1
English
Français
Warnings and Cautions / Avertissements et mises en garde / Advertencias y precauciones
Español
Please visit our website at:
www.goodearthlighting.com/support
or call the customer care center
1-800-291-8838
8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Visitez notre site Web au
www.goodearthlighting.com/support
ou
communiquez avec notre service à la clientèle
au
1 800 291-8838
, entre 8 h 30 et 17 h (HNC),
du lundi au vendredi.
Visite nuestro sitio web en:
www.goodearthlighting.com/support
o llame
al Centro de Servicio al Cliente, al
1-800-291-8838
, de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora
central estándar, de lunes a viernes.
Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture or installing a new one. Read entire installation procedure before you begin and save
instruction for future reference. If unsure if the electrical box is properly grounded, or the box is plastic and has no ground wire, or are unfamiliar with the methods of properly
grounding fixture, consult a qualified electrician.
Important Safety
1. Do not look directly at LEDs for extended period of time.
2. Do NOT install or touch fixture while making contact with water. Suitable for wet locations.
3. Turn power off before servicing.
4. Do not leave bare wires exposed.
5. For electrical requirements, see fixture. Minimum 90 °C supply conductors.
Care and Maintenance:
Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned
off. Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture of LEDs
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Coupez le courant au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’en installer un nouveau. Lisez le processus d’installation dans son
ensemble et conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de branchement est correctement mis à la terre, si le
coffret est en plastique et qu’il n’a pas de fil de mise à la terre ou bien si vous êtes incertain de la marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du luminaire, faites appel à un
électricien qualifié.
Mesure de sécurité importante
1. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une durée prolongée.
2. N’installez PAS et ne touchez PAS le luminaire si vous êtes en contact avec de l’eau.Convient aux endroits humides
3. Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien.
4. Ne laissez pas de fils dénudés exposés.
5. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’étiquette sur le luminaire. Conducteurs d’alimentation d’au moins 90 °C.
Entretien:
Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant pour vitres doux et non abrasif et d’un linge doux. Assurez-vous que le luminaire est éteint
avant de le nettoyer. Ne vaporisez pas de produit nettoyant directement sur les pièces du luminaire ou sur les ampoules à DEL.
Déclaration de la FCC:
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le
vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer
l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur; 4) consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Antes de retirar la lámpara vieja o instalar una nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles.Lea todo el procedimiento de instalación antes de
comenzar y guarde las instrucciones para referencia futura. Si no está seguro de que la caja eléctrica tenga una puesta a tierra adecuada, si la caja es de plástico y no tiene
una puesta a tierra o si no está familiarizado con los métodos de puesta a tierra adecuados para la lámpara, consulte a un electricista calificado.
Seguridad importante
1. No mire directamente las luces LED durante un período largo.
2. DNO instale ni toque la lámpara mientras esté en contacto con el agua. Apto para lugares húmedos
3. Interrumpa la alimentación antes de realizar el mantenimiento.
4. No deje conductores desnudos expuestos.
5. Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de electricidad para 90 °C como mínimo.
Cuidado y mantenimiento:
Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un limpiador suave y no abrasivo. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de
desconectar la fuente de alimentación. No use limpiador directamente en ninguna parte de la lámpara de luces LED.
Declaración de la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Advertencia:
Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario
para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento
podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B,
conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el
equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
La lámpara no enciende.
Problema
Causa
Solución
Cuando se enciende la luz, el
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
No hay alimentación eléctrica.
La conexión es deficiente.
El interruptor no funciona.
Suspenda su uso.
Compruebe si el suministro de electricidad está activado.
Revise los cables o el cableado.
Pruebe o reemplace el interruptor.
Llame a Servicio al Cliente.
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de
electricidad en el panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
3
Good Earth Lighting®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
2
Le luminaire doit être mis à la terre de façon appropriée. Raccordez le fil de
mise à la terre du luminaire au fil de mise à la terre du coffret de
branchement à l’aide d’un capuchon de connexion (
CC
). Ces fils peuvent être
verts ou en cuivre dénudé. Raccordez le fil d’alimentation noir aux fils noirs
du luminaire dans un capuchon de connexion. Raccordez le fil d’alimentation
blanc aux fils blancs du luminaire dans un capuchon de connexion. Enfoncez
l’excédent des fils dans le coffret de branchement.
5
1
A
1
B
1
C
5
4
Le luminaire ne s’allume pas.
Problème
Cause
Solution
Un fusible saute ou un disjoncteur
se déclenche lorsque le luminaire
est mis sous tension.
L’alimentation est coupée.
La connexion est mauvaise.
L’interrupteur est défectueux.
Cessez l’utilisation.
Vérifiez si la prise de courant est sous tension.
Vérifiez les cordons d’alimentation et les connexions.
Testez ou remplacez l’interrupteur.
Communiquez avec le service à la
clientèle.
Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de
disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.
1
2
FF x1
EE x1
AA x2
Good Earth Lighting® – GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de dix (10) ans à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas
garanti s’il est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente garantie est limitée à l’utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons le produit ou
nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même produit, de la même couleur et du même style s’il est offert, sans frais. Si le produit original n’est plus offert, il sera remplacé
par un produit d’une couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu
original sur lequel figure la date d’achat. Composez le
1 800 291-8838
pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque :
Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des luminaires défectueux. Le fabricant n’est pas responsable des pertes, des dommages,
des frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes, les frais de
main-d’œuvre et les dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages reposant
sur une théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages
directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également
d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
1
1
2
2
Pour obtenir un meilleur soutien sur les extrémités
extérieures, utilisez un tournevis cruciforme pour
installer le ReadyAnchor
TM
préalablement positionné.
Lorsque vous commencez à faire tourner le
ReadyAnchor, la base de plastique se brise.
Continuez à le tourner pour percer la cloison sèche,
puis serrez jusqu’à ce que le ReadyAnchor atteigne
le fond. Évitez de SERRER EXCESSIVEMENT. Si le
ReadyAnchor ne se loge pas complètement en
raison de la présence d’un montant de bois, le
ReadyAnchor doit être retiré et remplacé par la vis à
bois (
BB
) et la rondelle (
DD
) fournies.
REMARQUE
: Le soutien principal du
luminaire provient de sa fixation à un coffret de branchement installé
correctement. Si le coffret de branchement n’est pas bien installé, d’autres
méthodes d’installation doivent être utilisées pour fixer le luminaire, comme des
boulons à ailettes (non inclus).
Imprimé en Chine
Liste des pièces de rechange
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Trousse de quincaillerie :
ZH-LF1086F00-BR4
Diffuseur de rechange :
ZD-LF1086L32-WHG
3
1
2
Tournez toutes les languettes de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre afin de déverrouiller le diffuseur du support du luminaire. Retirez le diffuseur.
Repérez les trous filetés dans la traverse universelle (
EE
) et alignez-les avec les encoches de montage du support du luminaire. Vissez les vis de montage (
AA
)
dans les trous filetés, en les laissant dépasser d’environ 9,52 mm. Fixez la traverse au coffret de branchement à l’aide des vis en place sur le coffret .
Faites passer les fils du luminaire dans le trou près du centre du support du luminaire. Accrochez une extrémité de la chaîne de support (
FF
) à l’arrière du support du
luminaire, près du centre, dans les fentes prévues. Accrochez l’autre extrémité de la chaîne de support au coffret de branchement, afin de maintenir temporairement
le luminaire en place durant le câblage.
Insérez le diffuseur dans le support du luminaire. Tout en tenant le diffuseur,
tournez toutes les languettes de verrouillage dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour fixer le diffuseur en place. Rétablissez
l’alimentation électrique.
1
2
3
Retirez la chaîne de support. Insérez la première tête de vis dans l’encoche
droite en trou de serrure , faites pivoter le luminaire, puis insérez la
deuxième vis dans l’encoche courbe en trou de serrure . Une fois les vis
emboîtées, placez le luminaire dans la position désirée. Serrez les vis.
Guide de dépannage
1
A
1
B
1
C
5
Insert diffuser into fixture pan. While holding on to diffuser, rotate all
locking tabs counter-clockwise to lock the diffuser in place. Restore power.
4
Replacement Parts List
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Hardware Kit:
ZH-LF1086F00-BR4
Replacement diffuser:
ZD-LF1086L32-WHG
Troubleshooting Guide
Fixture doesn’t light.
Problem
Cause
Solution
Fuse blows or circuit breaker trips
when light is turned on.
Power is off.
Bad connection.
Bad switch.
Discontinue use.
Check if power supply is on.
Check cords and/or wiring.
Test or replace switch.
Call customer service.
Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel
to avoid electrical shock.
Printed in China
2
Good Earth Lighting®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Rotate all locking tabs clockwise to unlock diffuser from fixture pan. Remove diffuser.
Identify threaded holes in universal mounting bracket
(EE)
by aligning with mounting keyholes in fixture pan. Attach fixture mounting screws
(AA)
into threaded
holes and leave extended about 3/8 in. Attach mounting bracket to electrical box, using existing electrical box screws .
Pull fixture wires through hole near center of fixture pan to backside of fixture. Using support chain
(FF)
, connect one end to back of fixture pan near center in
specially designed slots. Hook other end of support chain to electrical box to temporarily hold fixture for wiring.
1
2
Good Earth Lighting
®
- 10 YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (10) years from the date of original purchase by the consumer. The
fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the
original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to
the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838
to obtain a return authorization number and an address
where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture
product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer
includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty,
contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
2
Fixture must be properly grounded. Connect fixture ground wire to ground
wire in electrical box using wire nut
(CC)
. These wires can be either green or
bare copper. Insert black supply lead into connector on black fixture wires
and white supply lead into connector on white fixture wires. Push excess
wire into electrical box.
5
3
1
2
For added support on the outer ends, use a hand
held phillips head screwdriver to install the
prepositioned ReadyAnchor
TM
. As you begin turning
the ReadyAnchor, it will break away from its plastic
base. Continue turning to puncture into the drywall
and tighten until the ReadyAnchor bottoms out. Do
not OVERTIGHTEN. If the ReadyAnchor does not fully
seat due to interference from a wooden stud, the
ReadyAnchor should be removed and replaced with
the wood screw
(BB)
and washer
(DD)
provided.
NOTE:
Main support for fixture is provided by attaching to a securely mounted
electrical box. If the electrical box is not properly secured, alternative mounting
methods such as toggle bolts (not included) should be used to secure fixture.
1
2
3
Remove support chain. Insert first screwhead into straight keyhole slot ,
pivot fixture and insert second screw into curved keyhole slot . Once
screws are engaged, maneuver fixture into desired position. Tighten screws.