background image

EN  

Safety

DE  

Sicherheit

ES  

Seguridad

FR  

Sécurité

RUS  

Безопасность

PT  

Segurança

PL  

Bezpieczeństwo

RO  

Siguranță

TR  

Emniyet

6

zmianą produktu są również wyłączone z gwarancji.
Gwarancja jest ograniczona do części uznanych za wadliwe. Nie obejmuje 
ona w żadnym razie dodatkowych kosztów (dojazd, siła robocza) oraz 
bezpośrednich i pośrednich uszkodzeń.

WAŻNE - ZACHOWAJ
TE INFORMACJE DO
WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI: 
PRZECZYTAJ UWAŻNIE

DE

Anfangen...

• 

Überprüfen Sie, ob Sie alle aufgeführten Teile.

• 

Wenn Sie bereit sind zu starten, stellen Sie sicher, dass Sie die 
richtigen Werkzeuge zur Hand haben, viel Platz und einen trockenen 
Raum für die Montage.

• 

Sicherstellen, dass die Wasserzufuhr unterbrochen ist, bevor Sie mit 
der Installation fortfahren.

• 

Sicherstellen, dass die Montagefläche fest, sauber, trocknen und 
nivellieren, bevor Sie diesen Rahmen installieren.

• 

Wenn Sie Zweifel über die Installation dieses Produkts sind, 
konsultieren Sie einen technisch kompetenten Installateur.

• 

Sicherstellen, dass die Scharniere “links” und “rechts” auf der 
richtigen Seite angebracht und installiert sind.

Sicherheit

• 

Nur für den Hausgebrauch. Installation nur an der tragenden Wand.

• 

VORSICHT:

 Ziehen Sie die Befestigungselemente NICHT zu fest an. 

Dies könnte das Produkt beschädigen.

• 

ACHTUNG:

 Fragile - das Produkt mit Sorgfalt zu behandeln. Dieses 

Produkt kann zu Verletzungen führen, Sachschäden oder brechen 
leicht, wenn nicht behandelt, positioniert und mit Sorgfalt installiert.

• 

VORSICHT: 

Achten Sie immer das Produkt sicher vor dem Gebrauch 

installiert ist.

• 

Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffnen Sie die Wasserzufuhr, 
um sicherzustellen, dass die Toilette, die Zisterne, die Einlass- und 
Auslassanschlüsse frei von Lecks sind.

• 

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, 
Schäden am Produkt und Sachschäden führen.

Pflege und Wartung

• 

Mit warmem Seifenwasser und einem weichen, feuchten Tuch, um 
die Oberfläche des Produkts zu reinigen. Wischen Sie mit einem 
trockenen, sauberen Tuch ab.

• 

Zur leichteren Reinigung können Sie der Toilettensitz und der 
Toilettendeckel entfernen.

• 

Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel, Schleifmittel, 
Bleichmittel, Säuren, starke Reinigungsmittel, aggressive chemische 
Reinigungsmittel oder Lösungsmittel-Typ Reinigungslösungen auf 
das Produkt.

• 

WARNUNG:

 Verwenden Sie keine Zisternenreiniger, die Chlor 

(Calciumhypochlorit) enthalten. Diese können Armaturen im 
Zistertank ernsthaft beschädigen. Solche Reinigungsmittel können 
die Armaturen beschädigen und möglicherweise zu Lecks führen.

• 

Öffnen und schließen Sie den Toilettensitz und die Abdeckung 
nicht gewaltsam. Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am 
Produkt führen.

• 

Vermeiden Sie die plötzliche Einleitung von heißem Wasser in eine 
kalte Toilette. Dies kann die Toilette beschädigen.

• 

Stellen Sie sich niemals auf den Toilettenrand, den Sitz oder den 
Deckel. Auf der Toilette, dem Sitz oder dem Deckel zu stehen, kann zu 
ernsthaften Produktschäden und Verletzungen führen.

• 

Eine brennende Zigaretten sollten nicht auf den Sitz oder Deckel 
gelegt werden.

• 

Lassen Sie keine harten Gegenstände auf die Toilette, den Sitz 
oder den Deckel fallen. Dies kann zu Schäden wie Rissen und 
Undichtigkeiten führen.

• 

Wenn die Toilette oder der Sitz beschädigt und gerissen ist, 
verwenden Sie das Produkt sofort und ersetzen Sie es durch 
ein neues. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen oder 
Sachschäden führen.

• 

Bevor Sie den Toilettensitz austauschen, messen Sie den 
Abstand zwischen den Befestigungslöchern auf der Toilette, um 
sicherzustellen, dass die neuen Toilettensitz passt.

• 

Es wird empfohlen, die WC-Sitzbefestigungen in regelmäßigen 
Abständen auf Sicherheit und Dichtheit zu prüfen. 

Garantie

Dieses Produkt hat eine Garantie von 5 Jahren vom Kaufdatum an, im 
Rahmen des normalen, nicht professionellen Gebrauchs im Haushalt. 
Von der Garantie kann nur durch Vorlage des Kassenbons oder der 
Kaufrechnung Gebrauch gemacht werden. Bewahren Sie die Kaufbelege 
an einem sicheren Ort auf.
Die Garantie umfasst Ausfälle und Störungen des Produkts unter der 
Voraussetzung, dass das Produkt bestimmungsgemäß verwendet 
und entsprechend der technischen Vorschriften sowie der 
Gebrauchsanweisungen eingebaut und gewartet wurde.
Dieses Produkt muss so eingebaut werden, dass es nachträglich ohne 
Beschädigung zurückgenommen werden kann.
Diese vertragliche Garantie umfasst nicht die WC - Klappe, die für 2 Jahre 
garantiert ist, Mängel oder Beschädigungen, die auf natürliche Abnutzung 
der Teile, Unwetter, Überschwemmungen, Wärmeentwicklung oder 
Frost zurückgehen sowie keine Schäden, die durch die Wasserqualität 
(kalkhaltiges oder aggressives Wasser, Korrosion,...), durch Fremdkörper, 
die im Wasser befördert wurden oder nicht (Sand, Späne,...) oder durch 
mangelnde Belüftung des Teils verursacht wurden und keine Schäden, 
die auf unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, 
Fahrlässigkeit, Unfälle oder mangelhafte Wartung oder Wartung, die 
nicht den technischen Vorschriften oder Gebrauchsanweisungen 
entspricht, zurückgehen.
Schädliche Einflüsse durch den Einsatz von nicht originalen oder 
nicht angepassten Zubehörteilen und/oder Ersatzteilen sowie durch 
die Zerlegung oder Veränderung des Produkts sind ebenfalls von der 
Garantie ausgeschlossen.
Die Garantie beschränkt sich auf Teile, die als beschädigt anerkannt 
wurden. In keinem Falls umfasst sie Zusatzkosten (Austauschen, 
Arbeitsstunden) sowie direkte und indirekte Schäden. 

WICHTIG - BEWAHREN
SIE DIESE HINWEISE ZUM
SPÄTEREN 
NACHSCHLAGEN AUF : 
SORGFÄLTIG DURCHLESEN

RUS

Начало

...

• 

Проверьте наличие всех деталей по списку

.

• 

Когда вы будете готовы к запуску

убедитесь в том

что у вас под 

рукой есть все необходимые инструменты

у

 

вас

 

достаточно 

места и есть сухое место для сборки

.

• 

Полностью отключите водоснабжение перед 
продолжением установки

.

• 

Перед установкой туалета убедитесь в том

что поверхность для 

установки прочная, чистая

сухая и ровная

.

• 

Если у вас возникли сомнения

касающиеся установки продукции

проконсультируйтесь с технически квалифицированным 
специалистом по установке

.

• 

Убедитесь в правильности расположения «левой» и «правой

» 

петли для мягкого закрывания.

KING127451 Lagon Toilet IM-SM V2.indd   6

17/12/2018   14:33

Summary of Contents for lagon 3663602690337

Page 1: ...V21218 3663602690337 lagon KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 1 17 12 2018 14 33...

Page 2: ...6 RO Siguran 7 ES Seguridad 8 PT Seguran a 9 TR Emniyet 9 Guarantee 4 FR Garantie 5 PL Gwarancji 5 DE Garantie 6 RUS 7 RO Garan ie 8 ES Garant a 8 PT Garantia 9 TR Garanti 10 Assembly 11 FR Assemblage...

Page 3: ...e lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgf ltig durch und vergewissern Sie sich dass Sie sie vollst ndig verstanden haben bevor Sie das Produkt verwenden RUS RO AVERTISMENT Citi i cu aten ie toate ave...

Page 4: ...bject to installation and maintenance in accordance with good practice and the information contained in the user s manual This product must be installed so that it may be later removed without damagin...

Page 5: ...zawias z ochron przed zatrzaskiwaniem znajduj si po w a ciwych stronach Bezpiecze stwo Produkt przeznaczony do u ytkowania prywatnego domowego UWAGA NIE dokr caj zamocowa zbyt mocno gdy mo e to uszkod...

Page 6: ...eitung von hei em Wasser in eine kalte Toilette Dies kann die Toilette besch digen Stellen Sie sich niemals auf den Toilettenrand den Sitz oder den Deckel Auf der Toilette dem Sitz oder dem Deckel zu...

Page 7: ...alimentarea cu ap i veri ca i s nu existe scurgeri n jurul vasului de WC al rezervorului n punctele de admisie a apei i de evacuare a de eurilor Nerespectarea acestor instruc iuni se poate solda cu v...

Page 8: ...do PRECAUCI N aseg rese siempre de que el producto est instalado de forma segura antes de utilizarlo Cuando haya nalizado la instalaci n abra el suministro de agua y busque fugas en el inodoro la cist...

Page 9: ...adequada Recomendamos que veri que regularmente a seguran a e aperto dos xadores do assento da sanita Garantia Este produto tem uma garantia de 5 anos a partir da data de compra no mbito de uma utili...

Page 10: ...olduklar n n kontrol edilmesi nerilir Garanti Bu r n profesyonel ama l olmay p normal ev kullan m kapsam nda sat n alma tarihinden itibaren 5 y l garantilidir Garanti sadece kasa i veya faturan n ibra...

Page 11: ...01 02 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare 11 01 02 KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 11 17 12 2018 14 33...

Page 12: ...04 12 03 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 12 17 12 2018 14 33...

Page 13: ...13 05 06 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 13 17 12 2018 14 33...

Page 14: ...07 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare 14 KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 14 17 12 2018 14 33...

Page 15: ...15 08 09 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 15 17 12 2018 14 33...

Page 16: ...10 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare 16 KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 16 17 12 2018 14 33 L R R L L L R R R...

Page 17: ...Main www screw x de Besuchen Sie www king sher com products um die Bedienungsanleitungen online anzusehen RUS CASTORAMA RUSSIA 7 8 115114 www castorama ru 7 8 115114 IV 6 22 300 www king sher com prod...

Page 18: ...KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 18 17 12 2018 14 33...

Page 19: ...KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 19 17 12 2018 14 33...

Page 20: ...KING127451 Lagon Toilet IM SM V2 indd 20 17 12 2018 14 33...

Reviews: