background image

- 8 -

Gardez ce guide sous la main pour 

commander des pièces de rechange.

Trousse de quincaillerie

ZH-UC1046F00

S’il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l’installation, 

veuillez visiter notre site web au 

www.goodearthlighting.com/support

 ou 

communiquer avec notre service à la clientèle au 

1 800 291-8838

entre 8 h 30 et 17 h (HNC), du lundi au vendredi.

Besoin d’aide?

Liste des pièces de rechange

Garantie Good Earth Lighting

®

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une 

période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas garanti s’il 

est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente garantie est limitée à 

l’utilisation dans un environnement résidentiel. La présente garantie ne couvre pas les ampoules. 

Toute garantie applicable sur les ampoules apparait sur l’emballage du fabricant de celles-ci. 

Nous réparerons l’article ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même article, de la 

même couleur et du même style s’il est offert, sans frais. Si l’article original n’est plus offert, il sera 

remplacé par un article d’une couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être 

correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu original 

sur lequel figure la date d’achat. Composez le 

1 800 291-8838

 pour obtenir un numéro 

d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque : Aucun envoi 

C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des produits 

d’éclairage défectueux. Le fabricant n’est pas responsable des pertes, des dommages, des frais 

de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du 

fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages 

matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes, 

les frais de main-d’œuvre et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de contrat, de 

Instructions pour remplacer les ampoules

Fig. 1

Retirez le diffuseur en tirant son rebord supérieur vers 

l’arrière et le haut (

fig. 1

).

Installez la nouvelle ampoule dans les douilles en alignant ses broches sur les encoches 

des douilles. Poussez les embouts métalliques de l’ampoule dans les douilles, puis 

tournez l’ampoule vers l’arrière jusqu’à ce que les broches de contact des embouts 

s’enclenchent dans les douilles. Replacez le diffuseur dans la saillie supérieure. 

Poussez l’extrémité rainurée du diffuseur à l’intérieur du rebord inférieur jusqu’à ce que 

le diffuseur s’enclenche. Rétablissez l’alimentation électrique au luminaire.

1

3

L’ampoule contient du mercure. 

Jetez-la conformément

aux lois locales, provinciales et fédérales. 

Visitez le www.lamprecycle.org

Hg

Utilisez uniquement des ampoules linéaires fluorescentes : Numéro d’ampoule : 

F8T5 8 W (

UC1046-WH1-12T51-G) ; 

F14T5 14 W (

UC1046-WH1-22T51-G)

. N’utilisez pas 

d’ampoule dont la puissance ne correspond pas à celle indiquée ci-dessus. Éteignez ou 

débranchez le luminaire et laissez-le refroidir avant de remplacer une ampoule.

Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien. Avant de 

manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique depuis le panneau central de 

disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.

n

o

it

u

l

o

S

 e

s

u

a

C

 e

m

è

l

b

o

r

P

Le luminaire ne s’allume pas. 

L’ampoule est défectueuse. 

Remplacez l’ampoule.

 

Le luminaire est hors tension. 

Vérifiez si la prise de  

 

 

courant est sous tension.

 

La connexion est mauvaise. 

Vérifiez les cordons   

 

 

d’alimentation et les   

.s

n

oi

x

e

n

n

o

c

 

 
 

L’interrupteur est défectueux. 

Testez ou remplacez 

.r

u

e

t

p

u

rr

e

t

ni

’l

 

 
Un fusible saute ou un disjoncteur   Cessez l’utilisation.  

Pour toute question,

se déclenche lorsque le luminaire   

communiquez avec le

est mis sous tension. 

 

service à la clientèle.

Guide de dépannage

Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant 

doux et non abrasif et d’un linge doux. Assurez-vous que le luminaire est 

éteint avant de le nettoyer. Ne vaporisez pas de produit nettoyant 

directement sur les pièces du luminaire ou sur les ampoules.

Entretien

3

Pour retirer l’ampoule du luminaire, placez vos deux pouces 

sur ses embouts métalliques (

fig. 2

). Appliquez une légère 

pression sur les embouts métalliques, puis tournez l’ampoule 

vers l’avant jusqu’à ce que les broches de contact des 

embouts sortent des douilles (

fig. 3

). Retirez l’ampoule des 

douilles en la tenant bien droite, puis mettez-la de côté.

Fig. 2

Fig. 3

Summary of Contents for UC1046-WH1-12T51-G

Page 1: ...ilustración Required Nécessaire Se necesita Safetyglasses Lunettesdesécurité Gafasdeseguridad Flatheadscrewdriver Tournevisàtêteplate Destornilladordecabezaplana Phillipsscrewdriver Tourneviscruciforme DestornilladorPhillips Installationtime 45minutes Tempsd installation 45minutes Tiempodeinstalación 45minutos Drillbits1 16in Foretsde1 16po Brocasparataladrode1 16pulg Electricaltape Rubanisolant C...

Page 2: ...the electrical compartment IMPORTANT The fluorescent bulb may be packed in a separate area of the packing materials or may already be placed into their respective sockets Do NOT operate the fixture with the protective support collar in place Cut the collar off or remove the bulb from the sockets and slide the support collar off the lamp SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO THE FIXTURE TO...

Page 3: ...f the keyhole slots are under the heads of the wood screws Fig 10 Finish tightening the wood screws until they are firmly seated and the fixture is tightly secured to the mounting surface Fig 10 Fig 5 For safety and proper operation the fixture must be properly grounded If unfamiliar with the methods of properly grounding the fixture consult a qualified electrician A copper ground wire is pre atta...

Page 4: ...ig 1 Install the replacement bulb into the sockets by aligning the contact pins of the bulb with the slots in the sockets Press the metal ends of the bulb into the sockets and roll the bulb backwards until the contact pins engage into the sockets Replace the diffuser in the top lip Push the grooved edge of the diffuser down into the bottom edge until it locks in Restore power to the fixture 1 2 3 ...

Page 5: ...ule allumée 3 L ampoule devient CHAUDE Soyez vigilant lorsque vous allumez et éteignez le luminaire 4 Tenez éloigné du luminaire et de l ampoule tout matériau qui peut s enflammer ou fondre 5 Manipulez l ampoule avec soin lorsque vous la remplacez Le tube en verre de l ampoule est très fragile et peut se briser facilement 6 Ce luminaire n est pas conçu pour éclairer les aquariums 7 Ce luminaire n ...

Page 6: ...rez l ampoule des douilles en la tenant bien droite puis mettez la de côté Utilisez un poinçon ou un clou pour percer les trous de vis ou percez un avant trou de 1 58 mm aux emplacements marqués au moyen d une perceuse Serrez les vis en prenant soin de laisser chaque vis dépasser de la surface de 12 7 mm fig 5 Au moyen d un tournevis à tête plate retirez délicatement le capuchon en plastique qui r...

Page 7: ...e fil de mise à la terre de l alimentation à l aide d un capuchon de connexion Raccordez les fils d alimentation aux fils de connexion du luminaire à l aide des capuchons de connexion fournis Raccordez les fils noirs provenant du luminaire au fil d alimentation noir et raccordez les fils blancs provenant du luminaire au fil d alimentation blanc fig 6 Serrez bien les capuchons de connexion pour évi...

Page 8: ...re et le haut fig 1 Installez la nouvelle ampoule dans les douilles en alignant ses broches sur les encoches des douilles Poussez les embouts métalliques de l ampoule dans les douilles puis tournez l ampoule vers l arrière jusqu à ce que les broches de contact des embouts s enclenchent dans les douilles Replacez le diffuseur dans la saillie supérieure Poussez l extrémité rainurée du diffuseur à l ...

Page 9: ... a menos que el enchufe pueda insertarse completamente NO pase por alto esta característica de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de INCENDIOS DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS siga las siguientes indicaciones 1 Solo PARA USO EN INTERIORES 2 No mire directamente hacia la bombilla encendida 3 La bombilla se CALIENTA Tenga cuidado al encenderla y apagarla 4 Mantenga la lámpara...

Page 10: ...emitirá un sonido en el puerto de alimentación 9 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 5 Fig 4 7 Vuelva a instalar la bombilla en el portalámpara para esto alinee las clavijas de contacto de la bombilla con las ranuras del portalámpara Presione los extremos metálicos de la bombilla en el portalámpara y gire la bombilla hacia atrás hasta que las clavijas de contacto enganchen en el portalámpara Vuelva a colocar el...

Page 11: ...se aflojen los conductores Si no está seguro de si están lo suficientemente apretados coloque cinta aislante en los empalmes plásticos Fig 7 Empuje cuidadosamente el exceso de cables hacia el interior del compartimiento del cable 6 Fig 6 Fig 7 9 Vuelva a instalar la bombilla en el portalámpara para esto alinee las clavijas de contacto de la bombilla con las ranuras del portalámpara Presione los ex...

Page 12: ...el portalámpara y gire la bombilla hacia atrás hasta que las clavijas de contacto enganchen en el portalámpara Vuelva a colocar el difusor en el reborde superior Presione el borde de la ranura del difusor hacia abajo en el borde inferior hasta que se fije Restablezca la alimentación a la lámpara 1 2 3 La lámpara contiene mercurio Deséchela de acuerdo con las leyes locales estatales o federales Con...

Reviews: