![Goodiy Edel Assembly Instructions Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/goodiy/edel/edel_assembly-instructions_2243160002.webp)
med en liknande eller likvärdig produkt. Garantin täcker inte eventuella defekter
eller skador som uppkommit på grund av felaktig installation, försummelse att
följaanvändnings- eller skötselinstruktioner eller felaktig eller försumlig hantering
av produkten. Garantin täcker inte skador som orsakats genom normalt slitage,
såsom repor och märken, skador som orsakats genom en stöt eller en olycka eller
transportskador efter att produkten levererats. För alla klagomål om produkten,
kontakta din återförsäljare innan du vidtar några åtgärder. Defekter ska rapporteras
inom en rimlig tid efter de upptäckts (två månader) eller det ögonblick då de borde
ha detekterats. Konsumentskyddslagen gäller för garantin och produktansvaret.
Elektroniska apparater är återvinningsbart avfall. När produktens
livslängd är slut ska den kasseras i enlighet med gällande
bestämmelser.
NO
MONTERINGSANVISNING FOR BADEROMSMØBLER
1. Elektriske tilkoblinger må kun utføres av fagkyndige personer og formålet for bruk
må være i samsvar med produsentens instruksjoner.
2. Ikke bruk skadede eller knuste lysarmaturer.
3. Hold alltid koblinger og ledninger borte fra varmekilder.
4. Armaturens fleksible ytterste kabel eller ledning kan ikke byttes ut; hvis den er
skadet, må hele armaturen kastes.
5. Armaturen må ikke installeres i andre posisjoner enn den som er vist i montering-
sinstruksjonen og ikke heller utenfor beskyttelsene vol. 0-1 (Se figur 1).
6. Lysarmaturen kan ikke under noen omstendigheter modifiseres eller bøyes, da alle
modifikasjoner kan svekke sikkerheten og gjøre dette farlig.
7. Lyskilden til denne armaturen kan ikke byttes ut. Når lyskilden ikke lenger funge-
rer, må hele lysarmaturen erstattes.
8. Lyskilden brukt i dette produkter er LED-lysdioder som ikke kan byttes ut.
9. Legg ikke armaturen i vann.
10. Våre produkter er underlagt tekniske endringer og optimaliseringer uten forvar-
sel.
BRUKERINFORMASJON
Teknisk data: se inventaretiketten
1.
Viktig!
Før installering begynner må alle hovedkabler fra strømutstyr være
frakoblet – fjern sikring eller sett bryteren til «AV»! Strømforsyningstilkoblingen må
gjøres med passende koblingsboks.
2. Ta vare på instruksjonsheftet.
3. Armaturen må installeres utenfor beskyttelsesområde 0-1 (se figur 1).
4. Denne armaturen er kun for bruk i oppholdsrom (ikke for områder som blir fuktig)
og skal kun brukes i henhold til dets bestemte design (f.eks veggarmaturer må være
godt festet) Maksimum tillatte omgivelsetemperatur er 25 °C og 50/60 Hz. COS
F=1.
5. Ikke fest armaturen til overflater som er fuktig, nymalt eller på andre måter strømle-
dende.
6. Bruk støttesystem som er i samsvar til vekten til armaturen.
7. Hold kabler og koblinger borte fra alle typer varmekilder.
8. Rengjøring skal begrenses til ytre overflater, glass eller beskyttelsesglass, reflekto-
rer og deksler. Det er viktig å påse at det aldri kommer noe fuktighet inn i tilkoblings-
rommet eller at den kommer i kontakt med aktive deler!
9. Ikke dekk til armaturen med isoleringsmateriale.
10. Ikke bruk armatur med slitt eller knust glass, dette må byttet ut.
11. Ikke heng eller støtt enheter på armaturet.
12.
Klasse I:
Sikkerheten til disse armaturene er basert på deres jording.
Klasse II:
Disse armaturene har dob bel isolasjon på alle sine elektriske
eller ledningsdeler.
GARANTIBETINGELSER
Garantien dekker mangler som skyldes design, råvarer og produksjonsfeil som op-
pstår innen fem (5) år etter kjøpsdatoen. For feil oppdaget under garantitiden er det
bestemmelsene i lov om forbrukervern som gjelder. Feilen repareres først og fremst
ved å bytte ut produktet eller en del av det mot et likedant eller tilsvarende produkt.
Garantien dekker ikke feil eller skader som følge av feil montasje, brudd på bruks- og
vedlikeholdsmanual eller feil eller slurvete bruk av produktet. Garantien dekker heller
ikke skader som følge av vanlig slitasje som riper og andre spor, samt skader som føl-
ge av slag eller ulykkeshendelser og skader som oppstår under transport etter overle-
vering av produktet. Ta kontakt med videreselgeren i tilfelle mulige reklamasjoner før
bruk av andre midler. Eventuell reklamasjon angående oppdaget feil skal fremlegges
i løpet av fornuftig tid (2 måneder) etter at den ble oppdaget eller etter at den burde
vært oppdaget. Lov om forbrukervern gjelder for garantien og produktansvar.
Elektroniske enheter er resirkulerbart avfall. Ved slutten av levetiden kast
produktet i samsvar med gjeldende forskrifter.
EE
VANNITOAMÖÖBLI PAIGALDAMISE JUHEND
1. Elektritöid tohivad teha üksnes asjaomase kvalifikatsiooniga spetsialistid ja
seadme tööd peab kontrollima tootja juhiste alusel.
2. Ärge kasutage kahjustatud ega katkiseid valgusteid.
3. Hoidke ühendused ja juhtmed kuumusallikatest eemal.
4. Valgusti välist paindkaablit ega lambi kaablit ei saa vahetada; kui see on
kahjustatud, tuleb kogu valgusti kasutusest kõrvaldada.
5. Valgustit ei tohi paigaldada muusse asendisse kui paigaldusjuhendis näidatud ega
väljapoole kaitsetsoone 0–1 (vt joonis 1).
6. Valgustit ei tohi mingil juhul muuta, sest igasugune muudatus võib seada ohtu
ohutuse ja muuta seadme ohtlikuks.
7. Valgusti valgusallikat ei saa vahetada. Valgusallika eluea lõppedes tuleb välja
vahetada kogu valgusti.
8. Tootes kasutatavad valgusallikad on LED-id (valgusdioodid), mis ei ole
vahetatavad.
9. Ärge kastke seadet vette.
10. Meie tooteid võidakse tehniliselt
TEAVE KASUTAJALE
Tehnilised andmed: vt valgusti silti
1.
Oluline!
Enne paigaldustööde alustamist eemaldage toitekaabel vooluvõrgust –
eemaldage kaitse või viige lüliti väljalülitatud asendisse „OFF“! Toiteühenduseks tuleb
kasutada sobivat ühenduskarpi.
2. Hoidke juhiseid kindlas kohas.
3. Valgusti tuleb paigaldada väljapoole kaitsetsoone 0–1 (vt joonis 1).
4. Valgusti on mõeldud kasutamiseks ainult eluruumides (mitte pideva niiskusega
kohtades) ja seda võib kasutada ainult selle otstarbe kohaselt (nt seinavalgustid
peavad olema kindlalt paigaldatud). Ümbritseva keskkonna suurim lubatud
temperatuur on 25 °C ja sagedus 50/60 Hz. COS F = 1.
5. Valgusteid ei tohi kinnitada niisketele, värskelt värvitud või muul viisil elektrit
juhtivatele pindadele.
6. Kasutage valgusti kaalule sobivaid tugikonstruktsioone.
7. Hoidke juhtmed ja ühenduskohad soojusallikatest eemal.
8. Puhastage ainult välispindu, lambivarje või kaitseklaasi, peegelpindu ja katteid.
Veenduge, et niiskus ei pääse ligi klemmikambrile ega pingestatud osadele!
9. Ärge katke valgusteid isoleermaterjaliga.
10. Ärge kasutage kulunud või pragunenud klaasiga valgusteid enne klaasi välja
vahetamist.
11. Valgustitele ei tohi esemeid riputada ega toetada.
12.
Klass I:
valgustite ohutus põhinebnende maandusel.
Klass II:
kõigil valgusti elektri- või juhtmeosadel on topeltisolatsioon.
GARANTIITINGIMUSED
Garantii kehtib kujundusest, toorainest ja tootmisest tingitud defektide korral viis
(5) aastat alates ostukuupäevast. Garantiiajal avastatud vigade puhul järgitakse
tarbijakaitseseaduses määratud põhimõtteid. Avaldunud viga parandatakse
ennekõike, vahetades toote või selle osa uue samasuguse või analoogse vastu.
Garantii ei hõlma vigu ega kahjustusi, mis tulenevad valest paigaldusest, kasutus- ja
hooldusjuhendi mittetäitmisest ning toote valest või hoolimatust käsitsemisest. Garantii
ei hõlma ka tavapärasest kulumisest tekkivaid kahjustusi, nagu kriimustusi ning muid
jälgi ja kahjusid, mis on tekkinud löökidest või õnnetusjuhtumitest ning transpordi
käigus pärast toote üleandmist. Kõigi võimalike kaebuste korral võtke enne mistahes
meetmete rakendamist ühendust toote edasimüüjaga. Avaldus leitud vea kohta tuleb
esitada mõistliku aja jooksul pärast vea avastamist (2 kuud) või pärast aega, kui
viga oleks tulnud märgata. Garantii ja tootevastutusega seotud küsimuste suhtes
kohaldatakse tarbijakaitseseadust.
Elektroonikaseadmed on ringlussevõe tavad jäätmed. Toote kasuliku
eluea lõppedes kõrvaldage see kohaldu vate eeskirjade kohaselt.
LV
VANNASISTABAS MĒBEĻU MONTĀŽAS SHĒMA
1. Elektriskie savienojumi jāveido tikai kvalificētiem darbiniekiem, un darbībai ir jāatbilst
ražotāja norādījumiem.
2. Neizmantojiet bojātus vai salūzušus gaismekļa stiprinājumus.
3. Vienmēr raugieties, lai elektriskie savienojumi un vadi atrastos drošā attālumā no karstām
vietām.
4. Šī gaismekļa lokano ārējo kabeli vai vadu nedrīkst nomainīt; vada bojājumu gadījumā
jāutilizē viss gaismeklis.
5. Gaismekli nedrīkst uzstādīt tādās pozīcijās, kas neatbilst montāžas instrukcijās norādītajām,
kā arī vietās, kuras atrodas ārpus 0-1 aizsardzības klases
(skatīt 1. attēlu).
6. Gaismekļa stiprinājumus nekādā gadījumā nedrīkst pārveidot vai piemērot pret tiem spēku, jo
šādi pārveidojumi var mazināt drošību un padarīt to bīstamu.
7. Šī gaismekļa gaismas avots nav nomaināms. Ja gaismas avots ir sasniedzis ekspluatācijas
laika beigas, jāveic visa gaismekļa stiprinājuma nomaiņa.
8. Šajā izstrādājumā izmantotie gaismas avoti ir gaismas diodes, kuras nav nomaināmas.
9. Neiegremdējiet izstrādājumu ūdenī.
10. Mūsu izstrādājumiem bez iepriekšēja brīdinājuma var tikt veiktas tehniskas izmaiņas un
optimizācija.
INFORMĀCIJA PATĒRĒTĀJAM
Tehniskie dati: skatīt stiprinājumu etiķeti.
1. Svarīgi! Pirms sākt uzstādīšanas darbus, atvienojiet tīkla kabeli no elektroapgādes — izņemiet
drošinātāju un pārslēdziet slēdzi pozīcijā “IZSL.”. Savienošana ar elektroapgādi jāveic,
izmantojot piemērotu savienojumu kasti.
2. Uzglabājiet šīs instrukcijas drošā vietā.
3. Gaismeklis ir jāuzstāda ārpus 0-1 aizsardzības zonas (skatīt 1. attēlu).
4. Gaismeklis ir piemērots izmantošanai tikai dzīvojamās zonās (nevis zonās, kuras nemitīgi tiek
pakļautas mitruma iedarbībai), un to ir atļauts izmantot tikai atbilstoši konkrētajam dizainam
(piem., sienas gaismekļiem ir jābūt cieši nostiprinātiem). Maksimālā pieļaujamā apkārtējās vides
temperatūra ir 25 °C un frekvence 50/60 Hz. COS F=1.
5. Neuzstādiet gaismekļus uz virsmām, kuras ir mitras, svaigi krāsotas vai citādā veidā elektrību
vadošas.
6. Izmantojiet gaismekļa svaram atbilstošas balsta sistēmas.
7. Raugieties, lai vadi un savienojumi būtu drošā attālumā no karstuma avotiem.
8. Tīrīšana attiecas tikai uz ārējām virsmām, aizsargstikla abažūriem, atstarotājiem un
pārsegiem. Ir būtiski nodrošināt, lai mitrums neiekļūst galiekārtu nodalījumā vai nesasniedz
aktīvās daļas.
9. Nenosedziet gaismekļus ar izolējošiem materiāliem.
10. Neizmantojiet gaismekļus, kuru stikls ir nolietojies vai saplaisājis, līdz tas nav nomainīts.
11. Nepakariet vai nebalstiet uz gaismekļiem citus priekšmetus.
12.
I klase. Šo gaismekļu drošums ir atkarīgs no to zemējuma.
II klase. Šiem gaismekļiem ir dubulta visu elektrisko elementu un
elektroinstalāciju daļu izolācija.
GARANTIJAS NOSACĪJUMI
Garantija ietver defektus konstrukcijas un izejmateriāla dēļ, kā arī ražošanas defektus, kas
radušies piecu (5) gadu laikā no iegādes datuma. Attiecībā uz garantijas laikā konstatētajiem
defektiem ievēro Patērētāju tiesību aizsardzības likumā noteiktos principus. Defekta labošanu
primāri veic, aizstājot preci vai tās daļu ar tādu pašu vai līdzīgu jaunu preci.Garantija neattiecas
uz defektiem un bojājumiem, kas ir precei ir radušies kļūdainas uzstādīšanas, ekspluatācijas vai
apkopes norādījumu neievērošanas, nepareizas vai nevērīgas apiešanās dēļ. Garantija nesedz
parasta nolietojuma radīto kaitējumu, piemēram, plaisas vai nospiedumus, vai bojājumus, kas
ir radušies no triecieniem vai pēc preces nodošanas notikušas transportēšanas laikā. Visos