background image

 

44 

ПРИМЕЧАНИЕ.

 

Всегда отсоединяйте 

чайник от источника питания, когда он не 
используется. 

Предварительное кипячение 
воды и поддержание 
предустановленной 
температуры 

 

Выполните шаги 1–4, описанные выше в 

1.

разделе «Кипячение воды». 

 

Сначала нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ», 

2.

затем с помощью кнопок «+» и «-» задайте 
температуру, которую нужно поддерживать 
(60 

, 70 

, 80 

 

или 90 

). 

Чайник 

вскипятит воду, затем снизит температуру 
до соответствующего уровня и будет 
поддерживать ее.  

 

На ЖК-дисплее отобразится и в течение 5 

3.

секунд будет мигать индикация 
предустановленной температуры, которая 
будет поддерживаться. Синий индикатор на 
кнопке «ВКЛ/ВЫКЛ» будет постоянно 
мигать. 

 

Когда вода закипит, прозвучат три звуковых 

4.

сигнала. Индикатор на кнопке «ВКЛ/ВЫКЛ» 
продолжит мигать. После этого нагрев 
будет остановлен, а температура воды 
будет снижена до температуры, которую 
нужно поддерживать. После снижения 
температуры прозвучат пять звуковых 
сигналов, а на ЖК-дисплее будет 
отображаться предустановленная 
температура, которую нужно поддерживать, 
а не фактическая температура воды в 
чайнике. Индикатор на кнопке «ВКЛ/ВЫКЛ» 
будет все время медленно мигать. 

Примечание.

 

В режиме сохранения тепла 

терморегулятор продолжит работать для 
поддержания предустановленной 
температуры воды. 

 

Кроме того, во время поддержания 

5.

температуры воды можно нажать кнопку 
«ВКЛ/ВЫКЛ» повторно, чтобы полностью 
остановить текущую операцию. 

 

Если не использовать чайник, он 

6.

автоматически выключится через два часа. 
Индикатор на кнопке «ВКЛ/ВЫКЛ» также 
погаснет. 

Нагрев воды до 
предустановленной 
температуры и поддержание 
этой температуры 

 

Выполните шаги 1–4, описанные выше в 

1.

разделе «Кипячение воды». 

 

С помощью кнопок «+» и «-» задайте 

2.

температуру, которую нужно поддерживать 
(60 

, 70 

, 80 

 или 90 

). На ЖК-дисплее 

отобразится и в течение 5 секунд будет 
мигать предустановленная температура, 
которая будет поддерживаться. 

 

Нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» в течение 5 

3.

секунд. Чайник нагреет воду до 
предустановленной температуры и будет 
поддерживать ее.  

Примечание.

 

Если не нажимать какую-либо 

кнопку в течение 5 секунд, чайник вернется 
в режим ожидания. На ЖК-дисплее 
отобразится исходная температура воды 
(комнатная температура) в чайнике.  

 

Через 5 секунд ЖК-дисплей перестанет 

4.

мигать и отображать фактическую 
температуру воды в чайнике. Синий 
индикатор на кнопке «ВКЛ/ВЫКЛ» будет 
постоянно мигать. 

 

После нагрева воды до предустановленной 

5.

температуры прозвучат пять звуковых 
сигналов. На ЖК-дисплее будет 
отображаться предустановленная 
температура, которую нужно поддерживать, 
а не фактическая температура воды в 
чайнике. Индикатор на кнопке «ВКЛ/ВЫКЛ» 
будет все время медленно мигать. 
Примечание. В режиме сохранения тепла 
терморегулятор продолжит работать для 
поддержания предустановленной 
температуры воды. 

 

Кроме того, в режиме сохранения тепла 

6.

можно нажать кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» 
повторно, чтобы полностью остановить 
текущую операцию. 

 

Если не использовать чайник, он 

7.

автоматически выключится через два часа. 
Индикатор на кнопке «ВКЛ/ВЫКЛ» также 
погаснет. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for K17TR

Page 1: ...trukcja obs ugi Manual de instrucþiuni Návod na obsluhu Használati útmutató Návod k obsluze Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè íñòðóêö ç åêñïëóàòàö ÿ SI BIH HR BIH SRB MNE MK GB BG PL RO SK H CZ UA RU K17TR Grelnik vode Grijaè vode Grijaè vode ÂðóŽå âîäå Kettle àéíèöè Czajnik Fierbãtor Kanvica Vízforraló Varné konvice àéíèê àéíèêè ...

Page 2: ...ebu 9 MK Упатства за употреба 12 GB Instruction manual 16 BG Инструкции за употреба 18 PL Instrukcja obsługi 22 RO Manual de instrucţiuni 26 SK Návod na obsluhu 29 HU Használati útmutató 32 CZ Návod k obsluze 35 UA Інструкція з експлуатації 38 РУС Руководство пользователя 42 ...

Page 3: ...il in se izognili materialni škodi ter telesnim poškodbam Da ne bi prišlo do požara električnega 7 udara ali telesnih poškodb nikoli ne potopite priključne vrvice električnega vtikača ali vrča v vodo ali drugo tekočino Izogibajte se stiku s paro ki uhaja skozi 8 nos vrča medtem ko voda vre ali tik za tem Vročo vodo iz vrča vedno nalivajte počasi 9 in previdno ne nagibajte vrča prehitro Bodite prev...

Page 4: ...stavek potem ko ste ga vklopili v električno omrežje na prikazovalniku se prikažeta dve črtici Oglasi se zvočni signal lučka delovanja pa ugasne po 60 sekundah To je znak da vrč ni pravilno postavljen na priključni podstavek Ko voda zavre vrč samodejno izklopi električno 6 energijo Po treh zvočnih signalih ugasne tudi signalna lučka delovanja Vrenje vode lahko ustavite tudi med delovanjem s pritis...

Page 5: ...de vlaga v stik s temi deli Zunanjost keramičnega vrča obrišite z mehko 2 krpo in blagim čistilom nikoli ne uporabljajte toksičnih čistil Prav tako obrišite pokrov z mehko krpo in blagim čistilom nato pa ga ponovno namestite POZOR Za čiščenje zunanje površine vrča ne uporabljajte kemičnih jeklenih lesenih ali abrazivnih pripomočkov in čistil saj lahko sicer vrč izgubi svoj sijaj Kadar vrča ne upor...

Page 6: ... do požara električnog udara ili 7 tjelesnih ozljeda priključni kabel električni utikač ili vrč nikada ne uranjajte u vodu ili drugu tekućinu Izbjegavajte dodir s parom koja izlazi kroz nos 8 vrča dok voda vrije ili neposredno nakon toga Vruću vodu iz vrča uvijek nalijevajte polako i 9 oprezno vrč ne naginjite prebrzo Budite oprezni kada u vrući vrč dolijevate vodu 10 Uređaj ne smiju koristiti oso...

Page 7: ...azati dvije crtice Začuje se zvučni signal a lampica djelovanja ugasi se nakon 60 sekundi To je znak da vrč nije pravilno postavljen na priključno postolje Kad voda proključa vrč automatski isključi 6 električnu energiju Nakon tri zvučna signala ugasi se i signalna lampica djelovanja Vrenje vode možete zaustaviti i tijekom djelovanja pritiskom na gumb za uključenje isključenje NAPOMENA ako pokrov ...

Page 8: ...dođe u dodir s tim dijelovima Vanjski dio keramičkog vrča obrišite mekanom 2 krpom i blagim sredstvom za čišćenje nikada ne upotrebljavajte otrovna sredstva za čišćenje Pokrov isto tako obrišite mekanom krpom i blagim sredstvom za čišćenje pa ga zatim ponovno namjestite POZOR Za čišćenje vanjske površine vrča ne upotrebljavajte kemijska čelična drvena ili nagrizajuća pomagala i sredstva za čišćenj...

Page 9: ...ičnog udara 7 ili telesnih povreda nikada nemojte potapati priključni kabel električni utikač ili bokal u vodu ili drugu tečnost Izbegavajte kontakt sa parom koja izlazi kroz 8 nos bokala dok voda vri ili neposredno posle toga Vruću vodu iz bokala uvek sipajte polako i 9 oprezno bokal ne naginjite prebrzo Budite oprezni kad vodu dosipate u vrući bokal 10 Uređaj ne treba da koriste lica uključujući...

Page 10: ...u električnu mrežu na indikatoru će se prikazati dve crtice Začuje se zvučni signal a lampica delovanja se ugasi nakon 60 sekundi To je znak da bokal nije pravilno postavljen na priključnu bazu Kad voda prokuva bokal automatski isključi 6 električnu energiju Nakon tri zvučna signala ugasi se i signalna lampica delovanja Vrenje vode možete zaustaviti i u toku rada pritiskom na dugme za uključenje i...

Page 11: ...sa tim delovima Spoljašnjost keramičkog bokala obrišite 2 mekom krpom i blagim sredstvom za čišćenje nikada nemojte koristiti toksična sredstva za čišćenje Isto tako obrišite poklopac mekom krpom i blagim sredstvom za čišćenje a zatim ga ponovo stavite PAŽNJA Za čišćenje spoljne površine bokala nemojte koristiti hemijska čelična drvena ili abrazivna pomagala i sredstva za čišćenje jer bokal može d...

Page 12: ...ементи можат да се оштетат Уверите се дека бокалот стои на цврста и 6 рамна површина надвор од дофат на деца На тој начин ќе препречите да би се превртил бокалот и избегнете материјална штета и телесни повреди Да не би дошло до пожар електричен удар 7 или телесни повреди никогаш да не го потопувате приклучниот кабел електричниот втакнувач или бокалот во вода или друга течност Избегнувајте контакт ...

Page 13: ...ониско од ознаката MIN Ако не сте налеале доволно количество вода направата ќе се исклучи пред да заврие водата ЗАБЕЛЕШКА никогаш да не го наполните бокалот преку ознаката бидејќи за време вриење може да почне да се разлева низ дулецот Пред да ја приклучите направата на електрична мрежа проверите дали е капакот на бокалот добро затворен Ставите го бокалот на приклучното 3 подножје Сега приклучите ...

Page 14: ...е Бокалот ќе ја загрее водата на преддотераната температура и таа температура ќе ја одржува понатаму Забелешка ако во време од 5 секунди не притисните ниту едно копче бокалот ќе се врати во состојба подготвеност Покажувачот ја пожува фактичката температура на водата собната температура во бокалот По пет секунди покажувачот ќе престане да 4 трепка и ја прикажува фактичката температура на водата во ...

Page 15: ...аранција и сервис Ако ви се потребни информации или имате тешкотии при употреба на апаратот викните Центар за контакт со странки на Gorenje телефонски број е наведен на меѓународниот гарантен лист Ако во вашата држава нема Центар за контакт со странки викните сервисно одделение за апарати за дом на Gorenje Само за лична употреба GORENJE ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБА НА ВАШИОТ АПАРАТ ...

Page 16: ...because the kettle is hot 10 This appliance should not be used by 11 persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are supervised or given instruction how to use the appliances by a person responsible for their safety Children should not play with the 12 appliance Do not touch the hot surface Use the 13 handle or the...

Page 17: ...Don t open the lid while the water in the kettle is hot The kettle will not re boil water until you press 8 ON OFF button again You can store the kettle on the power base when you do not use it NOTE Always disconnect the power supply when you do not use the kettle Boil water first and keep warm on preset temperature Follow the previous steps 1 4 of Boil water 1 First press the ON OFF button then p...

Page 18: ...tle Regular descaling will prolong the life of the kettle In case of normal use up to 5 times a day the following descaling frequency is recommended Once every 3 months for soft water areas up to 18 dH Once every month for hard water areas more than 18 dH 1 Fill the kettle with water up to three quarters of the maximum level and bring the water to the boil 2 After the kettle has switched off add w...

Page 19: ...сти далеч от деца Това ще предотврати опасността от наранявания За защита от пожар електрошок или 7 нараняване пазете кабела щепселите и самата кана далеч от вода и други течности Когато водата ври или след като вече е 8 завряла избягвайте допира до парата Винаги внимавайте при сипване на 9 вряща вода наливайте бавно без да накланяте каната рязко Внимавайте при доливане на вода в 10 каната когато ...

Page 20: ...каната стайна температура Натиснете веднъж бутона ON OFF 5 Синият индикатор ще светне каната ще заври водата и индикаторът за температурата на водата ще отчете промяната ВНИМАНИЕ Ако каната не е поставена на захранващата основа след като е свързана с електрическата мрежа дисплеят ще покаже След звукови сигнали светлината ще се изключи след 60 сек Това е предупреждение да изключите каната Когато во...

Page 21: ...абележка По време на поддържането на водата топла термостатът няма да спре да работи По време на поддържането на водата топла 5 може да натиснете бутона ON OFF за да прекратите действието на уреда Ако не използвате уреда той ще се изключи 6 автоматично след два часа ON OFF бутона ще го спре Премахване на котлен камък Каната трябва периодично да се почиства от котлен камък който може да намали ефик...

Page 22: ...jne mogą ulec uszkodzeniu Należy sprawdzić czy czajnik stoi na twardej i 6 równej powierzchni w miejscu niedostępnym dla dzieci W ten sposób będzie można zapobiec aby czajnik mógł się przewrócić i spowodować szkodę materialną lub uszkodzenia ciała Aby nie doprowadzić do pożaru porażenia 7 prądem czy uszkodzeń ciała nie należy nigdy kabla przyłączeniowego wtyczki elektrycznej lub czajnika zanurzać ...

Page 23: ...na napełnić wodą przez dzióbek Poziom wody nie powinien przekroczyć oznaczenia MAX ani nie powinien być niższy od oznaczenia MIN Jeżeli nie została nalana wystarczająca ilość wody urządzenie wyłączy się zanim woda zostanie zagotowana UWAGA nigdy nie należy napełniać czajnika powyżej maksymalnego poziomu ponieważ w trakcie wrzenia woda może zacząć się wylewać przez dzióbek Zanim urządzenie podłączy...

Page 24: ...kund należy przycisnąć przycisk 3 włączenia wyłączenia Czajnik podgrzeje wodę na wstępnie nastawioną temperaturę i tę temperaturę będzie dalej utrzymywał Uwaga jeżeli w ciągu 5 sekund nie zostanie przyciśnięty żaden przycisk czajnik wróci do trybu gotowości Wyświetlacz wskazywać będzie faktyczną temperaturę wody temperaturę pokojową w czajniku Po pięciu sekundach wyświetlacz przestanie 4 pulsować ...

Page 25: ...e pokryte Roztwór należy pozostawić w czajniku przez noc Następnie roztwór należy wylać z czajnika Do 2 czajnika wlać wodę zagotować i również i tę wodę wylać Czynność należy powtórzyć tyle razy aby zapach octu zupełnie zginął Plamy w dzióbku czajnika można usunąć pocierając wilgotną ściereczką Ochrona środowiska Urządzenia po zakończonym okresie eksploatacji nie należy usuwać wraz ze zwykłymi odp...

Page 26: ...narea ceainicului şi avarierea sau rănirea Pentru a asigura protecţia împotriva 7 focului şocului electric sau rănirii nu cufundaţi cablul ştecărele sau ceainicul în apă sau în alte lichide În timp ce apa fierbe sau imediat după ce 8 a fiert evitaţi contactul cu aburul eliminat de ceainic Aveţi întotdeauna grijă să turnaţi apa 9 fierbinte încet şi cu atenţie fără a înclina ceainicul prea repede Av...

Page 27: ... PORNIT se va aprinde ceainicul va fierbe apa iar temperatura apei afişată pe LCD se va modifica în funcţie de temperatura apei din ceainic ATENŢIE Dacă ceainicul nu e aşezat pe suport după ce e băgat în priză LCD ul va afişa După semnalele sonore lumina afişajului se va stinge după 60S Aceasta e o atenţionare pentru a aşeza ceainicul pe suport Odată ce apa dă în fiert ceainicul se va opri 6 autom...

Page 28: ...IT pentru a opri procesul Dacă nu folosiţi ceainicul acesta se va opri 7 automat după două ore Butonul PORNIT OPRIT se va stinge şi el Îndepărtarea depozitelor minerale Ceainicul trebuie curăţat periodic de depunerile minerale din apa de la robinet care pot forma o crustă pe fundul ceainicului reducând eficienţa aparatului Puteţi utiliza detartranţi disponibili în comerţ urmând instrucţiunile de p...

Page 29: ...odeniu alebo zraneniu Na ochranu proti požiaru úrazu el 7 prúdom alebo inému zraneniu neponárajte kábel alebo elektrické zástrčky kanvice do vody alebo iných tekutín Keď voda vrie alebo tesne po zovretí 8 vody sa vyhnite kontaktu s parou z hrdla Vždy lejte vriacu vodu pomaly a opatrne 9 a kanvicu nenakláňajte príliš rýchlo Dávajte pozor pri napĺňaní keď je 10 kanvica horúca Tento spotrebič nie je ...

Page 30: ...jedenkrát tlačidlo ON OFF Modrá 5 kontrolka zapnutia sa rozsvieti kanvica bude variť vodu a hodnota teploty vody na LCD displeji sa bude meniť podľa zmeny teploty vody v kanvici UPOZORNENIE Ak kanvica nie je položená na napájacej základni po zapojení do elektrickej zásuvky LCD displej zobrazí Po pípnutiach podsvietenie zhasne po 60 sekundách Toto je varovanie aby ste kanvicu založili do napájacej ...

Page 31: ... sa sama 8 vypne po dvoch hodinách Tiež môžete kanvicu vypnúť tlačidlom ON OFF Odstránenie malých nečistôt Vašu kanvicu by ste mali pravidelne zbavovať vodného kameňa pretože voda z vodovodu zanecháva zvyšky minerálov ktoré sa môžu hromadiť na dne kanvice a spôsobiť zníženie účinnosti kanvice Môžete použiť bežne dostupné prostriedky na odstránenie vodného kameňa a postupujte podľa pokynov na obale...

Page 32: ...ten használjuk amit nem érnek el a gyerekek így biztosíthatjuk hogy ne boruljon fel és megelőzhetjük az esetleges károkat vagy sérüléseket Az esetleges tűz áramütés vagy személyi 7 sérülések elkerülése érdekében ne merítsük a csatlakozó kábelt az elektromos dugókat vagy a forralót vízbe vagy más folyadékba A víz forrása közben vagy közvetlenül 8 azután hogy felforrt ügyeljünk rá hogy ne érintkezzü...

Page 33: ...ból Ügyeljen rá hogy a fedél szorosan le legyen zárva még mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná Helyezze a tartály a talpra 3 Csatlakoztassa a forralót a hálózatra Az LCD 4 kijelző ekkor a tartályba lévő víz eredeti hőmérséklete szobahőmérséklet lesz látható Nyomja meg egyszer az ON OFF gombot Az 5 ON OFF gomb kék jelfénye ekkor kigyullad a víz forralása megkezdődik és az LCD kijelzőn vá...

Page 34: ...ított melegen tartási hőfokon tartsa A melegen tartás közben az ON OFF gomb 6 megnyomásával leállíthatjuk az egész folyamatot Ha nem használja a forralót az két óra 7 elteltével automatikusan kikapcsol Ekkor az ON OFF jelfény is kialszik A lerakódások eltávolítása A vízforralót időnként vízkőteleníteni kell mivel a csapvízben található ásványi anyagok lerakódhatnak a forraló alján emiatt pedig csö...

Page 35: ...m Aby byla zajištěna ochrana proti požáru 7 zásahu elektrickým proudem nebo zranění osob nevkládejte šňůru elektrické zástrčky ani konvici do vody nebo jiných kapalin Vyvarujte se kontaktu s párou vycházející 8 z hubice když se voda vaří nebo bezprostředně po varu Vždy dbejte na to abyste vařící vodu 9 vylévali pomalu a opatrně aniž byste příliš rychle nakláněli konvici Dbejte na to abyste konvici...

Page 36: ...vně usazeno na svém místě Umístěte konvici na napájecí podstavec 3 Připojte konvici k napájecí zásuvce Na LCD 4 displeji se zobrazí počáteční teplota vody teplota místnosti v konvici Stiskněte jednou tlačítko ON OFF hlavní 5 vypínač Rozsvítí se modrá kontrolka na tlačítku ON OFF konvice začne vařit vodu a hodnota teploty vody na LCD displeji se bude měnit podle vzrůstu teploty vody v konvici UPOZO...

Page 37: ... také celý provoz zastavit dalším stisknutím tlačítka ON OFF Jestliže konvici nebudete používat po dvou 7 hodinách se automaticky vypne Tlačítko ON OFF také zhasne Odstraňování minerálních usazenin Vaši konvici je třeba pravidelně čistit od vodního kamene protože voda z vodovodu může vytvářet minerální nánosy na dně konvice čímž se snižuje výkonnost konvice Můžete používat komerčně dostupný přípra...

Page 38: ...ошкодження 5 нагрівальних елементів не використовуйте прилад порожнім Чайник необхідно встановити на 6 твердій і рівній поверхні в недосяжному для дітей місці інакше він може перевернутися та призвести до пошкодження або травмування Щоб запобігти ризику виникнення 7 пожежі ураження електричним струмом або травмування не занурюйте шнур живлення штепсельну вилку або чайник у воду чи інші рідини Уник...

Page 39: ...новіть прилад на рівну поверхню 1 Щоб наповнити чайник зніміть його з 2 підставки живлення та відкрийте кришку натиснувши кнопку розблокування кришки Налийте потрібну кількість води та закрийте кришку Також воду можна наливати через носик Рівень води не має перевищувати позначку MAX або опускатися нижче позначки MIN Якщо в чайник налити недостатньо води він вимкнеться перш ніж вода закипить ПРИМІТ...

Page 40: ...дньо встановленої температури Натисніть кнопку УВІМК ВИМК протягом 5 3 секунд Чайник нагріє воду до попередньо встановленої температури та підтримуватиме цю температуру Примітка Якщо не натиснути жодну клавішу протягом 5 секунд чайник повернеться в режим очікування На РК дисплеї відобразиться початкова температура води кімнатна температура в чайнику Через 5 секунд РК дисплей перестане 4 блимати та...

Page 41: ...разі виникнення питань або проблем звертайтеся в Центр підтримки споживачів Gorenje у вашій країні відповідний номер телефону можна знайти на всесвітньому гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру підтримки споживачів зверніться до місцевого дилера Gorenje або центр технічного обслуговування побутових приладів Gorenje Лише для персонального використання КОМПАНІЯ GORENJE БАЖАЄ ВАМ ОТРИМА...

Page 42: ...чих 4 газовых или электрических конфорках вблизи их или в разогретой духовке Не используйте прибор 5 незаполненным чтобы не повредить нагревательные элементы Чтобы предотвратить опрокидывание 6 чайника и избежать повреждений или травмирования убедитесь что чайник установлен на устойчивой и ровной поверхности в недоступном для детей месте Для предотвращения пожара 7 поражения электрическим током ил...

Page 43: ...его с 2 подставки питания и откройте крышку нажав кнопку разблокировки крышки Наполните чайник нужным количеством воды а затем закройте крышку Также чайник можно наполнять через носик Уровень воды не должен превышать отметку MAX или опускаться ниже уровня обозначенного отметкой MIN Если в чайник налить недостаточное количество воды он выключится до ее закипания ПРИМЕЧАНИЕ Не наполняйте чайник водо...

Page 44: ...ли не использовать чайник он 6 автоматически выключится через два часа Индикатор на кнопке ВКЛ ВЫКЛ также погаснет Нагрев воды до предустановленной температуры и поддержание этой температуры Выполните шаги 1 4 описанные выше в 1 разделе Кипячение воды С помощью кнопок и задайте 2 температуру которую нужно поддерживать 60 70 80 или 90 На ЖК дисплее отобразится и в течение 5 секунд будет мигать пред...

Page 45: ...влажной тряпкой Окружающая среда Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Вместо этого передайте его в специализированный пункт сбора для дальнейшей утилизации Этим Вы поможете защитить окружающую среду Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на г...

Reviews: