background image

 

УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА                         МК 

Општ опис  

1. Поклопец 
2. Отвор за налевање 
3. Копче за отворање на поклопецот 
4. Рачка 
5. Куќиште 
6. Основа 
7. Прекинувач за вклучување/исклучување 

Важно 

Преди да използвате уреда, 

прочетете внимателно това 

ръководство за експлоатация и го

 

запазете за справка в бъдеще.

 

Преди да включите уреда в контакта, 

проверете дали напрежението, 

посочено на основата на чайника 

отговаря на това на местната 

електрическа мрежа.

 

Използвайте чайника само с 

оригиналната му основа.

 

Овој  апарат  можат  да  го  користат 

деца  кои  веќе  наполниле  8  години, 

лица  со  намалени  физички,  сетилни 

или ментални способности како и лица 

кои  немаат  доволно  искуство  и 

знаење  ако  се  под  надзор  или  биле 

обучени како да го користат апаратот 

на  безбеден  начин  и  ги  разбрале 

опасностите кои  можат  да  се  појават. 

Децата  мора  постојано  да  се  под 

надзор за да се осигурате дека тие не 

си играат со апаратот.

 

Чистењето 

и 

корисничкото 

одржувањето  не  треба  да  го 

изведуваат  деца  кои  не  наполниле  8 

години и кои не се под надзор.

 

Пазете уреда и кабела му от достъп 

на деца. Не оставяйте захранващият 

кабел да виси извън ръба на масата 

или работния плот. Излишната 

дължина на кабела може да се 

прибере в основата на уреда.

 

Дръжте кабела, основата и уреда на 

разстояние от горещи повърхности.

 

Не използвайте уреда, ако кабелът, 

щепселът, основата или самият уред 

са повредени.

 

Ако захранващият кабел се повреди, 

той трябва винаги да се подменя от 

Gorenje, 

упълномощен сервиз на 

Gorenje 

или подобни квалифицирани 

лица, за да се избегне опасност.

 

Никога не потапяйте уреда или 

основата във вода или каквато и да е 

друга течност.

 

Чайникът е предназначен само за 

кипване на вода. Не го използвайте за 

подгряване на супа или други 

течности, или консервирани или 

бутилирани храни.

 

Врялата вода може да причини тежки 

изгаряния. Внимавайте, когато в 

чайника има гореща вода.

 

Никога не запълвайте чайника над 

знака за максимално ниво. Ако 

чайникът е препълнен,

 

от улея за 

изливане може да се изплиска вряла 

вода и да причини изгаряне.

 

Не отваряйте капака, докато водата 

кипи. Внимавайте, когато отваряте 

капака

 

непосредствено след 

завирането на водата 

излизащата от 

чайника пара е много гореща.

 

Избягвайте да докосвате тялото на 

чайника, тъй като то се нагорещява 

много по време на работа.

 

Винаги вдигайте чайника за дръжката.

 

Трябва винаги да сте сигурни, че 

водата в чайника покрива поне дъното 

му, за да не

 

прегорите чайника на 

сухо.

 

По основата на чайника може да се 

появи малко кондензат. Това е съвсем 

нормално и не означава, че чайникът 

има някакъв дефект.

 

Summary of Contents for ora'ito K15ORAB

Page 1: ...strucþiuni Návod na obsluhu Használati útmutató Návod k obsluze íñòðóêö ç åêñïëóàòàö Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietoðanas pamâcîba Manuel d instructions Gebrauchsanleitung SI HR BIH SRB MNE MK GB BG PL RO SK H CZ UA RU DE DK SE NO FI EE LT LV F K15ORAB K15ORAW ...

Page 2: ... od vročih površin Aparata ne uporabljajte če je kabel vtikač podstavek ali sam aparat poškodovan Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Aparata ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Kotliček uporabljajte samo za vretje vode Ne uporabljajte ga za pogrevanje juh ali drugih tekočin oziroma konzervirane...

Page 3: ...lnega sredstva Odstranjevanje vodnega kamna iz kotlička Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljšuje življenjsko dobo kotlička Ob normalni uporabi do petkrat dnevno je priporočljivo da vodni kamen odstranjujete v naslednjih intervalih Enkrat vsake tri mesece če je voda mehka do 18 dH Enkrat mesečno če je voda trda nad 18 dH 1 Kotliček napolnite do treh četrtin najvišjega nivoja in zavrite vodo 2 ...

Page 4: ...preko ruba stola ili radne površine Višak kabela može namotati oko podnožja uređaja Kabel podnožje i aparat držite dalje od vrućih površina Aparat nemojte koristiti ako su kabel utikač podnožje ili sam aparat oštećeni Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Gorenje ovlašteni Gorenjev servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Aparat...

Page 5: ...alost uklanjanja kamenca Jednom u 3 mjeseca ako koristite mekanu vodu do 18 dH Jednom mjesečno ako koristite tvrdu vodu iznad 18 dH 1 Aparat napunite vodomdo tri četvrtine maksimalne razine i pustite da voda proključa 2 Nakon što se aparat isključi dodajte bijeli ocat 8 octene kiseline do oznake za maksimalnu količinu 3 Otopinu ostavite u aparatu preko noći 4 Ispraznite aparat i temeljito isperite...

Page 6: ...e odložiti u postolje uređaja Kabl postolje i bokal držite podalje od vrućih površina Nemojte upotrebljavati uređaj ako su kabl za napajanje utikač postolje ili sam uređaj oštećeni Ako je glavni kabl oštećen on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Gorenje ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Nemojte uranjati aparat ili postolje u vodu ...

Page 7: ...reko 18 dH 1 Napunite bokal vodomdo tri četvrtine maksimalnog nivoa i zagrejte vodu do tačke ključanja 2 Pošto se bokal isključio dodajte belo sirće 8 sirćetne kiseline do maksimalnog nivoa 3 Ostavite rastvor u bokalu preko noći 4 Ispraznite bokal i temeljno isperite unutrašnjost 5 Napunite bokal svežom vodomi ostavite je da proključa 6 Ispraznite posudu i ponovo je isperite čistom vodom Ukoliko u...

Page 8: ...бела може да се прибере в основата на уреда Дръжте кабела основата и уреда на разстояние от горещи повърхности Не използвайте уреда ако кабелът щепселът основата или самият уред са повредени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Gorenje упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Никога не потапяйте уреда или основата във во...

Page 9: ...ълно изпаряване Чайникът е отново готов за работа Почистване и премахване на накип Почистете външността на чайника с мека влажна кърпа намокрена с топла вода и малко слаб почистващ препарат Премахване на накип от чайника Редовното премахване на накип ще удължи живота на чайника При нормална употреба до 5 пъти на ден се препоръчва премахване на накипа на следните интервали Веднъж на 3 месеца за рай...

Page 10: ...e replaced by Gorenje a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid The kettle is only meant for boiling water Do not use it to heat up soup or other liquids or jarred bottled or tinned food Boiling water can cause serious burns Be careful when the kettle contains hot water Neve...

Page 11: ...aling the kettle Regular descaling will prolong the life of the kettle In case of normal use up to 5 times a day the following descaling frequency is recommended Once every 3 months for soft water areas up to 18 dH Once every month for hard water areas more than 18 dH 1 Fill the kettle with water up to three quarters of the maximum level and bring the water to the boil 2 After the kettle has switc...

Page 12: ...е от горещи повърхности Не използвайте уреда ако кабелът щепселът основата или самият уред са повредени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Gorenje упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Никога не потапяйте уреда или основата във вода или каквато и да е друга течност Чайникът е предназначен само за кипване на вода Не ...

Page 13: ... отново готов за работа Почистване и премахване на накип Редовното премахване на накип ще удължи живота на чайника При нормална употреба до 5 пъти на ден се препоръчва премахване на накипа на следните интервали Веднъж на 3 месеца за райони с мека вода до 18 гр твърдост Веднъж на месец за райони с твърда вода над 18 гр твърдост 1 Напълнете чайника с вода до три четвърти от максималното ниво и кипне...

Page 14: ...tawiaj przewodu sieciowego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu kuchennego Długość przewodu można regulować i przechowywać go w podstawie urządzenia Przewód sieciowy podstawę i samo urządzenie przechowuj z dala od rozgrzanych powierzchni Nie używaj urządzenia jeśli uszkodzony jest przewód sieciowy jego wtyczka podstawa lub samo urządzenie Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieci...

Page 15: ...stygnie Następnie zdejmij czajnik z podstawy aby wyłączyć zabezpieczenie Czajnik jest teraz ponownie gotowy do użycia Czyszczenie i usuwanie kamienia Regularne usuwanie kamienia przedłuża okres eksploatacji czajnika W przypadku normalnej eksploatacji do 5 razy dziennie kamień należy usuwać co trzy miesiące w przypadku wody miękkiej do 18 dH co miesiąc w przypadku wody twardej powyżej 18 dH 1 Napeł...

Page 16: ...e suprafeţe încinse Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare ştecherul baza sau fierbătorul însuşi este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Gorenje de un centru de service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Nu introduceţi aparatul sau baza în apă sau în alte l...

Page 17: ... niciodată fierbătorul sau baza acestuia în apă Curăţarea de depuneri a fierbătorului Curăţarea regulată va prelungi durata de viaţă a fierbătorului În cazul utilizării normale până la 5 utilizări pe zi se recomandă următoarea frecvenţă de curăţare O dată la 3 luni pentru zonele cu apă cu duritate scăzută sub 18 dH O dată pe lună pentru zonele cu apă cu duritate ridicată peste 18 dH 1 Umpleţi fier...

Page 18: ...e nepoužívajte ho Aby sa predišlo nebezpečným situáciám poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Gorenje servisného centra autorizovaného spoločnosťou Gorenje alebo iná kvalifikovaná osoba Kanvicu ani podstavec nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Kanvica je určená len na varenie vody Nepoužívajte ju na ohrievanie polievok iných kvapalín ani konzervovanej potravy...

Page 19: ... viac než 18 dH 1 Kanvicu naplňte vodou do troch štvrtín maximálneho množstva a nechajte vodu zovrieť 2 Keď sa kanvica automaticky vypne prilejte do kanvice ocot 8 kyselina octová až po značku maximálneho množstva 3 Roztok nechajte v kanvici pôsobiť cez noc 4 Kanvicu vyprázdnite a dôkladne vypláchnite jej vnútro 5 Kanvicu naplňte čistou vodou a nechajte ju zovrieť 6 Vyprázdnite kanvicu a znovu ju ...

Page 20: ... vízforralót és kábelét tartsa gyermekektől távol Ne hagyja a hálózati kábelt az asztal vagy a munkalap széle alá lógni A felesleges kábel a készülék talpazatában tárolható A hálózati csatlakozókábelt az alapegységet és a készüléket tartsa távol meleg ill Forró felületektől Ne használja a készüléket ha a hálózati kábel a csatlakozódugó az alapegység vagy a készülék meghibásodott vagy megsérült Ha ...

Page 21: ...én legfeljebb napi 5 ször a következő vízkőmentesítési gyakoriság ajánlott Háromhavonta egyszer ha lakhelyén lágy a víz 18 dH ig Havonta egyszer ha lakhelyén kemény a víz 18 dH felett 1 Töltse fel a vízforraló kannát a maximális szint háromnegyed részéig majd forralja fel a vizet 2 Miután a készülék kikapcsolt töltse fel ecettel 8 os háztartási ecet a maximális szintig 3 Hagyja a kannában az oldat...

Page 22: ...bel přes hranu stolu čí pracovní plochy Nadbytečná délka přívodního kabelu může být uchovávána v základně konvice Dbejte na to aby síťový přívod základna konvice ani celý přístroj nepřišly do styku s horkými povrchy Pokud by byly síťový kabel síťová zástrčka základna konvice nebo vlastní konvice poškozeny konvici nepoužívejte Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost...

Page 23: ... se resetovala ochrana proti vaření bez vody Konvice je nyní připravena k dalšímu použití Odstranění vodního kamene z konvice Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlouží životnost konvice Při běžném používání konvice až pětkrát denně doporučujeme následující četnost odstraňování vodního kamene Jednou za 3 měsíce v oblastech s menší tvrdostí vody do 18 dH Jednou za měsíc v oblastech s větší tv...

Page 24: ...гарячих поверхонь Не використовуйте пристрій якщо шнур живлення адаптер платформа або сам пристрій пошкоджено Якщо шнур пошкоджений зверніться до сервісного центру Gorenje або до осіб із відповідною кваліфікацією щоб замінити шнур для уникнення небезпеки Не занурюйте пристрій чи платформу у воду чи іншу рідину Чайник призначений виключно для кип ятіння води Не використовуйте його для підігрівання ...

Page 25: ...и платформу у воду Чищення чайника Почистіть чайник ззовні м якою вологою ганчіркою зволоженою у теплій воді із м яким миючим засобом Видалення накипу з чайника Регулярне усунення накипу подовжить термін служби чайника За нормального використання до 5 разів на день рекомендується видаляти накип з такою частотою Кожні 3 місяці якщо у Вас м яка вода до 18 dH Щомісяця якщо у Вас жорстка вода понад 18...

Page 26: ...й установлен чайник Излишек кабеля можно хранить внутри отсека для хранения кабеля или намотать на подставку чайника Сетевой шнур подставка чайника и сам чайник должны находиться на достаточном расстоянии от горячих поверхностей Не пользуйтесь чайником если поврежден сетевой кабель вилка подставка чайника или сам чайник Замену поврежденного сетевого кабеля может производить только специалист автор...

Page 27: ...оведите воду до кипения 2 После того как чайник выключится долейте в него белый винный уксус 8 уксусной кислоты до отметки максимального уровня 3 Оставьте раствор в чайнике на ночь 4 Вылейте воду из чайника и тщательно промойте его внутри чистой водой 5 Залейте в чайник чистую воду и дайте ей закипеть 6 Вылейте воду из чайника и снова промойте его чистой водой Если в чайнике осталась накипь повтор...

Page 28: ...wachsenen beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf Achten Sie darauf dass das Anschlusskabel nicht über den Tischrand oder die Arbeitsfläche hängt Den Teil des Kabels den Sie nicht benötigen können Sie um den Sockel wickeln Kabel Untersatz und Gerät von heißen Oberflächen fernhalten Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Stecker das Anschlusskabel oder das Gerä...

Page 29: ...enlaufschutz resetiert wird Der Wasserkocher ist nun betriebsbereit REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz Den Wasserkocher nicht mit aggressiven oder ätzenden Reinigungsmitteln reinigen Tauchen Sie den Wasserkocher seinen Untersatz oder sein Anschlusskabel niemals ins Wasser Reinigung des Geräts Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch und ei...

Page 30: ...et må ikke komme i kontakt med varme flader Brug ikke apparatet hvis apparatet stikket ledningen eller basen er beskadiget Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af Gorenje af et autoriseret servicecenter eller af en tilsvarende kvalificeret tekniker for at undgå risici Nedsænk ikke basen eller apparatet i vand eller anden form for væske Apparatet er udelukkende beregnet til kogning af va...

Page 31: ...ing Afbryd altid apparatet fra lysnettet før rengøring Brug ikke slibende rengøringsmidler skuresvampe og lignende Nedsænk aldrig apparatet eller basen i vand Afkalkning Regelmæssig afkalkning får apparatet til at holde længere Ved normal brug op til 5 gange om dagen anbefales følgende intervaller 1 gang hver 3 måned i områder med blødt vand op til 18 dH 1 gang om måneden i områder med hårdt vand ...

Page 32: ...n basen eller själva apparaten är skadad Om sladden är trasig måste den bytas av Gorenje eller en annan behörig person för att undvika fara Doppa inte apparaten eller basen i vatten eller någon annan vätska Vattenkokaren är endast avsedd för kokande vatten Använd inte den för att värma upp soppa eller andra vätskor från burk flaska eller konserver Kokande vatten kan orsaka allvarliga brännskador V...

Page 33: ...nnan du rengör den Använd inga slipmedel rengöringsmedel etc för att rengöra vattenkokaren Doppa aldrig vattenkokaren eller basen i vatten Avkalkning av vattenkokaren Regelbunden avkalkning förlänger vattenkokarens livslängd Vid normal användning upp till 5 gånger om dagen rekommenderas följande avkalkningsfrekvens En gång var tredje månad för mjuka vattenområden upp till 18 dH En gång i månaden f...

Page 34: ...ledningen sokkelen og vannkokeren unna varme overflater Ikke bruk apparatet hvis strømledningen støpslet sokkelen eller selve apparatet er skadet Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av Gorenje et servicesenter som er godkjent av Gorenje eller en annen kvalifisert person for å unngå all fare Ikke legg apparatet eller sokkelen i vann eller annen væske Vannkokeren er bare beregnet til kok...

Page 35: ...ekk alltid støpslet ut av stikkontakten før rengjøring Ikke bruk slipende rengjøringsmidler skrubber eller lignende til rengjøring av vannkokeren Ikke legg vannkokeren eller sokkelen i vann Avkalke vannkokeren Regelmessig avkalking vil forlenge vannkokerens levetid Ved normal bruk inntil 5 ganger om dagen anbefales følgende avkalkingshyppighet En gang hver tredje måned hvis vannet er bløtt inntil ...

Page 36: ...a laite loitolla kuumista pinnoista Älä käytä laitetta jos sen virtajohto pistoke alusta tai itse laite ovat vaurioituneita Jos virtajohto on vaurioitunut se on vaihdettava aina Gorenjen Gorenjen valtuutetun huoltokorjaamon tai vastaavien pätevien henkilöiden toimesta vaarojen välttämiseksi Älä upota laitetta tai alustaa veteen tai muuhun nesteeseen Vedenkeitin on tarkoitettu ainoastaan veden keit...

Page 37: ...stoke pistorasiasta ennen puhdistusta Älä käytä hankaavia puhdistusaineita sieniä tms keittimen puhdistamiseen Älä milloinkaan upota vedenkeitintä tai sen alustaa veteen Vedenkeittimen kalkinpoisto Säännöllinen kalkinpoisto pidentää vedenkeittimen käyttöikää Suosittelemme suorittamaan kalkinpoiston seuraavin välein normaalissa käytössä korkeintaan 5 kertaa päivässä Kerran 3 kuukaudessa alueilla jo...

Page 38: ...he on kahjustunud peab ohu ära hoidmiseks selle alati välja vahetama Gorenje Gorenje volitatud teenindus või võrdväärse kvalifikatsiooniga isikud Ärge kastke seadet ega alust vette või muu vedeliku sisse Kann on mõeldud vaid vee keetmiseks Ärge kasutage seda supi või muude vedelike purgi pudeli või konservtoidu soojendamiseks Vee keetmine võib põhjustada raskeid põletushaavu Olge ettevaatlikud kui...

Page 39: ...asutusiga Tavapärase kasutuse korral kuni 5 korda päevas soovitatakse katlakivi eemaldada järgmise sagedusega Üks kord 3 kuu tagant pehme veega piirkonnas kuni 18 dH Üks kord kuus kareda veega piirkonnas üle 18 dH 1 Täitke kann veega veetasemeni mis moodustab kuni üks kolmandikku maksimaalsest veetasemest ja laske vesi keema 2 Pärast seda kui kann on ennast välja lülitanud lisage kuni maksimaalse ...

Page 40: ...eisti Gorenje įgaliotas paslaugų centras arba kiti kvalifikuoti Gorenje asmenys Prietaiso negalima nardinti į vandenį ar kitokius skysčius Naudokite virdulį tik vandeniui virti Negalima naudoti jo šildyti sriubai ar kiteism skysčiams arba šildyti maistui iš stiklainių butelių ar konservuotų maisto produktų Verdantis vanduo gali sukelti rimtus nudegimus Būkite atsargūs kai virdulyje yra karšto vand...

Page 41: ...eįmerkite virdulio ir jo pagrindo į vandenį Nuosėdų šalinimas iš virdulio Nuolatinis nukalkinimas prailgins virdulio tarnavimo laiką Normalaus naudojimo atveju iki 5 kartų per dieną rekomenduojamas nukalkinimo dažnis yra Kas 3 mėnesius jei vanduo minkštas iki 18 dH Vieną kartą per mėnesį jei vanduo kietas daugiau kaip 18 dH 1 Įpilkite į virdulį vandens iki trijų ketvirtadalių maksimalaus lygio ir ...

Page 42: ... Gorenje pārstāvim Gorenje pilnvarotam servisa pārstāvim vai citai līdzīgi kvalificētai personai lai neradītu bīstamību Neiegremdējiet ierīci vai pamatni ūdenī vai citos šķidrumos Tējkanna ir paredzēta tikai ūdens vārīšanai Nelietojiet to zupas vai citu šķidrumu vai konservētas pārtikas uzsildīšanai Vārošs ūdens var radīt smagus apdegumus Ievērojiet piesardzību ja tējkannā ir karsts ūdens Nepiepil...

Page 43: ...tējkannu vai tā pamatni ūdenī Tējkannas atkaļķošana Regulāra atkaļķošana paildzinās tējkannas kalpošanas laiku Parastā lietošanas režīmā līdz 5 reizes dienā ieteicams šāds atkaļķošanas biežums reizi trīs mēnešos ja izmantotais ūdens ir mīksts līdz 18 dH reizi mēnesī ja ūdens ir ciets vairāk par 18 dH 1 Piepildiet tējkannu līdz trīs ceturtdaļām no maksimālā līmeņa un uzvāriet ūdeni 2 Kad tējkanna i...

Page 44: ...son cordon d alimentation hors de portée des enfants Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail Vous pouvez ranger la longueur inutilisée du cordon dans la base de l appareil Maintenez le cordon la base et l appareil à l écart des surfaces chaudes N utilisez pas l appareil si le cordon secteur la fiche la base ou l appareil lui même sont endommagés Si le cordon secte...

Page 45: ...pareil 5 Videz l eau chaude et rincez la bouilloire encore une fois Utilisation de l appareil 1 Soulevez le couvercle en appuyant sur le bouton dédié 2 Remplissez la bouilloire avec de l eau Vous pouvez remplir la bouilloire par le bec verseur ou par le col 3 Rabattez le couvercle Veillez à ce que la bouilloire soit bien fermée afin d éviter l évaporation totale lors de l ébullition 4 Placez la bo...

Reviews: