background image

5

EN Safety

FR

Sécurité

PL Bezpieczeństwo

DE

Sicherheit

RO Siguranță

TR

Emniyet

FR
Pour bien commencer...

•  Vérifier le contenu du carton et s’assurer que 

tous les composants listés sont présents.

•  Lorsque vous êtes prêt à commencer le 

montage, veillez à préparer les bons outils à 
portée de main, à avoir suffisamment d’espace 
et un endroit sec.

•  S’assurer que la surface de montage est 

solide, propre, sèche et nivelée avant d’installer 
ce lavabo.

•  En cas de doutes sur l’installation de ce 

produit, faire appel à un professionnel 
techniquement qualifié.

Sécurité

•  Utilisation domestique uniquement.
•  ATTENTION : Fragile - Manipuler le produit 

avec précaution. Ce produit peut causer des 
blessures, dommages matériels ou se casser 
facilement s’il n’est pas manipulé, placé et 
installé avec précaution.

•  ATTENTION : Toujours s’assurer que le produit 

est correctement installé avant de l’utiliser.

•  Eviter de toucher le lavabo avec des objets durs 

ou pointus.

•  Bonde d’écoulement libre recommandée :  

ouverte en permanence pour éviter tout 
débordement de la vasque.

•  Le non-respect de ces consignes peut 

entraîner des blessures, des dommages au 
produit et des dommages matériels.

Entretien et Maintenance

•  Nettoyez la surface du produit à l’aide 

d’eau chaude savonneuse et d’un chiffon 
doux humide.

•  N’utilisez jamais de solvants, de produits 

à récurer, d’abrasifs, de javel, d’acides, de 
détergents puissants, de détergents chimiques 
agressifs ou de détergents à base de solvant 
sur le produit.

•  Ne pas laisser tomber d’objets durs sur le 

lavabo. Cela peut fissurer ou briser le produit.

•  Il est recommandé de vérifier la sécurité et 

l’étanchéité du lavabo à intervalles réguliers.

Garantie

Cette vasque est garantie 5 ans à compter de la date 

d’achat, dans le cadre d’un usage ménager normal, 
non professionnel. La garantie ne peut s’appliquer que 
sur présentation du ticket de caisse ou de la facture 
d’achat. Conservez votre preuve d’achat dans un 
endroit sûr.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements 
du produit sous réserve d’une utilisation conforme 
à la destination du produit et sous réserve d’une 
installation et d’un entretien conformes aux règles de 
l’art et aux informations du manuel d’utilisation.
Les vasques à encastrer devront avoir été installés de 
telle sorte qu’ils puissent être retirés ultérieurement, 
sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les 
défauts et détériorations provoqués par l’usure 
naturelle des pièces, les variations de teinte 
dues à l’influence de la lumière dans le temps, les 
intempéries, les inondations, les dégagements de 
chaleur, les dommages causés par la qualité de l’eau 
(calcaire, agressivité, corrosion, …), par la présence 
de corps étrangers véhiculés ou non par l’eau (sable, 
limailles, …) ou le manque d’aération de la pièce et 
les dommages qui pourraient être la conséquence 
d’un usage inapproprié, d’une utilisation abusive, 
d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien 
défectueux.
Sont également exclues de la garantie les 
conséquences néfastes dues à l’emploi d’accessoires 
et/ou de pièces de rechange non d’origine, ou non 
adaptées, au démontage ou à la modification du 
produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues 
défectueuses. Elle ne couvre, en aucun cas, les 
frais annexes (déplacement, main d’oeuvre) et les 
dommages directs et indirects.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le 
vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité 
mentionnée aux articles L. 217-4 à L. 217-12 et de 
celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les 
conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du 
code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et 
répond des défauts de conformité existant lors de la 
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité 
résultant de l’emballage, des instructions de montage 
ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à 
sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa 
responsabilité.

HFB13020-01_188293_s3_s1_Allos RBA19_CB024 V3R.indd   5

04/06/2020   14:19

Summary of Contents for allos 3663602497684

Page 1: ...allos V30620 3663602497684 HFB13020 01_188293_s3_s1_Allos RBA19_CB024 V3R indd 1 04 06 2020 14 19 V50721 BX220IM B3...

Page 2: ...ran ie 9 TR Garanti 10 Intallation 12 FR Installation 12 PL Instalacja 12 DE Installation 12 RO Instalare 12 TR Kurulum 12 Care 15 FR Entretien 15 PL Czyszczenie 15 DE Pflege 15 RO ngrijire 15 TR Bak...

Page 3: ...e y dok adnie przeczyta wszystkie ostrze enia bezpiecze stwa oraz upewni si e zosta y w pe ni zrozumiane DE WARNUNG Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgf ltig durch und vergewissern Sie sich...

Page 4: ...s receipt or purchase invoice Keep your proof of purchase in a safe place The guarantee covers product failures and malfunctions subject to correct use of the product in terms of the purpose for which...

Page 5: ...dans un endroit s r La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous r serve d une utilisation conforme la destination du produit et sous r serve d une installation et d un entretie...

Page 6: ...rendent impropre l usage auquel on la destine ou qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donn qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648 ali...

Page 7: ...piasek opi ki itp lub brakiem wentylacji pomieszczenia a tak e uszkodze kt re mog by konsekwencj nieprawid owego u ytkowania u ytkowania do cel w wykraczaj cych poza przeznaczenie zaniedbania wypadku...

Page 8: ...senbons oder der Rechnung g ltig Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf Die Garantie deckt Defekte und Funktionsst rungen ab sofern das Produkt bestimmungsgem benutzt und sachgem sowie...

Page 9: ...rezent rii bonului fiscal de cas sau a facturii P stra i dovada achizi iei ntr un loc sigur Garan ia acoper defectele i disfunc ionalit ile produsului sub rezerva unei utiliz ri n conformitate cu scop...

Page 10: ...de monte edilmeleri gerekir S zle meye dayal bu garanti par alar n do al a nmas ndan g n etkisiyle renk de i imlerinden k t hava artlar ndan sel bask nlar ndan s nmadan kaynaklanan hata ve tahribatlar...

Page 11: ...CA DA 19 DOP_B32884_3663602497684_1 3663602497684 PH HP IP EN 14688 CL00 CA DA EN Declaration of Performance available on www diy com FR D claration de performance disponible sur www castorama fr www...

Page 12: ...12 EN Installation FR Installation PL Instalacja DE Installation RO Instalare TR Kurulum 12 01 02 HFB13020 01_188293_s3_s1_Allos RBA19_CB024 V3R indd 12 04 06 2020 14 19...

Page 13: ...FR Temps de s chage PL Czas schni cia DE Trocknungszeit RO Timp de uscare TR Kuruma s resi 01 x1 01 EN Acid free silicone FR Silicone sans acide PL Silikon neutralny DE S urefreies Silikon RO Silicon...

Page 14: ...14 EN Installation FR Installation PL Instalacja DE Installation RO Instalare TR Kurulum 02 x1 02 05 HFB13020 01_188293_s3_s1_Allos RBA19_CB024 V3R indd 14 04 06 2020 14 19...

Page 15: ...15 EN Care FR Entretien PL Czyszczenie DE Pflege RO ngrijire TR Bak m 01 02 HFB13020 01_188293_s3_s1_Allos RBA19_CB024 V3R indd 15 04 06 2020 14 19...

Page 16: ...inden faydalan n z KO TA M TER H ZMETLER 0850 209 50 50 HFB13020 01_188293_s3_s1_Allos RBA19_CB024 V3R indd 16 04 06 2020 14 19 Manufacturer Fabricant Producent Produc tor Fabricante UK Manufacturer K...

Reviews: