background image

5

Si prega di visitare il sito www.gortergroup.com per le ultime informazioni utente.

Montaggio delle scale retrattili

 

x

Verificare se il luogo prescelto per il montaggio delle scale retrattili è privo di pericoli ed ostacoli, 
come per es. cavi elettrici, tubi d’acqua e di raffreddamento, ecc. Se necessario, contattare uno 
specialista per rimuovere gli ostacoli.

 

x

Le scale retrattili devono essere assiemate conformemente alle istruzioni di montaggio 
fornite! (pagine 12-23).

 

x

Verificare se il luogo prescelto per il montaggio delle scale retrattili è privo di pericoli ed ostacoli, 
come per es. cavi elettrici, tubi d’acqua e di raffreddamento, ecc.

Impiego delle scale retrattili

 

x

Adottare le precauzioni necessarie per evitare un impiego non autorizzato.

 

x

Evitare di sovraccaricare le scale retrattili.

 

x

Accertarsi di avere un appoggio sicuro.

Riparazione e manutenzione

 

x

Le opere di riparazione e manutenzione sulle scale retrattili assiemate devono essere eseguite 
regolarmente, almeno una volta all’anno.

 

x

Conformemente alla Legge sulla salute sul lavoro, le scale retrattili destinate a un impiego 
commerciale dovrebbero essere verificate regolarmente da un soggetto qualificato a compiere 
la verifica.

 

x

 Ispezione  annuale: 
Stringere le viti e i bulloni se necessario. 
Pulire i punti di articolazione e lubrificarli con lo spray al Teflon.

Si prega di consultare il proprio fornitore in caso di guasto o danno.

Garanzia

Qualora un pezzo delle scale non dovesse funzionare correttamente oppure dovesse guastarsi 
durante l’utilizzo normale, entro il periodo di 1 anno dalla data della consegna, noi sostituiremo il 
pezzo gratuitamente.
La garanzia non copre:

 

x

L’utilizzo improprio

 

x

I danni da trasporto

 

x

L’installazione errata

Gorter is an EN-ISO-9001 certified company

Informazioni utente per le scale retrattili

Summary of Contents for EI-60-XL

Page 1: ...formazioni utente per le scale retrattili Información del usuario escaleras retráctiles Felhasználói Kézikönyv az Ollós lépcsőkhöz User information scissor stairs Small Large EI 60 XL IT DE EN EN HU ES IT ...

Page 2: ...sponsabilidad por reclamos por lesiones personales o daños materiales Es imprescindible consultar a un contratista de la construcción autorizado antes de ejecutar cualquier obra estructural importante Fontos Információ Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet és őrizze meg a későbbi információ érdekében A felhasználói kézikönyv csak általános információra használható és sem a GORTER ill sem...

Page 3: ...12 Appendice A 23 Información del usuario escaleras retráctiles 6 Instalación y uso 12 Anexo A 23 Felhasználói információ az Ollós lépcsőhöz 8 Beépítési and használati útmutató 12 Melléklet 23 User information scissor stairs 10 Installation and use 12 Appendix A 23 EN HU ES IT ...

Page 4: ... scale retrattili possono essere combinate con una botola da tetto RHT1015 di dimensioni 1000 x 1500 mm Prima di utilizzare le scale retrattili x Il Vostro stato di salute è adatto all impiego delle scale retrattili Determinate condizioni di salute come per es l assunzione di farmaci alcol oppure il consumo di droghe può comportare un rischio sicurezza durante l utilizzo delle scale x Esaminare le...

Page 5: ...zione e manutenzione x Le opere di riparazione e manutenzione sulle scale retrattili assiemate devono essere eseguite regolarmente almeno una volta all anno x Conformemente alla Legge sulla salute sul lavoro le scale retrattili destinate a un impiego commerciale dovrebbero essere verificate regolarmente da un soggetto qualificato a compiere la verifica x Ispezione annuale Stringere le viti e i bul...

Page 6: ...ertificada por Aboma según EN ISO 14122 3 Esta escalera retráctil puede combinarse con la trampilla de techo RHT1015 de dimensiones 1000 x 1500 mm Antes de usar la escalera retráctil x Goza usted de buena salud como para utilizar la escalera retráctil Ciertas condiciones físicas como la toma de medicamentos o el abuso de alcohol o drogas pueden significar un riesgo de seguridad al utilizar las esc...

Page 7: ... la escalera retráctil Reparación y mantenimiento x Las reparaciones y el trabajo de mantenimiento en la escalera retráctil montada debe realizarse de forma regular al menos una vez al año x De acuerdo con la ordenanza sobre seguridad e higiene industrial las escaleras retráctiles usadas comercialmente deben ser inspeccionadas regularmente por una persona cualificada para ello x Inspección anual A...

Page 8: ... EI 60 tűzállósági osztálynak Az XL méretű Ollós lépcső mely alkalmas liftaknák megközelítésére az ABOMA által EN ISO 14122 3 szabvány szerint igazolt Mielőtt használja az Ollós lépcsőt x Megfelelő kondícióban van hogy lépcsőt használjon Bizonyos egészségi állapot gyógyszeres kezelés alkoholos vagy kábítószeres befolyásoltság esetén veszélyes használni a lépcsőt x Beszerelés után és első használat...

Page 9: ...jon Karbantartás és javítás x Minimum évente egyszer tartsa karban a beépített ollós lépcsőt a biztonságos működés érdekében x A nemzetközi törvények és biztossági előírások alapján amennyiben ipari felhasználásra kerül időszakosan ellenőriztesse szakemberrel a beépített ollós lépcsőt x Évenkénti ellenőrzés Húzza meg a csavarokat anyákat amennyiben szükséges Tisztítsa meg a forgó pontokat és kenje...

Page 10: ...nd assessed EI 60 under EN1634 1 and AS1530 4 The scissor stair type XL for access to lift engine rooms is certified by Aboma under EN ISO 14122 3 These scissor stair can be combined with roof hatch RHT1015 dimensions 1000 x 1500 mm Before using the scissor stairs x Are you in a fit state of health to use the scissor stairs Certain health conditions taking medication alcohol or drug abuse can lead...

Page 11: ...unauthorised use x Never overload the scissor stairs x Ensure secure footing on the scissor stairs Repair and maintenance x Repairs and maintenance work on the assembled scissor stairs must be carried out regularly at least once a year x In accordance with the Law on Industrial Health and commercially used scissor stairs should be checked regularly by a person who is qualified to do so x Annual in...

Page 12: ...lazione x Retire el embalaje y verifique el contenido x Ordene todas las piezas para la instalación x Távolítsa el a csomagolást és ellenőrizze alkatrészek meglétét x Ossza szét az alkatrészeket a beépítéshez x Remove packaging and check contents x Arrange all parts for installation EN HU ES IT ...

Page 13: ...lítsa be a lépcsőfokokat 8 9 10 ábrák szerint x A beépítés lehetséges mennyezetbe tetőbe monolit beton és beton gerendás födémek esetében x The drawings on item 3 give the important installation measures that are needed for each type for proper installation on the building site Before starting installation please verify with the actual measures x Scissor stairs are supplied for a standard room hei...

Page 14: ...14 3 type SMALL 900 mm 700 mm 600 mm 320 mm 3000 mm 300 mm 500 mm 1200 mm 700 mm 600 mm 250 mm 3000 mm 3500 mm 350 mm 700 mm 700 mm 950 mm type LARGE xType Small xType Large ...

Page 15: ...15 1200 mm 700 mm 600 mm 250 mm 3000 mm 3500 mm 350 mm 700 mm 700 mm 950 mm 70 mm 1300 mm 1000 mm 600 mm 250 mm 3000 mm 3500 mm 250 mm 600 mm 600 mm 850 mm type XL xType EI 60 xType XL ...

Page 16: ...bertura Asegúrese de que el mecanismo de la cubierta de la trampilla de tejado no está obstruido y funciona correctamente x Fúrjon furatokat 20 centiméterenként az ollós lépcső keretébe az ábra szerint x Álmennyezetbe helyezze el a keretet az álmennyezet és a födém közötti résbe és bizonyosodjon meg róla hogy a lenyíló ajtó egy szintben van a mennyezettel x Födémbe Beton födémbe a keretet helyezze...

Page 17: ...rtura del techo hasta el saliente Puede ser necesario tener que elevar localmente el nivel de montaje para la trampilla de techo x Figyelem Az EI60 as tűzálló tetőajtót úgy kell beépíteni hogy 70 mm azaz 7 cm kiemelkedjen a mennyezet síkjából A Mennyezeti nyílás és az ollós lépcső kerete közötti rést tűzálló kőzetgyapottal vagy hasonló anyaggal kell kitölteni Amennyibe ne áll rendelkezésre mennyez...

Page 18: ...ecuados a través de los orificios de montaje pretaladrados en la carcasa para asegurar al interior de la abertura x Retire el apoyo temporal x Ideiglenesen támassza alá az ollós lépcsőt becsukott állapotban majd felülről megfelelő kötőele mekkel rögzítse a födémhez az előre elkészített furatokon keresztül x Távolítsa el az ideiglenes alátámasztást x Temporarily support scissor stairs and use appro...

Page 19: ...7 x Assicurarsi che la copertura funzioni perfettamente x Asegúrese de que la tapa funciona correctamente x Győződjön meg róla hogy az ajtó megfelelően működik x Ensure cover operates properly EN HU ES IT ...

Page 20: ...los cuales la altura es significativamente menor puede ser necesario tener que ajustar los escalones para asegurar que estén nivelados véase punto 10 x Az ollós lépcső alapvetően 3000mm es mennyezeti belmagasság elérésére van szállítva Amennyibe a belmagasság jelentősen alacsonyabb a lépcsők beállítása szükséges hogy a lépcsőfokok vízszintesek legyenek Lásd 10 ábra x Scissor stairs are usually sup...

Page 21: ... de la sección de tijera Retire los escalones incluidas las 4 secciones de tijera correspondientes y vuelva a unir las secciones de tijera para completar la escalera x Különleges esetekben 1 vagy több olló eltávolításával a lépcsőfokok vízszintesbe állíthatók Figyelem Minden egyes eltávolított beépített olló 250 mm elvesz hozzáad az ollós lépcső magasságához x Az olló eltávolításához használjon kü...

Page 22: ...los escalones a las secciones de tijera Estos se encuentran debajo de los escalones Con la escalera extendida gire los escalones para nivelarlos apriete los pernos y asegúrese de que están bien apretados antes del uso Lépcsőfok szintbeállítása x A lépcsőfok szintbeállításához lazítsa meg a lépcsőfok belsejénél lévő hat lap fejű anyát A meglazított lépcsőfokot most már vízszintesbe tudja állítani f...

Page 23: ... mm 700 mm 300 mm 1300 mm 900 mm 1500 mm 1300 mm 1000 mm 300 mm 900 mm 1200 mm 1400 mm 1200 mm 700 mm 1200 mm 400 mm 1300 mm 1500 mm 1300 mm 1000 mm 1400 mm 400 mm 1200 mm 1200 mm 1200 mm 700 mm x Plenum 2 x Plenum 3 x Plenum 4 Large XL A 1 Prolungamento Extensión Kibővítés Extension ...

Page 24: ... gorterhatches com au New Zealand Gorter Hatches AUCKLAND Phone 64 9 280 4726 E mail sales gorterhatches co nz Website www gorterhatches co nz The Netherlands Gorter Luiken BV Visit address Zuiderweg 12 NL 1741 NA SCHAGEN THE NETHERLANDS Postbus 265 NL 1740 AG SCHAGEN THE NETHERLANDS Tel 31 224 21 98 60 Fax 31 224 21 98 61 E mail info gorterluiken nl Website www gorterluiken nl Belgium France and ...

Reviews: