Gorenje H 17 BY Instruction Manual Download Page 21

 

21 

NÁVOD K POUŽITÍ                            

 

 

 

CZ 

 

1.   Výstup mlhy 

2.   Nádoba 

3.   Víko / výstup vody 

4.   Ochranný spínač nízké hladiny vody 

5.   Sestava rozprašovače  

6.   Napájecí šňůra 

7.   Výstup vzduchu 

8.   Otočný přepínač 

9. Kontrolka napájení 

Důležité 

Před  používáním  spotřebiče  si  tento  návod  k 

obsluze  důkladně  přečtěte  a  uložte  ho  na 

bezpečné  místo,  abyste  do  něho  mohli  v 

budoucnu nahlédnout. 

 

Tento  spotřebič  je  označen  v  souladu  s  evropskou 
směrnicí  2012/19/EU  o  odpadních  elektrických  a 
elektronických zařízeních (WEEE/OEEZ). 
Tato  směrnice  je  rámcem  s  celoevropskou  platností  pro 
sběr  a  recyklaci  odpadů  z  elektrických  a  elektronických 
zařízení.

 

Nebezpečí 

Neponořujte  základnu  zvlhčovače  do  vody  a 

dbejte na to, aby voda nepronikla do základny. 

Abyste  se  vyhnuli  zásahu  elektrickým  proudem, 

nikdy základnu neotevírejte. 

Upozornění 

  Před  zapojením  spotřebiče  zkontrolujte,  zda 

napětí  uvedené  na  typovém  štítku  odpovídá 

místnímu síťovému napětí. 

  Spotřebič je vhodný pro napětí od 220 do 240 V. 

  Jestliže je napájecí kabel poškozený, nechte ho 

vyměnit  společností  Gorenje,  autorizovaným 

servisním 

střediskem 

nebo 

podobně 

kvalifikovanými  osobami,  aby  bylo  vyloučeno 

jakékoli nebezpečí. 

  Udržujte přívodní kabel v dostatečné vzdálenosti 

od horkých povrchů. 

  Tento  spotřebič  není  určen  pro  osoby  (včetně 

dětí)  se  sníženou  fyzickou,  smyslovou  nebo 

mentální  schopností  ani  pro  osoby  s 

nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou 

pod  dozorem  osoby  odpovědné  za  jejich 

bezpečnost  nebo  pokud  jim  tato  osoba  nedává 

pokyny týkající se používání tohoto spotřebiče. 

  Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. 

  Nedotýkejte se generátoru páry, když je připojen 

k elektrickému napájení. 

  Děti  ve  veku  do  8  let  je  třeba  udržovat  mimo 

dosah, nejsou-li pod trvalym dohledem. 

Toto  zařízení  mohou  používat  deti  od  8  let  a 

osoby  s  omezenou  fyzickou,  smyslovou  ci 

mentální  schopností  ci  osoby  bez  dostatecnych 

zkušeností a znalostí, jsou-li pod dohledem, nebo 

pokud  jim  byly  poskytnuty  pokyny  ohledne 

bezpecného  používání  zarízení  a  pokud  znají 

související rizika. Deti by mely byt pod dohledem, 

aby si nemohly s'tímto spotrebicem hrát. Cištení 

a uživatelskou údržbu nesmí provádet deti do 8 

let a bez dozoru. 

Pozor 

  Pokud ze spotřebiče bude vycházet silný zápach 

nebo  abnormální  hluk,  vypněte  ho  a  odpojte 

napájecí šňůru ze zásuvky.  

  Před 

přemísťováním, 

čištěním 

nebo 

doplňováním  zvlhčovače  přístroj  vypněte  a 

vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. 

  Zvlhčovač  nezapínejte,  pokud  v  nádrži  není 

voda. 

  Pro  čištění  generátoru  páry  nepoužívejte  žádné 

kovové ani tvrdé předměty. 

  Dbejte na to, aby výstup mlhy nebyl nasměrován 

na nábytek ani na elektrické spotřebiče. 

  Dbejte  na  to,  aby  zvlhčovač  a  napájecí  šňůra 

byly  vždy  mimo  dosah  dětí  (ve  vzdálenosti 

minimálně jeden metr). 

  Zvlhčovač nepoužívejte na vlhkých místech ani v 

blízkosti vody. 

  Zvlhčovač  nepoužívejte  na  místech,  kde  je 

úroveň vlhkosti vyšší než 50 %. 

  Zvlhčovač  nevystavujte  extrémnímu  teplu  ani 

chladu nebo přímému slunečnímu svitu. 

  Zvlhčovač nepoužívejte ve venkovním prostředí. 

  Zvlhčovač  je  určen  výhradně  pro  používání  v 

domácnosti. 

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides

.com

Summary of Contents for H 17 BY

Page 1: ...la za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Istruzioni d uso Instruction manual Упатства за употреба Інструкція з експлуатації Инструкции за употреба Руководство по эксплуатации Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Használati útmutató Návod k obsluze Gebrauchsanweisung MNE EN UA SK HU BG RUS SI BIH HR BIH SRB MK PL RO CZ DE IT All manuals and user guides at all gui...

Page 2: ... manual 15 RO Manual de utilizare 18 CZ Návod na použití 21 SK Návod na obsluhu 24 PL Instrukcja obsługi 27 HU Használati utasítás 30 BG Инструкции за употреба 33 UA Iнструкція з експлуатації 36 PУC Инструкция по эксплуатации 39 DE Gebrauchsanweisung 42 IT Istruzioni d uso 45 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 3: ...mi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen pod ustreznim nadzorom in navodili oseb ki so zadolžene za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Ne dotikajte se generatorja pare kadar je aparat priključen na električno omrežje Otroci stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabl...

Page 4: ... 10 Izberite želen pretok pršca tako da obračate gumb za vklop izklop v smeri urinega kazalca ali v nasprotni smeri 11 Po izklopu aparata izvlecite vtikač iz vtičnice 12 Izpraznite rezervoar z vodo ter kad v podstavku Če vlažilnika ne nameravate uporabljati dva dni ali več ga obrišite s krpo Opomba Pred polnjenjem rezervoarja z vodo vedno izključite aparat iz električnega omrežja Samodejna zaustav...

Page 5: ...0 ml vode in pustite da se kad namaka vsaj štiri ure Vodo s kisom torej pustite v kadi vsaj štiri ure po možnosti pa čez noč 3 Izpraznite kad z vodo in jo obrišite tudi z mehko krpo 4 Prelijte nekaj belega kisa 4 odstotno ocetno kislino tudi preko generatorja pare nato pa ga obrišite z vlažno krpo 5 Pomijte vse ostale dele s čisto vodo OKOLJE Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj ...

Page 6: ...iru osobe zadužene za njihovu sigurnost i pruže im potrebnu pomoć i upute za rad uređaja Pazite da djeca ne koriste uređaj kao igračku Ne dodirujte generator pare kad je uređaj priključen na električnu mrežu Aparat smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te nedostatnim iskustvom i znanjem u vezi sa sigurnom uporabom pećni...

Page 7: ...jučenje u smjeru kazaljki na satu odnosno u suprotnom smjeru 11 Nakon isključenja uređaja iskopčajte utikač iz utičnice 12 Ispraznite rezervoar i spremnik u podnožju Ako uređaj ne namjeravate koristiti u slijedećih nekoliko dana obrišite ga krpom Napomena Uređaj uvijek isključite iz električne mreže prije punjenja rezervoara vodom Automatski prestanak raspršivanja Kad je razina vode preniska sigur...

Page 8: ...u prelijte i preko generatora pare a zatim ga obrišite vlažnom krpom 5 Operite i sve ostale dijelove u čistoj vodi Okolina Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprij...

Page 9: ...m ako su pod stalnim nadzorom Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su napunila najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim culnim ili mentalnim sposobnostima kao i osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su dobili uputstva koja se odnose na upotrebu ovog uređaja na bezbedan nacin i razumeju povezane opasnosti Deca se moraju nadgledati da biste bili sigurni da s...

Page 10: ...praznite rezervoar i spremište vode podnožju Ako aparat ne nameravate koristiti u sledećih nekoliko dana obrišite ga krpom Napomena Aparat uvek isključite iz električne mreže pre punjenja rezervoara vodom Automatski prestanak raspršivanja Kad je nivo vode prenizak bezbednosni prekidač automatski isključuje generator pare i zaustavlja raspršivanje Isto tako bezbednosni prekidač protiv prevrtanja au...

Page 11: ... a zatim ga obrišite vlažnom krpom 5 Operite i sve ostale delove u čistoj vodi Zaščita okoline Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva Umesto toga proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negat...

Page 12: ...ребуваат лица вклучително со деца со смалени физички подвижни или ментални способности или лица со недостаток на искуство или знаење освен под соодветен надзор и упатства на лица кои се задолжени за нивна безбедност Деца да не се играат со апаратот Не допирајте го генераторот на пара кога е апаратот приклучен на електрична мрежа Овој апарат можат да го користат деца кои веќе наполниле 8 години лиц...

Page 13: ...тва за вдишување 5 Повторно наместите ја затката на резервоарот 1 завртите ја затката во насока на стрелката на часовникот 2 и цврсто привијте ја 6 Резервоарот за вода повторно ставите го на подножјето во првобитна положба Водата веднаш ќе почне да тече во кадата 7 Повторно наместите го капакот на резервоарот 8 Приклучите го апаратот на електрична мрежа Не употребувајте продолжетоци 9 Завртите го ...

Page 14: ...орот на пара и кадата за вода При секоја употреба на апаратот за влажење наполните го резервоарот со свежа вода Ако апаратот за влажење немате намера да го употребувате подолго време исчистите ги сите делови на апаратот за влажење испразните го резервоарот за вода и кадата за вода и исушите ги сите делови со мека сува крпа Исклучите го апаратот за влажење 1 Исклучите го апаратот за влажење од елек...

Page 15: ...e appliance by a person responsible for their safety Children not play with the appliance Do not touch the steam generator when it is connected to electricity This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the ...

Page 16: ...ou are not going to use the humidifier for two or more days wipe it with a cloth Note Always unplug the appliance before you refill the water tank Automatic mist stop The safety switch automatically turns off the steam generator to stop the mist output when the water level is too low The tip over switch automatically turns off the steam generator to stop the mist output when the humidifier is tilt...

Page 17: ... cloth 4 Put some white vinegar 4 acetic acid also on the steam generator and then wipe it away with a moist cloth 5 Wash all other parts with clean water Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee service If you need info...

Page 18: ...izeze aparatul de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Nu atingeţi generatorul de abur atunci când acesta este conectat la reţeaua electrică Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacitați fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiența și cunostințe numai cu condiția supraveghe...

Page 19: ...ează sa utilizaţi umidificatorul timp de două sau mai multe zile ştergeţi l cu o cârpă Notă Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a reumple rezervorul de apă Oprirea automată a aburului Comutatorul de siguranţă opreşte automat generatorul de abur pentru a opri generarea aburului atunci când nivelul apei este prea mic Comutatorul opreşte automat generatorul de abur pentru a opri generarea abu...

Page 20: ... de apă şi ştergeţi l cu o cârpă moale 4 Puneţi oţet alb 4 acid acetic pe generatorul de abur şi apoi ştergeţi l cu o cârpă umedă 5 Spălaţi toate celelalte componente cu apă curată Mediul înconjurător Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil ci înmânaţi l la un punct oficial de colectare pentru reciclare Astfel ajutaţi la conservarea mediului Garanţie s...

Page 21: ... pokud jim tato osoba nedává pokyny týkající se používání tohoto spotřebiče Děti si se spotřebičem nesmějí hrát Nedotýkejte se generátoru páry když je připojen k elektrickému napájení Děti ve veku do 8 let je třeba udržovat mimo dosah nejsou li pod trvalym dohledem Toto zařízení mohou používat deti od 8 let a osoby s omezenou fyzickou smyslovou ci mentální schopností ci osoby bez dostatecnych zkuš...

Page 22: ...táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 12 Vyprázdněte zásobník vody a základnu Pokud zvlhčovač nebudete dva nebo více dnů používat otřete ho utěrkou Poznámka Před doplňováním zásobníku vody vždy spotřebič odpojte vytažením napájecí šňůry ze zásuvky Automatické zastavení mlhy Jestliže hladina vody bude příliš nízká bezpečnostní spínač automaticky vypne generátor páry a tím se zastaví výstup mlhy Pokud...

Page 23: ...ěte vanu na vodu a otřete ji měkkou utěrkou 4 Nalijte trochu bílého octa nebo 4 kyseliny octové také do generátoru páry a potom ho otřete vlhkou utěrkou 5 Umyjte všechny ostatní části čistou vodou Životní prostředí Spotřebič na konci jeho životnosti nevyhazujte do běžného domovního odpadu ale předejte ho k recyklaci na oficiálním sběrném místě Tímto způsobem pomůžete chránit životní prostředí Záru...

Page 24: ...rebiča Deti sa nesmú hrať so spotrebičom Nedotýkajte sa parného generátora pokiaľ je pripojený k napájaniu Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenou fyzickou zmyslovou či mentálnou schopnosťou či osoby bez dostatočných skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo pokiaľ im boli poskytnuté pokyny o bezpečnom používaní zariadenia a pokiaľ poznajú súvisiace riziká Dbajte...

Page 25: ...venie pary Keď je hladina vody príliš nízka bezpečnostná poistka automaticky vypne parný generátor Ak je spotrebič naklonený parný generátor sa automaticky zastaví Poznámka Automatické zastavenie chráni parný generátor pred prehriatím V obidvoch prípadoch je spotrebič stále zapnutý a ventilátor pokračuje v činnosti Čistenie Nepoužívajte žiadne extra čističe Základňu napájací kábel a zástrčku nepon...

Page 26: ...nelikvidujte spolu s domovým odpadom Odovzdajte ho do zberného dvora za účelom jeho recyklácie Tým pomáhate chrániť životné prostredie Záruka servis V prípade dodatočných informácií alebo v prípade problémov sa obráťte na zákaznícky servis Gorenje vo vašej krajine telefónne číslo nájdete v medzinárodnom záručnom liste Ak zákaznícky servis nie je vo vašej krajine obráťte sa na predajcu Gorenje aleb...

Page 27: ...ącego z tego niebezpieczeństwa Należy uważać aby kabel przyłączeniowy nie dotykał gorących powierzchni Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać osoby w tym dzieci o obniżonych możliwościach fizycznych emocjonalnych lub psychicznych jak również osoby o niedostatecznym doświadczeniu bądź wiedzy chyba że podczas użytkowania znajdują się pod opieką lub otrzymają instrukcje od osób odpowiedzialny...

Page 28: ...acza 40 C Do zbiornika na wodę należy wlewać samą wodę Do zbiornika na wodę nigdy nie należy dodawać środków takich jak olejki eteryczne czy środki do inhalacji 5 Ponownie należy umieścić zakrętkę na zbiorniku na wodę obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i dobrze ją zakręcić 6 Zbiornik na wodę należy ponownie postawić na podstawie urządzenia w pierwotnej pozycji Woda zacznie o...

Page 29: ...ornik na wodę generator pary oraz pojemnik w podstawie urządzenia Przy każdorazowym użytkowaniu nawilżacza do zbiornika należy nalać świeżej wody Jeśli nawilżacza nie zamierza się używać przez dłuższy okres czasu nalezy wyczyścić wszystkie elementy nawilżacza opróżnić zbiornik na wodę i pojemnik w podstawie oraz wszystkie części wytrzeć do sucha miękką ściereczką Wyłączenie nawilżacza 1 Nawilżacz ...

Page 30: ...elő tapasztalat és tudás birtokában kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy megfelelő utasításokkal látta el őket a készülék használatát illetően Ne engedje hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel Ne érintse meg a párafejlesztőt ha a készülék áram alatt van A 8 évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől vagy biztosítsa folyamatos felügyeletüket 8 évnél idősebb g...

Page 31: ...sító akkor van bekapcsolva ha egy kattanást hallunk Az áram alatt jelfény kigyullad 10 A pára intenzitását a be kikapcsoló gomb óramutató járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányba történő elforgatásával szabályozhatja 11 A készülék kikapcsolását követően húzza ki a villásdugót a fali konnektorból 12 Ürítse ki a víztartályt és a talpat Ha két vagy több napig nem fogja használni a készüléket...

Page 32: ...edencébe 100 ml ecetet 4 os ecetsav 200 ml vízhez és hagyja legalább 4 órán át ázni Hagyja a vizet és az ecetet legalább 4 órán át a medencében legjobb ha egész éjszakára így hagyja 3 Ürítse ki a vízmedencét és törölje ki egy puha ruhával 4 Tegyen egy kis 4 os ecetsavat a gőzfejlesztőre is majd törölje le nedves ruhával 5 A készülék többi részét tiszta vízzel tisztítsa Környezetvédelem A feleslege...

Page 33: ... когато уреда е включен Този уред може да се използва от лица над 8 години и хора с намалени физически психически или сетивни способности или такива без опит и познания ако те са под наблюдение или са били инструктирани по повод рисковете които носи употребата на уреда Деца не бива да си играят с уреда Почистването и поддръжката на уреда не бива да се извършват от деца под 8 години и не са под над...

Page 34: ... стартовото копче 11 Извадете щепсела от контакта 12 Изпразнете контейнера и основата и ги забършете добре с мека кърпа ако не възнамерявате да ползвате овлажнителя през следващите няколко дни Забележка Винаги изключвайте уреда преди да напълнете контейнера с вода Автоматично изключване на овлажняването Когато нивото на вода е твърде ниско автоматичен защитен ключ изключва генератора на пара Защит...

Page 35: ...кърпа 5 Изплакнете добре всички части Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем се обърнете към Центъра за об...

Page 36: ...ми зокрема дітьми з обмеженими фізичними тактильними або розумовими можливостями чи без належних знань і досвіду окрім випадків коли вони перебувають під наглядом або отримали інструкції від осіб відповідальних за їхню безпеку Не дозволяйте дітям грати із приладом Не торкайтеся парогенератора коли його підключено до електромережі Дітей молодших 8 років не варто допускати до прибору лише за умови п...

Page 37: ...не витікати в резервуар 7 Установіть на місце кришку бака для води 8 Приєднайте прилад до електромережі Не використовуйте подовжувачі 9 Поверніть перемикач увімкнення вимкнення за годинниковою стрілкою Зволожувач увімкнеться з клацанням Індикатор живлення почне світитися 10 Виберіть потрібну кількість пари повертаючи перемикач увімкнення вимкнення за годинниковою стрілкою або проти неї 11 Після ви...

Page 38: ...опомогою перемикача ввімкнення вимкнення та від єднайте його від електромережі 2 Залийте в резервуар 100 мл оцту 4 процентний розчин оцтової кислоти розвівши його у 200 мл води і залишіть принаймні на одну годину Бажано залишити воду з оцтом у резервуарі на 4 години краще на ніч 3 Спорожніть резервуар і витріть його м якою губкою 4 Невелику кількість 4 процентного розчину оцтової кислоти нанесіть ...

Page 39: ...нном Gorenje либо другими специалистами аналогичной квалификации Храните шнур в удалении от горячих поверхностей Этот прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями если только они не находятся под присмотром или получают инструкции касательно использования прибора о...

Page 40: ...зервуар для воды Не кладите в резервуар никакие добавки в том числе средства для ингаляций и масла 5 Поместите обратно пробку на резервуар для воды поверните ее по часовой стрелке и аккуратно прижмите 6 Снова поместите резервуар для воды на место на основание увлажнителя в изначальную позицию Вода начнет стекать в поддон 7 Поместите крышку резервуара обратно на резервуар 8 Воткните штепсель в наст...

Page 41: ...а Если Вы не используете прибор длительное время чистите все части увлажнителя опустошайте резервуар и поддон протирайте насухо все части прибора мягкой сухой тканью Отключите прибор от электросети 1 Отключите увлажнитель от сети и поверните кнопку влючения выключения на выключить 2 Наполните поддон 100мл уксуса 4 уксусной кислоты на 200мл воды и оставьте минимум на час Оставьте воду и уксус в под...

Page 42: ...n einschließlich Kindern die aufgrund ihrer physischen sensorischen geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu gebrauchen dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person gebrauchen Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen Sie sollten den Dampfgenerator nicht berühren wenn ...

Page 43: ...l wieder im Uhrzeigersinn auf den Wassertank 6 Setzen Sie den Wassertank wieder auf den Untersatz in seine ursprüngliche Lage auf Das Wasser beginnt sofort in die Wanne zu fließen 7 Setzen Sie die Abdeckung des Wassertanks wieder auf Die Abdeckung des Wassertanks lässt sich drehen sodass Sie die Öffnung der Nebeldüse in die gewünschte Lage verstellen können 8 Schließen Sie das Gerät an das Stromne...

Page 44: ...tanks den Wassertank den Dampfgenerator und die Wanne Füllen Sie den Wassertank vor jedem Gebrauch mit frischem Wasser Falls Sie den Luftbefeuchter für eine längere Zeit nicht verwenden möchten reinigen Sie alle Teile des Geräts entleeren Sie den Wassertank und die Wanne und trocknen Sie alle Teile mit einem weichen und trockenen Tuch Ausschalten des Luftbefeuchters 1 Trennen Sie den Luftbefeuchte...

Page 45: ...rte di persone inclusi i bambini con abilità fisica motoria e mentale ridotte o persone con esperienza e conoscenze insufficienti se non sotto adeguata supervisione e la guida di persone che sono responsabili della loro sicurezza I bambini non devono giocare con l apparecchio Non toccare il generatore di vapore quando l apparecchio è collegato alla rete elettrica Questa apparecchiatura può essere ...

Page 46: ... ruotato in modo da posizionare l apertura per il getto nella posizione desiderata 8 Collegare l apparecchio alla rete elettrica Non utilizzare prolunghe 9 Muovere l interruttore per accendere spegnere in senso orario L umidificatore è acceso quando si sente un clic La luce che ne indica il funzionamento si accende 10 Selezionare il flusso desiderato del nebulizzatore girando il pulsante per accen...

Page 47: ... serbatoio dell acqua e la vaschetta dell acqua e asciugare tutte le parti con un panno morbido e asciutto Spegnere l umidificatore 1 Staccare l umidificatore dalla rete elettrica e impostare l interruttore per accendere spegnere in posizione spenta off 2 Riempire la vaschetta dell acqua di 100 ml di aceto bianco 4 per cento di acido acetico con 200 ml di acqua e lasciare in ammollo per almeno qua...

Reviews: