background image

РУССКИЙ

РУССКИЙ

РУССКИЙ

РУССКИЙ

РУССКИЙ

!  Монтаж  производится  в  соответствии  с

Монтаж  производится  в  соответствии  с

Монтаж  производится  в  соответствии  с

Монтаж  производится  в  соответствии  с

Монтаж  производится  в  соответствии  с

настоящими  инструкциями  профессионально

настоящими  инструкциями  профессионально

настоящими  инструкциями  профессионально

настоящими  инструкциями  профессионально

настоящими  инструкциями  профессионально
квалифицированными  специалистами.

квалифицированными  специалистами.

квалифицированными  специалистами.

квалифицированными  специалистами.

квалифицированными  специалистами.

!

  Использовать  перчатки  во  время  установки  и

техобслуживания.

Если  кабель  питания  поврежден,  в  целях
предупреждения опасности, он должен быть заменен
изготовителем  или  его  службой  технической
поддержки, или лицом с аналогичной квалификацией.

ОТВОД ВОЗДУХА

ОТВОД ВОЗДУХА

ОТВОД ВОЗДУХА

ОТВОД ВОЗДУХА

ОТВОД ВОЗДУХА

(Для  всасывающих  моделей)

! Предусмотреть отверстие и трубу для отвода

воздуха (диаметр 150 мм).

! Использовать трубу минимально возможной

длины.

! Использовать трубу с наименьшим возможным

числом изгибов (максимальный угол изгиба:
90°).

! Избегать резких изменений диаметра сечения трубы.
! По возможности спользовать трубу с гладкой

внутренней  поверхностью.

! Труба должна быть сделана из материала,

соответствующего  стандартам.

! Не подсоединять вытяжку к трубам отвода

дыма, образованного в результате сжигания
(водонагреватели, камины, печки и т. д.).

! При отводе вытягиваемого воздуха необходимо

соблюдать требования компетентных органов.
Кроме того, воздух не должен выводиться через
какое-либо стенное отверстие, если только оно
не предусмотрено для данной цели.

! Оборудовать помещение вентиляционными

отверстиями во избежание создания вытяжкой
отрицательного давления в помещении (не
должно превышать 0,04 бар); если вытяжка
используется одновременно с неэлектронными
приборами (газовые, масляные, угольные печи и
т. д.) возможно обратное всасывание газа,
отведенного от источника тепла.

ФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ ВСАСЫВАЮЩАЯ?

ФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ ВСАСЫВАЮЩАЯ?

ФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ ВСАСЫВАЮЩАЯ?

ФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ ВСАСЫВАЮЩАЯ?

ФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ ВСАСЫВАЮЩАЯ?
Вытяжка может быть фильтрующего или
всасывающего типа. Необходимо с самого начала
выбрать тип вытяжки для установки. Для
максимальной производительности советуем
установить всасывающий тип вытяжки (по
возможности).

  Всасывающий  тип

  Всасывающий  тип

  Всасывающий  тип

  Всасывающий  тип

  Всасывающий  тип

 

Версия  с  вне

Версия  с  вне

Версия  с  вне

Версия  с  вне

Версия  с  внещ

щ

щ

щ

щни

ни

ни

ни

ним

м

м

м

м      двигате

двигате

двигате

двигате

двигател

л

л

л

ле

ее

еем

м

м

м

м

Вытяжка очищает воздух и выбрасывает его
наружу через вытяжную трубу (диаметр 150 мм).

  Фильтрующий  тип

  Фильтрующий  тип

  Фильтрующий  тип

  Фильтрующий  тип

  Фильтрующий  тип

Вытяжка  очищает  воздух  и  возвращает
очищенный  воздух  в  помещение.

Только  для  вытяжек  с  электронным  блоком
управления:  В  целях  оптимизации  потребления
энергии  через  5  минут  работы  4-я  скорость
(интенсивная)  автоматически  переходит  на  3-ю
скорость.
-  Если в течение 10 часов не меняется управление
включенной  кухонной  вытяжкой  (включено
освещение  и/или  подсветка),  то  все  функции
автоматически отключаются  и вытяжка переходит в
состояние  OFF  (ВЫКЛ.).
-  Каждый раз, когда выдается команда с клавиатуры
или 

пульта 

дистанционного 

управления

(опциональный  вариант),  срабатывает  функция
подтверждения  выполнения  команды  звуковым
сигналом “бип”.
-  Если в режиме работы вытяжки наступит внезапное
прекращение подачи в сеть электроэнергии, вытяжка
автоматически  выключается,  а  кнопка    идет  в
положение  OFF  (ВЫКЛ.).  Следует  потом  повторно
включить  двигатель  вручную.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

P1

P2

P3

P4

P5

P6

P7

P1

P1

P1

P1

P1: сброс сигнала тревоги фильтров
P2:

P2:

P2:

P2:

P2: вкл./выкл. (тодко для опредеренньx модепей:

светоиндикаторы – нажать и удерживать кнопку
для изменения интенсивности свечения
светоиндикаторов:  высокая/низкая).
Примечание: Р2 указывает на то, что
светодиоды включены, только при полностью
открытой вытяжной панели

Р3:

Р3:

Р3:

Р3:

Р3: вкл./выкл. двигателя – 1-ая скор.
Р4:

Р4:

Р4:

Р4:

Р4: 2-ая  скор.
Р5:

Р5:

Р5:

Р5:

Р5: 3-я  скор.
Р6:

Р6:

Р6:

Р6:

Р6: 4-ая  скор.
Р7:

Р7:

Р7:

Р7:

Р7: вытяжная панель вверх/вниз (во время

открывания можно остановить панель на
нужной высоте повторным нажатием кнопки)

Функция  «Таймер  5  мин.»

Функция  «Таймер  5  мин.»

Функция  «Таймер  5  мин.»

Функция  «Таймер  5  мин.»

Функция  «Таймер  5  мин.»
При нажатии и удерживании (>2 сек.) кнопок Р3, Р4,
Р5 или Р6 включается функция 

«Таймер 5 мин.». 

По

истечении этого времени двигатель выключается и
устройство всасывания закрывается. Интенсивность
подсветки  изменяется  с 

высокой 

на 

низкую.

  При

включенной  функции  мигает  светоиндикатор,
соответствующий  текущей  скорости.

Summary of Contents for DFGA9575BX

Page 1: ...Rom n e tina Slovensky Istruzioni per l uso Instructions for use Betriebsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzingen Brugsanvisning K ytt ohjeet Bruksanvisning I...

Page 2: ...2 25 kW Het model in de onderstaande afbeelding is geschikt voor gasfornuizen met een maximale configuratie en is geschikt voor alle gasfornuizen met een totaal vermogen van niet meer dan 12 25 kW 12...

Page 3: ...2x 1x 15cm 8x 3 9x9 5mm 12x 4 2x15mm 4x 1x 2x 10x 3 9x6mm 1x 3 2x16mm...

Page 4: ...1A 3 4 5 2 1B...

Page 5: ...6A 7A 6B 7B 8A...

Page 6: ...8B...

Page 7: ...pa in versione aspirante se possibile Versione aspirante Versione con centralina esterna La cappa depura l aria e la espelle all esterno attra verso un condotto di scarico diametro 150 mm Versione fil...

Page 8: ...o con pressione lunga dei tasti P1 P4 a seconda della velocit impostata si attiva la funzione Timer 5 Quando questa funzione attiva il led corrispondente alla velocit L1 L4 lampeggia Trascorsi 5 il mo...

Page 9: ...o verso il basso COME PULIRE I FILTRI lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie Nel caso di lavaggio in lavastoglie un eventuale scolorimento non compro mette in nessun modo la funzionalit...

Page 10: ...le Ducting version Version with external motor The hood purifies the air and evacuates it to the outside through an exhaust duct diameter 150 mm Filtering version The hood purifies the air and recycle...

Page 11: ...urs of motor operation the LEDs L1 L5 come on for 30 each time the motor is turned off After 120 hours of motor operation the LEDs L1 L5 blink for 30 each time the motor is turned off To reset the ala...

Page 12: ...VE IT position the charcoal filter inside the hood and fit the 2 filter clips M MALFUNCTIONS If something appears not to be working properly do the following simple checks before calling Technical Ser...

Page 13: ...fen l fen Kohle fen usw benutzt kann es zu einer Ansaugung der Abgase aus der W rmequelle kommen UMLUFT ODER ABLUFTVERSION Die Abzugshaube kann als Abluft oder Umluftversion installiert werden Entsche...

Page 14: ...Motors 30 lang auf Kohlefilter Nach 120 Betriebsstunden des Motors blinkt die LED der Taste P1 nach jedem Ausschalten des Motors 30 lang BEDIENELEMENTE P 1 Motor On Off 1 Geschw P2 2 Geschw P3 3 Gesch...

Page 15: ...cken und dabei den Filter nach unten ziehen REINIGEN DER FILTER Die Filter mit einem neutralen Reinigungsmittel mit der Hand oder in der Geschirrsp lmaschine waschen Beim Waschen in der Geschirrsp lm...

Page 16: ...tte peut tre install e en version aspirante ou en version filtrante Le type d installation doit tre choisi d embl e Pour une plus grande efficacit il est recommand dans la mesure du possible d install...

Page 17: ...tesse param tr e on active la fonction Timer 5 Lorsque cette fonction est activ e la diode correspondant la vitesse L1 L4 clignote Apr s 5 le moteur s arr te et le chariot se bloque Affichage alarme d...

Page 18: ...t rieur et mettre en place les 2 fixations M pour bloquer le filtre charbon ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT En cas d anomalie de fonctionnement avant de faire appel au service d assistance effectuer les c...

Page 19: ...tufas de gas aceite carb n etc podr a producirse la succi n de los gases de escape de la fuente de calor FILTRANTE O ASPIRADORA La campana puede instalarse en versi n aspiradora o filtrante Decida des...

Page 20: ...a vez que se apaga el motor Filtro de carb n Despu s de 120 h de funcionamiento del motor el led de la tecla P1 destella durante 30 cada vez que se apaga el motor MANDOS P1 encendido apagado motor 1 v...

Page 21: ...ia abajo C MO LIMPIAR LOS FILTROS lave con detergente neutro a mano o en una lavavajillas En caso de lavado en lavavajillas la eventual decoloraci n de los filtros no afectara de ning n modo su funcio...

Page 22: ...ra uma maior efici ncia aconselhamos a instala o do exaustor na vers o aspirante se poss vel Vers o aspirante Vers o com motoro externo O exaustor limpa o ar e expulsa o para o exterior atrav s de uma...

Page 23: ...desejada com uma segunda press o do bot o Fun o timer 5 Com o motor ligado e uma press o longa nos bot es P1 P4 em fun o da velocidade configurada activa se a fun o Timer 5 Quando esta fun o est acti...

Page 24: ...erior e puxar o filtro para baixo COMO LIMPAR OS FILTROS lavar com detergente neutro m o ou na maquina de lavar loi a Caso a lavagem seja efectuada na m quina de lavar loi a uma eventual perda de cor...

Page 25: ...CULATIE De afzuigkap is beschikbaar in verschillende afvoer of recirculatie uitvoeringen Beslis op voorhand welke installatie u verkiest afvoer of recirculatie Voor een grotere doeltreffendheid is het...

Page 26: ...Koolstoffilter na 120 bedrijfsuren van de motor knippert de led van de toets P1 30 telkens wanneer de motor uitgeschakeld wordt BEDIENINGSELEMENTEN P1 aan uit motor 1e snelh P2 2e snelh P3 3e snelh P...

Page 27: ...en de filter naar beneden trekken REINIGING VAN DE FILTERS Was de filters met de hand of in de vaatwasser met een neutraal reinigingsmiddel De vaatwasser kan de kleur van de filters iets doen vervage...

Page 28: ...150 90 0 04 150 5 4 3 10 OFF OFF P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P1 P1 P1 P1 P1 P2 P2 P2 P2 P2 x 2 3 3 3 3 3 1 4 4 4 4 4 2 5 5 5 5 5 3 6 6 6 6 6 4 7 7 7 7 7 5 5 5 5 5 2 3 4 5 6 5...

Page 29: ...P1 P1 P1 P1 2 2 2 2 2 1 3 3 3 3 3 2 4 4 4 4 4 3 5 5 5 5 5 4 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 2 2 3 4 5 5 30 30 P1 120 P1 30 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 4 L1 L4 5 30 30 L1...

Page 30: ...2 6 2...

Page 31: ...renser luften og suger den udenfor gennem udsugningsr ret diameter 150 mm Version med filter Emh tten renser luften og bl ser den rensende luft tilbage i lokalet Kun for emh tter som er forsynet med...

Page 32: ...f filteralarmer Efter at motoren har v ret i drift i 30 timer t nder lysdioderne L1 L5 i 30 sekunder hver gang man slukker motoren Efter at motoren har v ret i drift i 120 timer blinker lysdioderne L1...

Page 33: ...vis det virker som om emh tten ikke fungerer skal de f lgende simple eftersyn udf res f r der ringes til kundeservice Hvis emh tten ikke virker Kontroll r at der ikke er str mafbrydelse der er blevet...

Page 34: ...hdistaa ilman ja puhaltaa puhtaan ilman takaisin huoneeseen Liesituulettimet joissa on elektroninen s t j rjestelm Energiankulutuksen optimoimiseksi 4 nopeus voimakas s tyy automaattisesti 3 nopeuteen...

Page 35: ...daan Kun kyseinen toiminto on p ll vastaavan merkkivalon L1 L4 valo vilkkuu 5 minuutin kuluttua moottori sammuu ja vaunut sulkeutuvat Suodattimien h lytyksen n ytt Moottorin 30 k ytt tunnin j lkeen me...

Page 36: ...on riitt v jotta liesituuletin saa tarpeeksi ilmaa hiilisuodatin ei ole kulunut suodatinversio Jos liesituuletin sammuu normaalin k yt n aikana Tarkista ett s hk nsy tt ei ole katkennut ett moninapai...

Page 37: ...xtern motor Spisk pan renar luften och sl pper sedan ut den utomhus med hj lp av en utloppsledning diameter 150 mm Filtrerande version Spisk pan renar luften och sl pper terigen ut den rena luften i r...

Page 38: ...L1 L5 under 30 minuter varje g ng som motorn st ngs av F r att g ra RESET av alarmet m ste man trycka in en av tangenterna P1 P5 under 2 minuter medan alarmet visas upp VARNING S KERHETSSYSTEM F r en...

Page 39: ...att n gonting inte fungerar utf r f ljande enkla kontroller innan du ringer v r Kundtj nst Om spisk pan inte fungerar Kontrollera att det inte r str mavbrott en hastighet har valts Om spisk pan har l...

Page 40: ...150mm 90 0 04 mbar 150 mm 10 OFF OFF P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P1 reset P2 on off led led High Low led P2 P3 on off 1 P4 2 P5 3 P6 4 P7 up down Timer 5 2 P3 P4 P5...

Page 41: ...1 30 P1 reset P2 on off 1 P3 2 P4 3 P5 4 P6 up down Timer 5 2 P2 P3 P4 P5 Timer 5 High Low la led 30h led P1 30 120h led P1 30 P1 on off 1 P2 2 P3 3 P4 4 P5 up down Timer 5 P1 P4 Timer 5 led L1 L4 5 3...

Page 42: ...2 2 P 6 2 M...

Page 43: ...filtreaz aerul i l mpinge n exterior printr o conduct de evacuare diametrul 150 mm Versiune filtrant Hota filtreaz aerul i l reintroduce curat n camer Numai pentru hote dotate cu comenzi electronice...

Page 44: ...ara butonul Functia Timer 5 Cu motorul aprins prin ap sarea ndelungat a butoanelor P1 P4 n baza vitezei acestuia se activeaz func ia Timer 5 C nd aceast func ie este activ led ul care corespunde vitez...

Page 45: ...l de prindere n spate i trage i filtrul n jos CUM SE CUR FILTRELE sp la i le cu un detergent neutru manual sau cu ma ina de sp lat vase n cazul n care le sp la i cu ma ina de sp lat vase dac se decolo...

Page 46: ...ch a odv d ven v fukovou trubkou pr m r 150 mm Filtra n verze Digesto ist vzduch a vrac jej ist zp t do m stnosti Pouze pro digesto e vybaven elektronick m ovl d n m 4 rychlost intenzivn bude pro opti...

Page 47: ...o dobu 30 sekund poka d kdy se vypne motor Po 120 hodin ch funkce motoru blikaj kontrolky L1 L5 po dobu 30 sekund poka d kdy se vypne motor Stisknut m jednoho z tla tek P1 P5 po dobu 2 sekund provedet...

Page 48: ...vyjm te dr t n p chytky M z kryc m ky digesto e t m filtr uvoln te Pokud by se zd lo e n co nefunguje pak p ed p ivol n m servisn slu by prove te n sleduj c snadn kontroly Pokud digesto nefunguje Ov t...

Page 49: ...hu Verzia sextern m motorom Ods va p r ist vzduch a odv dza ho von cez odvodn r rku priemer 150 mm Verzia s filtrovan m vzduchu Ods va p r ist vzduch a ist ho op vh a do miestnosti Len pre ods va e vy...

Page 50: ...alarmu POZOR BEZPE NOSTN SYST MY V robok je za elom spr vneho fungovania vybaven s riou bezpe nostn ch zariaden ktor sl ia aj na prevenciu pr padn ch zranen zapr inen ch jeho nepatri n ch pou van m V...

Page 51: ...rvisu vykonajte nasleduj ce jednoduch kontroly Ak ods va p r nefunguje Skontrolujte i nedo lo k preru eniu dod vky elektriny bola nastaven nejak r chlos Ak je v konnos ods va a p r slab Skontrolujte i...

Page 52: ...04308348 1...

Reviews: