background image

RO

-   Incarcator cu cablu de alimentare si adaptor AC100-240V
-   Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA/AAA NiMH
-   4 canale individuale de incarcare
-   Eficientizarea incarcarii individuale prin:
 

- Incarcare de mentinere cu curent redus (-dV)

 

- Senzor de temperatura

 - 

Temporizator

-   Protectie supraincalzire
-   Detectarea bateriilor defecte si a celor care nu sunt reincarcabile
-   Leduri pentru controlul incarcarii
-   Ceas digital
-   Siguranta maxima in utilizare

Caracteristicile incarcatorului

Cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de 
utilizare. Pastrati manualul pentru consultari ulterioare.

Instructiuni de incarcare

1.   Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA sau AAA NiMH, in oricecombinatii. 

Fiecare slot de incarcare poate fi utilizat pentru un singuracumulator (format AA 
sau AAA).

2.   Conectati adaptorul GP AC1.5A la incarcator si apoi la sursa de curent (fig.1). 

SAU conectati adaptorul pentru masina GP DC 12V la incarcator si apoila mufa 
brichetei de masina. Adaptorul pentru masina estedisponibil numai pentru special 
destinate.

3.   Indicatorul de conectare la sursa de curent se va aprinde dupa conectare.
4.   Scoateti capacul sloturilor pentru baterii. Introduceti acumulatorii format AAsau 

AAA NiMH in sloturile incarcatorului conform indicatiilor de pola/-). 
Contactele pentru bateriile AA si AAA sunt asezate diferit in exteriorulrespectiv 
interiorul suportului sloturilor pentru incarcare. (Fig.2) Candintroduceti bateriile 
reincarcabile AAA in incarcator, inclinati bateriile pentrua va asigura in ceea ce 
priveste contactul polilor bateriilor cu contacteleadecvate ale incarcatorului 
(Fig.3).

5.   Indicatorul de prezenta a acumulatorilor si cel de incarcare vor palpai cufrecventa 

redusa pe parcursul incarcarii.

6.   Daca sunt introduse in mod accidental in incarcator baterii uzuale (alcaline, 

nealcaline, litiu sau alcaline reincarcabile) sau acumulatori defecti,indicatorii de 
prezenta si de avertizare vor palpai cu frecventa marita siincarcatorul va intrerupe 
incarcarea. Toti ceilalti indicatori ai incarcatoruluise vor stinge.

7.   Daca incarcatorul nu functioneaza corespunzator, toti indicatorii vor ramanestinsi. 

Indicatorul de confirmare a conectarii la sursa de curent va palpai.Incarcatorul 
va intrerupe incarcarea.

8.   Indicatorul de prezenta a acumulatorului va ramane aprins candacumulatorul 

este complet incarcat si incarcatorul trece in regim deincarcare de mentinere 
cu curent redus. Indicatorul de incarcare completase va aprinde cand toti 
acumulatorii vor fi complet incarcati.

9.   Dupa ce incarcarea este finalizata, deconectati incarcatorul de la sursa 

dealimentare si scoateti acumulatorii.

10. Ceasul digital este alimentat de o baterie tip buton. Vezi fig. 5 pentru detaliide 

operare.

Pentru performante maxime si sigurante deplina, incarcati 
acumulatorii GP NiMHcu incarcatorul GP PowerBank.

Atentie!

1.   In cazul acumulatorilor noi, sunt necesare 2-3 cicluri de incarcaredescarcarepentru 

ca acumulatorii sa ofere performante optime. Dacaacumulatorii au fost neutilizati 
mai mult de o saptamana, se recomandareincarcarea inainte de utilizare.

2.   Este normal ca in timpul incarcarii acumulatorii sa se incalzeasca, urmandsa 

revina la temperatura camerei dupa ce incarcarea este finalizata.

3.   Pentru o utilizare corespunzatoare, folositi incarcatorul GP PowerBank la 

temperatura camerei, fara a acoperii orificiile de ventilatie.

4.   Timpul de incarcare variaza in functie de capacitatea acumulatorilor (vezitabelul 

cu timpii de incarcare).

5.   Scoateti acumulatorii din dispozitivele electrice daca acestea nu vor fifolosite o 

perioada indelungata de timp.

6.   Daca performantele acumulatorilor scad substantial, inlocuiti acumulatorii.

Precautii

1.   Utilizati numai acumulatori GP Nickel Metal Hybride (NiMH).
2.   Nu folositi baterii uzuale (alcaline sau nealcaline, litiu, alcaline reincarcabile) 

sau orice alte tipuri de baterii sau acumulatori necorespunzatoare, existandriscul 
scurgerilor sau arsurilor.

3.   Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate de GP, in 

caz contrar existand riscul producerii incendiilor, electrocutarii sau ranirii.

4.   Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata.
5.   Nu scurt ciruitati acumulatorii.
6.   Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau acumulatorii.
7.   A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la ploaie, zapada 

sau conditii extreme.

Nu aruncati aparatura electrica veche cu gunoiul menajer. Contactati autoritatile locale
pentru a primi informatiile necesare legat de posibilitatile de reciclare disponibile.
Aceste deseuri pot contine substante periculoase care pot afecta negativ sanatatea
si viata noastra a tuturor.   

GP NiMH

Timpul de incarcare*

Marime 

Model (mAh / seria) 

Timp de incarcare

 (min.)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 65 

85

 50 

70

rodki ostronoci

1.   W adowarce mona adowa jedynie akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH) 

produkcji GP.

2.   Nie wolno adowa akumulatorów ani baterii innych typów takich jak: alkaliczne, 

cynkowo-wglowe, litowe, itp.; moe to bowiem prowadzi do eksplozji, poaru 
oraz spowodowa obraenia.

3.   Aby unikn ryzyka poaru, poraenia prdem oraz obrae, nie naley stosowa 

adnych przeduaczy ani przejciówek nierekomendowanych przez GP.

4.    adowark czyszczon lub nieuywan naley odczy od sieci zasilajcej.
5.   Nie wolno zwiera kocówek akumulatorów.
6.    adowarki ani akumulatorów nie wolno wkada do wody, do ognia ani rozbiera 

we wasnym zakresie.

7.    adowarka jest przeznaczona wycznie do uytku wewntrz pomieszcze. Nie 

mona jej wystawia na dziaanie deszczu lub niegu.

-    adowarka z przewodem sieciowym i zasilaczem 100-240V
-    aduje 1 do 4 akumulatorów AA lub AAA (NiMH)
-   4 niezalene kanay adowania
-   Detekcja stanu naadowania:
 - 

Indywidualny 

pomiar 

-dV

 - 

Indywidualny 

pomiar 

temperatury

 - 

Indywidualny 

timer

-   Zabezpieczenie przed przegrzaniem
-   Wykrywanie baterii pierwotnych i uszkodzonych akumulatorów
-   Czytelne kontrolne ikony LED
-   Zegar cyfrowy
-   Bezpieczestwo gwarantowane

Waciwoci adowarki

PL

Uwagi

1.   W przypadku nowych akumulatorów konieczne jest 2 – 3 krotne adowanie i  roz 

adowanie w celu osignicia penej pojemnoci. Równie dla akumulatorów 
przechowywanych powyej jednego tygodnia wskazane jest naadowanie ich 
przed uyciem.

2.   Nagrzewanie si akumulatorów w czasie adowania jest zjawiskiem normalnym. 

Temperatura akumulatorów stopniowo obnia si po zakoczeniu adowania.

3.   Aby osign najlepsze rezultaty, zaleca si uywanie adowarki GP PowerBank 

w temperaturze pokojowej, przy dobrej wentylacji.

4.   Czas adowania jest uzaleniony od pojemnoci akumulatora (prosz sprawdzi 

w tabeli czasów adowania).

5.   Jeli urzdzenie zasilane akumulatorami nie bdzie uywane przez duszy czas, 

wskazane jest wyjcie z niego akumulatorów.

6.   Jeeli wydajno akumulatorów wyranie spada, naley wymieni je na nowe.

Instrukcja adowania

1.   Naley adowa 1 do 4 akumulatorów AA lub AAA NiMH w dowolnej kombinacji. 

W kadym z gniazd moe znajdowa si tylko jeden akumulator (AA lub AAA).

2.   Podczy zasilacz GP 1.5A do adowarki a nastpnie do sieci zasilajcej (Fig. 

1) albo podczy przewód przejciowy GP do adowarki a nastpnie do gniazda 
zapalniczki w samochodzie. Przewód przejciowy jest doczany do wybranych 
modeli.

3.   Dioda zasilania zawieci na zielono.
4.   Otworzy pokryw komory. Umieci akumulatory AA lub AAA NiMH w gniazdach, 

zwracajc uwag na polaryzacj (+/–). Styki dla akumulatorów AAA s 
umieszczonew gbi komory, dla akumulatorów AA bliej pokrywy (Fig. 2). 
Umieszczajc akumulatory AAA naley je pochyli, aby zapewni dobry kontakt 
ze stykami (Fig. 3).

5.  Ikona akumulatora i ikona adowania bd pulsowa agodnie w trakcie adowania.
6.   Jeeli w adowarce zostanie omykowo umieszczona bateria alkaliczna, 

cynkowowglowa, litowa, adowalna bateria alkaliczna lub uszkodzony akumulator, 
odpowiednia ikona akumulatora oraz ikona ostrzeenia bd szybko migota, a 
adowanie nie zostanie rozpoczte. Wszystkie pozostae ikony akumulatorów 
pozostan wygaszone.

7.   Jeeli adowarka nie funkcjonuje poprawnie, wszystkie ikony akumulatorów oraz 

ikona adowania zgasn. Ikona ostrzeenia oraz dioda zasilania bd szybko 
migota.  adowarka wstrzyma dziaanie.

8.   Ikona akumulatora wieci w sposób cigy jeli akumulator zostanie naadowany. 

Po naadowaniu wszystkich akumulatorów zawieci ikona potwierdzenia.

9.   Po zakoczeniu adowania akumulatory naley wyj z adowarki, a adowark 

odczy od sieci.

10. Zegar cyfrowy jest zasilany oddzieln bateri guzikow. Ustawianie zegara 

pokazuje (Fig 5).

Przed rozpoczciem uytkowania naley przeczyta  dokadnie 
niniejsz instrukcj. Instrukcj naley zachowa na wypadek 
potrzeby ponownego z niej skorzystania.

Dla osignicia najlepszych rezultatów i dla zapewnienia 
bezpiecze stwa, w adowarce GP PowerBank naley adowa 
wycznie akumulatory NiMH produkcji GP.

Niniejszego urzdzenia nie wolno wyrzuca ze zwykymi, nieposortowanymi odpadami 
komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dostpnych na Pastwa terenie metodach 
utylizacji, naley skontaktowa si z wadzami lokalnymi. Zomujc we waciwy sposób 
niniejsze urzdzenie, ogranicz Pastwo ryzyko wystpienia negatywnego wpywu na 
rodowisko i ludzi, które mogoby zaistnie w przypadku nieprawidowej utylizacji.

Waga netto adowarki ~ 256g

GP NiMH

Czas adowania*

Rozmiar  Akumulator (mAh / seria)  Przybliony czas adowania (minuty)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 65 

85

 50 

70

Neizmetiet elektroierces k neširotus komunlos atkritumus, bet izmantojiet atsevišus 
savkšanas ldzekus. Sazinieties ar vietjo varu un iepazstieties ar atkritumu savkšanas 
sistmas. Ja elektroierces tiek izmestas izgztuv, bstamas vielas var nokt gruntsdeos 
un barbas d un td veid kaitt Jsu veselbai un labkljbai.  

Brdinjums

1.   Uzldjiet tikai GP Niea metla hidrda (NiMH) baterijas.
2.   Neuzldjiet citu tipu baterijas - tdas, k srma, ogles cinka, litija, atkrtotas 

uzldšanas srma un jebkdas citas nenoteikta tipa baterijas, jo ts var izlaist 
šidrumuvai sprgt, izsaucot ievainojumus un citus kaitjumus.

3.   Nekad nelietojiet vada pagarintju vai citu pievienojumu, kuru nav rekomendjis 

GP, jo tai var izsaukt ugunsgrka briesmas, elektrisko šoku un citus

 ievainojumus
4.  Vloties iztrt vai to nelietojot, izvelciet uzldtju no kontakta lizdas.
5.   Neradiet baterijas so savienojumu.
6.   Uzldtja un baterijas nedrkst saslapint, mest ugun un izrdt sastvdas.
7.   Širts lietošanai tikai sauss telps. Sargjiet uzldtju no lietus, sniega vai 

citiemnelabvlgiem laika apstkiem.

-   Vada tipa uzldtjs ar AC100-240V adapteri
-   Uzld no 1 ldz 4 AA vai AAA NiMH uzldjamas baterijas
-   Turi 4 atseviši uzldšanas kanli
-   Nobeiguma veidi: 
 

- Atsevišs negatvais delta spriegums (-dV)

 

- Atsevišs temperatras sensors

 

- Atsevišs drošbas laiko atzmjums

-   Aizsardzba no temperatras prsniegšanas
-   Iepriekšja sabojtu baterijas atrašana
-   Viegla LED piktogrammu prbaude
-   Digitlais pulkstenis
-   Garantta drošba

Uzldtja raksturojumi

LV

Uzmanbu

1.   Jaunm baterijm nepieciešami 2-3 uzldšanas un izldšanas cikli, kad 

baterijas darbba ktuoptimla. Ja baterijas bija glabtas vairk k vienu 
nedu, noteikti pirms lietojotuzldjiet ts no jauna.

2.   Normli, kad uzldšanas laik baterijas iekarst, tau pc pilnas ieldšanas 

istabastemperatr ts pakpeniski atdziss.

3.   Vloties sasniegt vislabko rezulttu, lietojiet GP PowerBank istabastemperatr 

un ar labu ventilciju.

4.   Uzldšanas laiks var atširties, atkargi no atsevišas baterijas ietilpbas.
 

(sk. Uzldšanas laikotabulu)

5.   Izemiet baterijas no ierces, ja to ilgu laiku nelietosiet.
6.   Ja baterijas darbbas laiks samazins, laiks ts apmaint.

Uzldšanas instrukcijas

1.   No 1 ldz 4 AA vai AAA baterijas varat uzldt jebkd kombincij. 

Ikvienauzldšanas atvere var uzldt 1 bateriju (AA vai AAA).

2.   Pie uzldtja pievienojiet GP AC 1.5 adapteri un pievienojiet to pie enerijas 

avota (Att. 1). VAIpievienojiet GP DC 12V automobia adapteri pie uzldtja 
un iespraudiet cigarešu piesmtj. DC automobia adapteris ir tikai specilos 
modeos.

3.   Kad piesldzama strva, iedegsies LED jauda.
4.   Atveriet virsjo vciu. Ielieciet AA vai AAA NiMH baterijas uzldšanas atvers, 

saska ar polaritti (+/–). Atsevišas kontaktu plksntes AA un AAA NiMH 
baterijm ir iekšj un rj uzldšanas atveru da (Att. 2). Ievietojot AAA 
baterijas  uzldšanas atvers, pagrieziet baterijas slpi, kadkontakts ar 
plksntm btu maigs. (Att. 3)

5.   Notiekot uzldšanai, baterijas piktogramma un uzladšanas piktogramma 

lni pulss.

6.   Ja kdas d bs ieliktas srma, ogles cinka, litija, atkrtotas uzldšanas 

srma vaisabojta baterijas, atbilstošas baterijas un brdinošs piktogrammas 
sks tri mirkšint unuzldtjs prsts uzldt. Visas citas baterijas 
piktogrammas tpat nodziss.

7.   Ja uzldtjs nepiencgi strd, nodziss visas baterijas piktogrammas un 

uzldšanas piktogramma. Brdinošs piktogramma un LED strva sks 
mirkšint. Uzladtjs prsts uzldt.

8.   Baterijas piktogramma ks vienveidga, kad baterija bs pilngi uzldta un 

darbosies maz uzladšanasrezm. Kad baterijas bs pilngi uzldtas, 
iedegsies kontroles zmes piktogramma.

9.   Kad uzldšana pabeigta, atvienojiet uzldtju no strvas avota un izemiet 

baterijas.

10. Digitlais pulkstenis ir barojams ar specilu podzis tipa bateriju. Skku 

informciju atradsiet attl 5.

Pirms lietojot, noteikti izlasiet instrukcijas. Glabjiet 
instrukciju, lai vartu to izmantot ar nkotn.

Vloties dabt vislabko rezulttu un optimlu drošbu, 
uzldjiet GP NiMH baterijas, lietojot GP PowerBank.

GP NiMH

Uzldsanas laiks*

Lielums 

Baterija (mAh / srija) 

Uzldsanas laiks

 (min)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 65 

85

 50 

70

Perspjimas

1.   kraukite tik GP Nikelio metalo hidrido (NiMH) baterijas.
2.   Nekraukite kit tip baterij - toki, kaip šarmingos, anglies cinko, liio, 

pakartotiniokrovimo šarmingos ir bet kokios kitos nenustatytos baterijos, nes 
jos gali praleisti skysiusarba susprogti, padarydamos sužeidimus bei kit

 žal.
3.   Niekada nenaudokite laido prailgintojo arba kito prijungimo, kuris nra 

rekomenduojamas GP, nes tai gali sukelti gaisro pavoj, elektros šok ir kitus 
susižeidimus

4.   Nordami išvalyti arba jo nenaudojant, ištraukite krovj iš kištukinio lizdo.
5.   Nesukelkite baterij trumpo sujungimo.
6.   krovjo ir baterij negalima sušlapinti, sudeginti ir išrinkti dalimis.
7.   Skirta tik naudojimui patalpoje, kur sausa. Saugokite krovj nuo lietaus, 

sniego ar kitnepalanki oro slyg.

-   Laidinio tipo krovjas su AC100-240V adapteriu

krauna nuo 1 iki 4 AA arba AAA NiMH kraunam baterij

-   Turi 4 atskirus krovimo kanalus
-   Užbaigimo bdai:
 

- Atskira minusin delta tampa (-dV)

 

- Atskiras temperatros daviklis

 

- Atskiras saugumo laiko žymeklis

-   Apsauga nuo temperatros viršijimo
-   Pirminis sugadint baterij susekimas
-   Lengvas LED piktogram patikrinimas
-   Skaitmeninis laikrodis
-   Garantuotas saugumas

krovjo charakteristikos

LT

Dmesio

1.   Naujoms baterijoms reikalingi 2-3 krovimo ir panaudojimo ciklai, kad baterij 

veikimas taptoptimalus. Jei baterijos buvo laikomos daugiau nei vien 
savait, btinai prieš naudodamikraukite jas iš naujo.

2.   Normalu, kad krovimo metu baterijos kaista, taiau po pilno krovimo 

kambariotemperatroje jos palaipsniui atvs.

3.  Nordami pasiekti geriausi rezultat, naudokite GP PowerBank 

kambariotemperatroje ir su gera ventiliacija.

4.   krovimo laikas gali skirtis, priklausomai nuo skirtingos baterij talpos.
 (žr. 

krovimo 

laikolentel)

5.   Išimkite baterijas iš prietaiso, jei juo ilg laik nesinaudosite.
6.   Jei baterij veikimo laikas sumažja, laikas jas pakeisti. 

krovimo instrukcijos

1.   Nuo 1 iki 4 AA arba AAA baterij galite krauti bet kokioje kombinacijoje. 

Kiekvienakrovimo anga gali krauti 1 baterij (AA arba AAA).

2.   Prie krovjo prijunkite GP AC 1.5 adapter ir prijunkite j prie energijos šaltinio 

(Pav. 1). ARBA prijunkite GP DC 12V automobilio adapter prie krovjo ir 
kiškite  cigarei uždegj. DC automobilio adapteris yra tik specialiuosiuose 
modeliuose.

3.   Kai prijungiama srov, užsidegs LED galingumas.
4.   Atidarykite viršutin dangtel. dkite AA arba AAA NiMH baterijas  krovimo 

angas, pagal poliškum (+/–). Skirtingos kontakt plokšts AA ir AAA NiMH 
baterijoms yra vidinje ir išorinje krovimo ang dalyje (Pav. 2). Dedant AAA 
baterijas  krovimo angas, pakreipkite baterijas nuožulniai, kadkontaktas su 
plokštmis bt švelnus. (Pav. 3)

5.   Vykstant krovimui, baterijos piktograma ir krovimo piktograma ltai pulsuos.
6.   Jei per klaid bus dtos šarmingos, anglies cinko, liio, pakartotinio krovimo 

šarminga arbasugadinta baterijos, atitinkamos baterijos ir perspjimo 
piktogramos prads greitai mirkioti irkrovjas nustos krauti. Visos kitos 
baterijos piktogramos taip pat užges.

7.   Jei krovjas netinkamai dirba, užges visos baterijos piktogramos ir krovimo 

piktograma. Perspjimo piktograma ir LED galia prads mirksti. krovejas 
nustos krauti.

8.   Baterijos piktograma pasidarys vientisa, kai baterija bus pilnai krauta ir veiks 

mažo krovimorežime. Kai baterijos bus pilnai krautos, užsidegs tikrinimo 
ženklo piktograma.

9.   Kai krovimas baigtas, atjunkite krov nuo srovs šaltinio ir išimkite baterijas.
10. Skaitmeninis laikrodis yra valdomas specialia mygtuko baterija. Detalesn 

informacij rasite paveiksllyje 5.

Prieš naudodami, btinai perskaitykite instrukcijas. 
Saugokite vadov, nes juo gali reikti pasiremti ateityje.

Nordami gauti geriausi rezultat ir optimal saugum, 
kraukite GP NiMH baterijas, naudodami GP PowerBank.

Neišmeskite elektrini prietais kaip neršiuot komunalini atliek, o naudokits atskiromis 
surinkimo priemonmis. Susisiekite su vietos valdžia dl atliek surinkimo sistemos. Jeigu 
elektros prietaisai yra išmetami užkasamame svartyne arba svartyne, pavojingos 
medžiagos gali patekti  gruntinius vandenis ir maitinimosi grandin keldamos pavoj Js 
sveikatai ir gerovei.   

GP NiMH

krovimo laikas*

Dydis 

Baterija (mAh / serij) 

krovimo laikas (min)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 65 

85

 50 

70

GP NiMH

Töltési Id*

Méret 

Akkumulátor (mAh / series) 

Töltési Id (perc)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 65 

85

 50 

70

Figyelem!

1.   Csak GP NiMH akkumulátorokat használjon!
2.   Ne töltsön más típusú energiahordozókat a készülékkel úgy, mint: alkáli, szén-cink, 

lítium elemet, alkáli akkumulátor, vagy más olyan terméket, ami nem felel meg 
aleírásban szereplknek, mert tz és robbanás veszélyes, és személyi 
sérüléshezvezethet!

3.   Ne használjon olyan kábelt, amit a GP nem hagyott jóvá, mert tz, áramütés 

veszélyesés személyi sérülést eredményezhet!

4.   Ha nem használja, vagy tisztítani szeretné a készüléket, mindig húzza ki a 

hálózatifoglalatból!

5.   Ne kösse rövidre az akkumulátorokat!
6.   Ne érje nedvesség a töltt, és az akkumulátorokat!
7.   Beltéri, száraz helyen használja. Ne tegye ki a töltt idjárási tényezknek!

-   Hálózati adapterrel csatlakoztatható
-   1-4 AA és AAA NiMH akkumulátor töltésére alkalmas
-   4 különálló töltési csatornával rendelkezik
-   Biztonsági rendszerek
 

- különálló Mínusz Delta Feszültség elleni védelem (-dV)

 

- különálló cella hmérséklet szenzor

 

- különálló biztonsági idkapcsoló

-   Túlmelegedés elleni védelem
-   Nem megfelel cella típus, és sérült cella felismerés
-   LED visszajelzés
-   Digitális Óra
-   Garantáltan biztonságos

Tölto tulajdonságai

H

Figyelmeztetés!

1.   Új akkumulátorok esetén, ajánlatos 2-3 teljes töltési ciklust végrehajtani a 

teljesítményoptimalizálása érdekében. Ha az akkumulátorokat több mint egy hétig 
nem használjuk, mindig töltse fel újra használat eltt!

2.   A töltésfolyamat alatt az akkumulátorok melegednek, és a töltés
 

befejeztévelszobahmérsékletre hlnek vissza.

3.   A legjobb eredmény érdekében, a GP PowerBank készüléketszobahmérsékleten, 

jó szellzés mellett használjuk!

4.   A töltési id, nagyban függ az akkumulátor kapacitásától.
 

(Lásd: töltési id táblázat)

5.   Vegye ki az akkumulátorokat a készülékbl, ha sokáig nem fogja használni
 azokat!
6.  Ha az akkumulátorok teljesítménye érezheten csökken, akkor azokat 

ajánlatoslecserélni.

Útmutató a tölto használatához

1.   1-4 AA és AAA NiMH akkumulátort képes tölteni bármilyen összeállításban. 

Atölthelyek egyszerre csak egy akkumulátort képes tölteni mindkét méret 
esetében.

2.   Csatlakoztassa a GP AC 1,5A adaptert a tölthöz, és azt csatlakoztassa a 

hálózatikonnektorba (1. ábra), vagy csatlakoztassa a GP DC 12V autó adaptert 
a tölthöz és aszivargyújtó csatlakozóhoz. A DC kábel egyes modelleknél a 
csomag részétképezi.

3.   Az üzemkész jelz világítani fog, ha a készülék feszültség alatt áll.
4.   Nyissa ki az akkumulátor fedelet! A polaritásra ügyelve, helyezze be a GP NiMH 

AA,vagy AAA akkumulátorokat a tölt csatornákba! Az AA, illetve az AAA 
méretakkumulátorokhoz tartozó csatlakozók a töltcsatornák fels, illetve alsó 
részéntalálhatóak (2. ábra)! Ha AAA méret akkumulátorokat helyez a készülékbe, 
akkordöntse meg a készüléket, hogy meggyzdjön az akkumulátorok és a 
csatlakozókhelyes egymáshoz való illeszkedésérl (3. ábra)!

5.   A töltés folyamat közben az „akkumulátor ikon”, és a „töltés ikon” lassan fog 

villogni.

6.   Ha a töltésfolyamat megszakadt, vagy Alkáli, Szén-cink, Lítium, elemet, vagy 

hasérült, zárlatos akkumulátort helyezünk a készülékbe, akkor a „nem megfelel 
cella”, illetve a „figyelmeztetés” ikon gyorsan fog villogni, a tölt automatikusan 
lekapcsol, így az összes „akkumulátor” Ikon ki fog aludni.

7.   Ha a tölt nem megfelelen mködik, akkor az összes „akkumulátor” és a „töltés” 

ikon ki fog aludni, a „figyelem”, és az „üzemkész” ikon villogni fog. A 
töltésautomatikusan lekapcsol.

8.   Az „akkumulátor” ikon a feltöltés fázis végeztével, illetve a csepptöltés folyamat 

alatt, halványan fog világítani. Ha az összes akkumulátor feltöltdött, akkor a 
„pipajelölés” ikon fog világítani.

9.   Ha a töltés befejezdött, a kapcsoló segítségével kapcsolja ki a készüléket, és 

vegye kia töltbl az akkumulátorokat!

10.  A digitális óra áramellátását, egy speciális gombelem látja el. Részletes leírást a 

5. ábra szolgáltat.

Használat elott alaposan olvassa el ezt a használati utasítást! A 
jövobeni kérdések érdekébenorizze meg a használati utasítást!

A legnagyobb teljesítmény, és biztonság érdekében, csak GP 
NiMH akkumulátorokathasználjon a GP PowerBank készülékkel!

A kimerült akkumulátorokat és az üzemképtelen elektronikai eszközöket ne a háztartási 
szemétgyjtbe dobja, mert ezzel veszélyezteti saját egészségét is. A szelektív 
hulladékgyjtési rendszerre vonatkozó további információkért vegye fel a kapcsolatot a 
helyi hatóságokkal.

GB

For best performance and optimal safety, charge 
GP NiMH batteries with GP PowerBank.

Caution

Attention

1.  For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required to 

optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for more than 
one week, always recharge them before use.

2.  It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually 

cool down to room temperature after being fully charged.

3.  For best result, use GP PowerBank H650C at room temperature with good 

ventilation. 

4.  Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the 

Charging Time Table)

5.  Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long time.
6.  If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace 

the batteries. 

Charging Instructions

1.  Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination. Each charging slot 

can only charge 1 battery (either AA or AAA).

2.  Connect GP AC 1.5A adaptor to the charger and plug it into the power source 

(Fig.1). OR connect GP DC 12V car adaptor to the charger and plug it into the 
cigarette lighter jack. DC car adaptor is only included in select models.

3.  Power LED will light up when power is connected.
4.  Open the top cover. Insert AA or AAA NiMH batteries into the charging slots 

according to the polarity indications (+/-). Different contact plates for AA and AAA 
NiMH batteries are set in the outer and inner part of the charging slots respectively. 
(Fig.2) When inserting AAA batteries into the charging slots, slant the batteries 
to ensure smooth contact with the plates. (Fig.3). 

5.  Battery Icon and Charging Icon will pulse slowly when charging is in process.
6.  If alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable alkaline or damaged batteries are 

mistakenly inserted into the charging slots, the corresponding Battery Icon and 
the Warning Icon will blink fastly and the charger will stop charging. All other 
Battery Icons will turn off.

7.  If the charger does not work properly, all Battery Icons and the Charging Icon 

will turn off. The Warning Icon and Power LED will blink. The charger will stop 
charging.

8.  Battery Icon will be solid on when battery is fully charged and in trickle charge 

mode. The Check Mark Icon will be on when all batteries are fully charged.

9.  Once charging is complete, unplug the charger from the power source and remove 

the batteries.

10.The digital clock is powered by a specific button battery. Please refer to Fig.5 for 

detailed operation.

Read the instruction manual thoroughly before 
use. Keep the manual for future reference.

Corded-type charger with AC100-240V adaptor

Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH rechargeable batteries

Equipped with 4 individual charging channels

- Termination 

methods:

 

- Individual minus delta voltage (-dV)

 

- Individual temperature sensor

 - 

Individual 

safety 

timer

- Over-temperature 

protection

Primary and damaged batteries detection

Easy check LED icons

- Digital 

clock

- Safety 

guaranteed

Charger Features

1.  Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2.  Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc, lithium, 

rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as they may leak or 
burst, causing personal injury and damage.

3.  Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP, as 

this may lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.

4.  Unplug the charger from the outlet before attempting to clean or when not in use.
5. Do 

not 

short 

circuit 

batteries.

6.  Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7.  For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain, snow or 

extreme conditions.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) 
this device must accept any interference received, including interference that may 
cause undersired operation.

Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection 
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems 
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can 
leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.

Instruction Manual

LED Indications (Refer to Fig. 4)

• Adaptor connected

•  GP NiMH battery inserted in 
  charger and charging in progress

•  Wrong / damaged battery
 inserted

•  Full charge or trickle charge

•  All batteries fully charged

Condition

Indication

•  Green power LED on

•  Orange battery icon and  

 

  charging icon slow pulsing

•  Orange battery icon and red  

 

  warning icon fast blinking

•  Orange battery icon solid on

•  Green check mark icon on

1

Hr

with Cloc

k

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 1

AC Adaptor

09090I08316

Clock Function

•  LCD clock is operated by the
  GP364 button cell.

•  Remove the plastic insulation sheet
  to activate the clock.

•  Time and date can be adjusted
  by the "set" and "mode"
  switches underneath the charger.

•  Button cell can be replaced
  by opening the battery door
  anticlockwise at the back cover
  of the charger with a clip.

•  Electrostatic discharge may cause
  malfunction of the clock. Please
  reset the clock to resume operation.

(clock setting and button

cell replacement)

mode

set
(incremental
adjustment)

SR60

Fig. 5

E-65

   

 

AA 

 

AAA AA AAA

 AC100-240V 

12V 

2000 

  1000 

160 

60

Trickle Charge

Current (mA)

 Charging
Current (mA)

Input Voltage

Output
Voltage

Specifications

Fig. 4

Check Mark Icon

Charging Icon

Battery Icon

Power LED

Warning Icon

Digital Clock

GP NiMH

Charging Time

Size    Capacity (mAh / series) 

Charging Time (mins)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 65 

85

 50 

70

Eastern Europe

Reviews: