gbi komory, dla akumulatorów AA bliej pokrywy (Fig. 2).
Umieszczajc akumulatory AAA naley je pochyli, aby zapewni dobry kontakt
ze stykami (Fig. 3).
5. Ikona akumulatora i ikona adowania bd pulsowa agodnie w trakcie adowania.
6. Jeeli w adowarce zostanie omykowo umieszczona bateria alkaliczna,
cynkowowglowa, litowa, adowalna bateria alkaliczna lub uszkodzony akumulator,
odpowiednia ikona akumulatora oraz ikona ostrzeenia bd szybko migota, a
adowanie nie zostanie rozpoczte. Wszystkie pozostae ikony akumulatorów
pozostan wygaszone.
7. Jeeli adowarka nie funkcjonuje poprawnie, wszystkie ikony akumulatorów oraz
ikona adowania zgasn. Ikona ostrzeenia oraz dioda zasilania bd szybko
migota. adowarka wstrzyma dziaanie.
8. Ikona akumulatora wieci w sposób cigy jeli akumulator zostanie naadowany.
Po naadowaniu wszystkich akumulatorów zawieci ikona potwierdzenia.
9. Po zakoczeniu adowania akumulatory naley wyj z adowarki, a adowark
odczy od sieci.
10. Zegar cyfrowy jest zasilany oddzieln bateri guzikow. Ustawianie zegara
pokazuje (Fig 5).
Przed rozpoczciem uytkowania naley przeczyta dokadnie
niniejsz instrukcj. Instrukcj naley zachowa na wypadek
potrzeby ponownego z niej skorzystania.
Dla osignicia najlepszych rezultatów i dla zapewnienia
bezpiecze stwa, w adowarce GP PowerBank naley adowa
wycznie akumulatory NiMH produkcji GP.
Niniejszego urzdzenia nie wolno wyrzuca ze zwykymi, nieposortowanymi odpadami
komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dostpnych na Pastwa terenie metodach
utylizacji, naley skontaktowa si z wadzami lokalnymi. Zomujc we waciwy sposób
niniejsze urzdzenie, ogranicz Pastwo ryzyko wystpienia negatywnego wpywu na
rodowisko i ludzi, które mogoby zaistnie w przypadku nieprawidowej utylizacji.
Waga netto adowarki ~ 256g
GP NiMH
Czas adowania*
Rozmiar Akumulator (mAh / seria) Przybliony czas adowania (minuty)
AA
AAA
2100 ~
2700
750 ~
1000
65
~
85
50
~
70
Neizmetiet elektroierces k neširotus komunlos atkritumus, bet izmantojiet atsevišus
savkšanas ldzekus. Sazinieties ar vietjo varu un iepazstieties ar atkritumu savkšanas
sistmas. Ja elektroierces tiek izmestas izgztuv, bstamas vielas var nokt gruntsdeos
un barbas d un td veid kaitt Jsu veselbai un labkljbai.
Brdinjums
1. Uzldjiet tikai GP Niea metla hidrda (NiMH) baterijas.
2. Neuzldjiet citu tipu baterijas - tdas, k srma, ogles cinka, litija, atkrtotas
uzldšanas srma un jebkdas citas nenoteikta tipa baterijas, jo ts var izlaist
šidrumuvai sprgt, izsaucot ievainojumus un citus kaitjumus.
3. Nekad nelietojiet vada pagarintju vai citu pievienojumu, kuru nav rekomendjis
GP, jo tai var izsaukt ugunsgrka briesmas, elektrisko šoku un citus
ievainojumus
4. Vloties iztrt vai to nelietojot, izvelciet uzldtju no kontakta lizdas.
5. Neradiet baterijas so savienojumu.
6. Uzldtja un baterijas nedrkst saslapint, mest ugun un izrdt sastvdas.
7. Širts lietošanai tikai sauss telps. Sargjiet uzldtju no lietus, sniega vai
citiemnelabvlgiem laika apstkiem.
- Vada tipa uzldtjs ar AC100-240V adapteri
- Uzld no 1 ldz 4 AA vai AAA NiMH uzldjamas baterijas
- Turi 4 atseviši uzldšanas kanli
- Nobeiguma veidi:
- Atsevišs negatvais delta spriegums (-dV)
- Atsevišs temperatras sensors
- Atsevišs drošbas laiko atzmjums
- Aizsardzba no temperatras prsniegšanas
- Iepriekšja sabojtu baterijas atrašana
- Viegla LED piktogrammu prbaude
- Digitlais pulkstenis
- Garantta drošba
Uzldtja raksturojumi
LV
Uzmanbu
1. Jaunm baterijm nepieciešami 2-3 uzldšanas un izldšanas cikli, kad
baterijas darbba ktuoptimla. Ja baterijas bija glabtas vairk k vienu
nedu, noteikti pirms lietojotuzldjiet ts no jauna.
2. Normli, kad uzldšanas laik baterijas iekarst, tau pc pilnas ieldšanas
istabastemperatr ts pakpeniski atdziss.
3. Vloties sasniegt vislabko rezulttu, lietojiet GP PowerBank istabastemperatr
un ar labu ventilciju.
4. Uzldšanas laiks var atširties, atkargi no atsevišas baterijas ietilpbas.
(sk. Uzldšanas laikotabulu)
5. Izemiet baterijas no ierces, ja to ilgu laiku nelietosiet.
6. Ja baterijas darbbas laiks samazins, laiks ts apmaint.
Uzldšanas instrukcijas
1. No 1 ldz 4 AA vai AAA baterijas varat uzldt jebkd kombincij.
Ikvienauzldšanas atvere var uzldt 1 bateriju (AA vai AAA).
2. Pie uzldtja pievienojiet GP AC 1.5 adapteri un pievienojiet to pie enerijas
avota (Att. 1). VAIpievienojiet GP DC 12V automobia adapteri pie uzldtja
un iespraudiet cigarešu piesmtj. DC automobia adapteris ir tikai specilos
modeos.
3. Kad piesldzama strva, iedegsies LED jauda.
4. Atveriet virsjo vciu. Ielieciet AA vai AAA NiMH baterijas uzldšanas atvers,
saska ar polaritti (+/–). Atsevišas kontaktu plksntes AA un AAA NiMH
baterijm ir iekšj un rj uzldšanas atveru da (Att. 2). Ievietojot AAA
baterijas uzldšanas atvers, pagrieziet baterijas slpi, kadkontakts ar
plksntm btu maigs. (Att. 3)
5. Notiekot uzldšanai, baterijas piktogramma un uzladšanas piktogramma
lni pulss.
6. Ja kdas d bs ieliktas srma, ogles cinka, litija, atkrtotas uzldšanas
srma vaisabojta baterijas, atbilstošas baterijas un brdinošs piktogrammas
sks tri mirkšint unuzldtjs prsts uzldt. Visas citas baterijas
piktogrammas tpat nodziss.
7. Ja uzldtjs nepiencgi strd, nodziss visas baterijas piktogrammas un
uzldšanas piktogramma. Brdinošs piktogramma un LED strva sks
mirkšint. Uzladtjs prsts uzldt.
8. Baterijas piktogramma ks vienveidga, kad baterija bs pilngi uzldta un
darbosies maz uzladšanasrezm. Kad baterijas bs pilngi uzldtas,
iedegsies kontroles zmes piktogramma.
9. Kad uzldšana pabeigta, atvienojiet uzldtju no strvas avota un izemiet
baterijas.
10. Digitlais pulkstenis ir barojams ar specilu podzis tipa bateriju. Skku
informciju atradsiet attl 5.
Pirms lietojot, noteikti izlasiet instrukcijas. Glabjiet
instrukciju, lai vartu to izmantot ar nkotn.
Vloties dabt vislabko rezulttu un optimlu drošbu,
uzldjiet GP NiMH baterijas, lietojot GP PowerBank.
GP NiMH
Uzldsanas laiks*
Lielums
Baterija (mAh / srija)
Uzldsanas laiks
(min)
AA
AAA
2100 ~
2700
750 ~
1000
65
~
85
50
~
70
Perspjimas
1. kraukite tik GP Nikelio metalo hidrido (NiMH) baterijas.
2. Nekraukite kit tip baterij - toki, kaip šarmingos, anglies cinko, liio,
pakartotiniokrovimo šarmingos ir bet kokios kitos nenustatytos baterijos, nes
jos gali praleisti skysiusarba susprogti, padarydamos sužeidimus bei kit
žal.
3. Niekada nenaudokite laido prailgintojo arba kito prijungimo, kuris nra
rekomenduojamas GP, nes tai gali sukelti gaisro pavoj, elektros šok ir kitus
susižeidimus
4. Nordami išvalyti arba jo nenaudojant, ištraukite krovj iš kištukinio lizdo.
5. Nesukelkite baterij trumpo sujungimo.
6. krovjo ir baterij negalima sušlapinti, sudeginti ir išrinkti dalimis.
7. Skirta tik naudojimui patalpoje, kur sausa. Saugokite krovj nuo lietaus,
sniego ar kitnepalanki oro slyg.
- Laidinio tipo krovjas su AC100-240V adapteriu
-
krauna nuo 1 iki 4 AA arba AAA NiMH kraunam baterij
- Turi 4 atskirus krovimo kanalus
- Užbaigimo bdai:
- Atskira minusin delta tampa (-dV)
- Atskiras temperatros daviklis
- Atskiras saugumo laiko žymeklis
- Apsauga nuo temperatros viršijimo
- Pirminis sugadint baterij susekimas
- Lengvas LED piktogram patikrinimas
- Skaitmeninis laikrodis
- Garantuotas saugumas
krovjo charakteristikos
LT
Dmesio
1. Naujoms baterijoms reikalingi 2-3 krovimo ir panaudojimo ciklai, kad baterij
veikimas taptoptimalus. Jei baterijos buvo laikomos daugiau nei vien
savait, btinai prieš naudodamikraukite jas iš naujo.
2. Normalu, kad krovimo metu baterijos kaista, taiau po pilno krovimo
kambariotemperatroje jos palaipsniui atvs.
3. Nordami pasiekti geriausi rezultat, naudokite GP PowerBank
kambariotemperatroje ir su gera ventiliacija.
4. krovimo laikas gali skirtis, priklausomai nuo skirtingos baterij talpos.
(žr.
krovimo
laikolentel)
5. Išimkite baterijas iš prietaiso, jei juo ilg laik nesinaudosite.
6. Jei baterij veikimo laikas sumažja, laikas jas pakeisti.
krovimo instrukcijos
1. Nuo 1 iki 4 AA arba AAA baterij galite krauti bet kokioje kombinacijoje.
Kiekvienakrovimo anga gali krauti 1 baterij (AA arba AAA).
2. Prie krovjo prijunkite GP AC 1.5 adapter ir prijunkite j prie energijos šaltinio
(Pav. 1). ARBA prijunkite GP DC 12V automobilio adapter prie krovjo ir
kiškite cigarei uždegj. DC automobilio adapteris yra tik specialiuosiuose
modeliuose.
3. Kai prijungiama srov, užsidegs LED galingumas.
4. Atidarykite viršutin dangtel. dkite AA arba AAA NiMH baterijas krovimo
angas, pagal poliškum (+/–). Skirtingos kontakt plokšts AA ir AAA NiMH
baterijoms yra vidinje ir išorinje krovimo ang dalyje (Pav. 2). Dedant AAA
baterijas krovimo angas, pakreipkite baterijas nuožulniai, kadkontaktas su
plokštmis bt švelnus. (Pav. 3)
5. Vykstant krovimui, baterijos piktograma ir krovimo piktograma ltai pulsuos.
6. Jei per klaid bus dtos šarmingos, anglies cinko, liio, pakartotinio krovimo
šarminga arbasugadinta baterijos, atitinkamos baterijos ir perspjimo
piktogramos prads greitai mirkioti irkrovjas nustos krauti. Visos kitos
baterijos piktogramos taip pat užges.
7. Jei krovjas netinkamai dirba, užges visos baterijos piktogramos ir krovimo
piktograma. Perspjimo piktograma ir LED galia prads mirksti. krovejas
nustos krauti.
8. Baterijos piktograma pasidarys vientisa, kai baterija bus pilnai krauta ir veiks
mažo krovimorežime. Kai baterijos bus pilnai krautos, užsidegs tikrinimo
ženklo piktograma.
9. Kai krovimas baigtas, atjunkite krov nuo srovs šaltinio ir išimkite baterijas.
10. Skaitmeninis laikrodis yra valdomas specialia mygtuko baterija. Detalesn
informacij rasite paveiksllyje 5.
Prieš naudodami, btinai perskaitykite instrukcijas.
Saugokite vadov, nes juo gali reikti pasiremti ateityje.
Nordami gauti geriausi rezultat ir optimal saugum,
kraukite GP NiMH baterijas, naudodami GP PowerBank.
Neišmeskite elektrini prietais kaip neršiuot komunalini atliek, o naudokits atskiromis
surinkimo priemonmis. Susisiekite su vietos valdžia dl atliek surinkimo sistemos. Jeigu
elektros prietaisai yra išmetami užkasamame svartyne arba svartyne, pavojingos
medžiagos gali patekti gruntinius vandenis ir maitinimosi grandin keldamos pavoj Js
sveikatai ir gerovei.
GP NiMH
krovimo laikas*
Dydis
Baterija (mAh / serij)
krovimo laikas (min)
AA
AAA
2100 ~
2700
750 ~
1000
65
~
85
50
~
70
GP NiMH
Töltési Id*
Méret
Akkumulátor (mAh / series)
Töltési Id (perc)
AA
AAA
2100 ~
2700
750 ~
1000
65
~
85
50
~
70
Figyelem!
1. Csak GP NiMH akkumulátorokat használjon!
2. Ne töltsön más típusú energiahordozókat a készülékkel úgy, mint: alkáli, szén-cink,
lítium elemet, alkáli akkumulátor, vagy más olyan terméket, ami nem felel meg
aleírásban szereplknek, mert tz és robbanás veszélyes, és személyi
sérüléshezvezethet!
3. Ne használjon olyan kábelt, amit a GP nem hagyott jóvá, mert tz, áramütés
veszélyesés személyi sérülést eredményezhet!
4. Ha nem használja, vagy tisztítani szeretné a készüléket, mindig húzza ki a
hálózatifoglalatból!
5. Ne kösse rövidre az akkumulátorokat!
6. Ne érje nedvesség a töltt, és az akkumulátorokat!
7. Beltéri, száraz helyen használja. Ne tegye ki a töltt idjárási tényezknek!
- Hálózati adapterrel csatlakoztatható
- 1-4 AA és AAA NiMH akkumulátor töltésére alkalmas
- 4 különálló töltési csatornával rendelkezik
- Biztonsági rendszerek
- különálló Mínusz Delta Feszültség elleni védelem (-dV)
- különálló cella hmérséklet szenzor
- különálló biztonsági idkapcsoló
- Túlmelegedés elleni védelem
- Nem megfelel cella típus, és sérült cella felismerés
- LED visszajelzés
- Digitális Óra
- Garantáltan biztonságos
Tölto tulajdonságai
H
Figyelmeztetés!
1. Új akkumulátorok esetén, ajánlatos 2-3 teljes töltési ciklust végrehajtani a
teljesítményoptimalizálása érdekében. Ha az akkumulátorokat több mint egy hétig
nem használjuk, mindig töltse fel újra használat eltt!
2. A töltésfolyamat alatt az akkumulátorok melegednek, és a töltés
befejeztévelszobahmérsékletre hlnek vissza.
3. A legjobb eredmény érdekében, a GP PowerBank készüléketszobahmérsékleten,
jó szellzés mellett használjuk!
4. A töltési id, nagyban függ az akkumulátor kapacitásától.
(Lásd: töltési id táblázat)
5. Vegye ki az akkumulátorokat a készülékbl, ha sokáig nem fogja használni
azokat!
6. Ha az akkumulátorok teljesítménye érezheten csökken, akkor azokat
ajánlatoslecserélni.
Útmutató a tölto használatához
1. 1-4 AA és AAA NiMH akkumulátort képes tölteni bármilyen összeállításban.
Atölthelyek egyszerre csak egy akkumulátort képes tölteni mindkét méret
esetében.
2. Csatlakoztassa a GP AC 1,5A adaptert a tölthöz, és azt csatlakoztassa a
hálózatikonnektorba (1. ábra), vagy csatlakoztassa a GP DC 12V autó adaptert
a tölthöz és aszivargyújtó csatlakozóhoz. A DC kábel egyes modelleknél a
csomag részétképezi.
3. Az üzemkész jelz világítani fog, ha a készülék feszültség alatt áll.
4. Nyissa ki az akkumulátor fedelet! A polaritásra ügyelve, helyezze be a GP NiMH
AA,vagy AAA akkumulátorokat a tölt csatornákba! Az AA, illetve az AAA
méretakkumulátorokhoz tartozó csatlakozók a töltcsatornák fels, illetve alsó
részéntalálhatóak (2. ábra)! Ha AAA méret akkumulátorokat helyez a készülékbe,
akkordöntse meg a készüléket, hogy meggyzdjön az akkumulátorok és a
csatlakozókhelyes egymáshoz való illeszkedésérl (3. ábra)!
5. A töltés folyamat közben az „akkumulátor ikon”, és a „töltés ikon” lassan fog
villogni.
6. Ha a töltésfolyamat megszakadt, vagy Alkáli, Szén-cink, Lítium, elemet, vagy
hasérült, zárlatos akkumulátort helyezünk a készülékbe, akkor a „nem megfelel
cella”, illetve a „figyelmeztetés” ikon gyorsan fog villogni, a tölt automatikusan
lekapcsol, így az összes „akkumulátor” Ikon ki fog aludni.
7. Ha a tölt nem megfelelen mködik, akkor az összes „akkumulátor” és a „töltés”
ikon ki fog aludni, a „figyelem”, és az „üzemkész” ikon villogni fog. A
töltésautomatikusan lekapcsol.
8. Az „akkumulátor” ikon a feltöltés fázis végeztével, illetve a csepptöltés folyamat
alatt, halványan fog világítani. Ha az összes akkumulátor feltöltdött, akkor a
„pipajelölés” ikon fog világítani.
9. Ha a töltés befejezdött, a kapcsoló segítségével kapcsolja ki a készüléket, és
vegye kia töltbl az akkumulátorokat!
10. A digitális óra áramellátását, egy speciális gombelem látja el. Részletes leírást a
5. ábra szolgáltat.
Használat elott alaposan olvassa el ezt a használati utasítást! A
jövobeni kérdések érdekébenorizze meg a használati utasítást!
A legnagyobb teljesítmény, és biztonság érdekében, csak GP
NiMH akkumulátorokathasználjon a GP PowerBank készülékkel!
A kimerült akkumulátorokat és az üzemképtelen elektronikai eszközöket ne a háztartási
szemétgyjtbe dobja, mert ezzel veszélyezteti saját egészségét is. A szelektív
hulladékgyjtési rendszerre vonatkozó további információkért vegye fel a kapcsolatot a
helyi hatóságokkal.
GB
For best performance and optimal safety, charge
GP NiMH batteries with GP PowerBank.
Caution
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required to
optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for more than
one week, always recharge them before use.
2. It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually
cool down to room temperature after being fully charged.
3. For best result, use GP PowerBank H650C at room temperature with good
ventilation.
4. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the
Charging Time Table)
5. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long time.
6. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace
the batteries.
Charging Instructions
1. Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination. Each charging slot
can only charge 1 battery (either AA or AAA).
2. Connect GP AC 1.5A adaptor to the charger and plug it into the power source
(Fig.1). OR connect GP DC 12V car adaptor to the charger and plug it into the
cigarette lighter jack. DC car adaptor is only included in select models.
3. Power LED will light up when power is connected.
4. Open the top cover. Insert AA or AAA NiMH batteries into the charging slots
according to the polarity indications (+/-). Different contact plates for AA and AAA
NiMH batteries are set in the outer and inner part of the charging slots respectively.
(Fig.2) When inserting AAA batteries into the charging slots, slant the batteries
to ensure smooth contact with the plates. (Fig.3).
5. Battery Icon and Charging Icon will pulse slowly when charging is in process.
6. If alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable alkaline or damaged batteries are
mistakenly inserted into the charging slots, the corresponding Battery Icon and
the Warning Icon will blink fastly and the charger will stop charging. All other
Battery Icons will turn off.
7. If the charger does not work properly, all Battery Icons and the Charging Icon
will turn off. The Warning Icon and Power LED will blink. The charger will stop
charging.
8. Battery Icon will be solid on when battery is fully charged and in trickle charge
mode. The Check Mark Icon will be on when all batteries are fully charged.
9. Once charging is complete, unplug the charger from the power source and remove
the batteries.
10.The digital clock is powered by a specific button battery. Please refer to Fig.5 for
detailed operation.
Read the instruction manual thoroughly before
use. Keep the manual for future reference.
-
Corded-type charger with AC100-240V adaptor
-
Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH rechargeable batteries
-
Equipped with 4 individual charging channels
- Termination
methods:
- Individual minus delta voltage (-dV)
- Individual temperature sensor
-
Individual
safety
timer
- Over-temperature
protection
-
Primary and damaged batteries detection
-
Easy check LED icons
- Digital
clock
- Safety
guaranteed
Charger Features
1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc, lithium,
rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as they may leak or
burst, causing personal injury and damage.
3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP, as
this may lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.
4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean or when not in use.
5. Do
not
short
circuit
batteries.
6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain, snow or
extreme conditions.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undersired operation.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can
leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Instruction Manual
LED Indications (Refer to Fig. 4)
• Adaptor connected
• GP NiMH battery inserted in
charger and charging in progress
• Wrong / damaged battery
inserted
• Full charge or trickle charge
• All batteries fully charged
Condition
Indication
• Green power LED on
• Orange battery icon and
charging icon slow pulsing
• Orange battery icon and red
warning icon fast blinking
• Orange battery icon solid on
• Green check mark icon on
1
Hr
with Cloc
k
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
AC Adaptor
09090I08316
Clock Function
• LCD clock is operated by the
GP364 button cell.
• Remove the plastic insulation sheet
to activate the clock.
• Time and date can be adjusted
by the "set" and "mode"
switches underneath the charger.
• Button cell can be replaced
by opening the battery door
anticlockwise at the back cover
of the charger with a clip.
• Electrostatic discharge may cause
malfunction of the clock. Please
reset the clock to resume operation.
(clock setting and button
cell replacement)
mode
set
(incremental
adjustment)
SR60
Fig. 5
E-65
AA
AAA AA AAA
AC100-240V
12V
2000
1000
160
60
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input Voltage
Output
Voltage
Specifications
Fig. 4
Check Mark Icon
Charging Icon
Battery Icon
Power LED
Warning Icon
Digital Clock
GP NiMH
Charging Time
Size Capacity (mAh / series)
Charging Time (mins)
AA
AAA
2100 ~
2700
750 ~
1000
65
~
85
50
~
70
Eastern Europe