Impreso en China
Good Earth Lighting
®
son marcas registradas de Good Earth Lighting, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por:
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
La lámpara no enciende.
Problema
Causa
Solución
Cuando se enciende la luz, el
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
No hay alimentación eléctrica.
La conexión es deficiente.
El interruptor no funciona.
Suspenda su uso.
Compruebe si el suministro de electricidad está activado.
Revise los cables o el cableado.
Pruebe o reemplace el interruptor.
Llame a Servicio al Cliente
1-800-291-8838
.
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de
electricidad en el panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
Kit de aditamentos:
ZH-AC1050F01-AL3
Lista de piezas de repuesto
Guía de solución de problemas
6 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de (6) años a partir de la fecha de compra original. La
lámpara no está cubierta por esta garantía si se la utiliza en aplicaciones comerciales o minoristas. La garantía se limita al uso en entornos residenciales. Repararemos o
reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo originales si están disponibles, o en un estilo y un color similares si el artículo original se
ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con la fecha de
compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán envíos
contrarreembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés). La responsabilidad del fabricante se limita, en todos los casos, al reemplazo de la lámpara defectuosa. El fabricante no será
responsable por ninguna pérdida, daños, costos de mano de obra ni lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida,
daño, costos de mano de obra o lesión (I) que involucre a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en teorías de
la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación del
producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las
modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Español
1
2
3
1
2
5
3
4
ADVERTENCIA DE DESCARGA:
No instale el kit de expansión al kit para empezar, a menos que el SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD esté INTERRUMPIDO. Es posible que las luces
circulares tengan las tapas de montaje previamente instaladas en la parte superior. De ser así, gire las tapas en dirección contraria a las manecillas del reloj y retírelas.
Conecte hasta 6 luces de disco con el kit de expansión: #
AC1050-AL3-03LF1-G.
Una vez que los puntos centrales de las luces circulares hayan sido determinados, sostenga
cada anillo de montaje en su lugar y marque dos orificios.
Haga orificios en la superficie con un punzón o un clavo o taladre un orificio guía pequeño para los tornillos. Fije los anillos de montaje con los dos tornillos.
4
5
6
Una vez que el anillo de montaje esté seguro, ponga la luz circular en el anillo de montaje, e inserte dos de las cuatro lengüetas que se encuentran en la luz circular en los dos
pestillos moldeados en el anillo y gire en dirección de las manecillas del reloj.
Conecte lámparas circulares adicionales. Para esto, inserte el enchufe de la lámpara circular en la toma de la última lámpara circular en la cadena. Cada lámpara adicional
debe instalarse de la misma forma. No más de 6 lámparas pueden escurrir de la unidad de control de alimentación.
Cualquier conductor que cuelgue en exceso puede ser asegurado con el sujetador de montaje para cables provisto. Sea precavido cuando fije el sujetador de montaje para
cables al gabinete para asegurarse de que el clavo de metal no perfore el cable.
Restablezca la alimentación y la instalación está completa.
Instrucciones de montaje
6
4
3217INAC1050
3
Good Earth Lighting®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
2
Le luminaire doit être mis à la terre de façon appropriée. Raccordez le fil de
mise à la terre du luminaire au fil de mise à la terre du coffret de
branchement à l’aide d’un capuchon de connexion (
CC
). Ces fils peuvent être
verts ou en cuivre dénudé. Raccordez le fil d’alimentation noir aux fils noirs
du luminaire dans un capuchon de connexion. Raccordez le fil d’alimentation
blanc aux fils blancs du luminaire dans un capuchon de connexion. Enfoncez
l’excédent des fils dans le coffret de branchement.
5
5
4
Le luminaire ne s’allume pas.
Problème
Cause
Solution
Un fusible saute ou un disjoncteur
se déclenche lorsque le luminaire
est mis sous tension.
L’alimentation est coupée.
La connexion est mauvaise.
L’interrupteur est défectueux.
Cessez l’utilisation.
Vérifiez si la prise de courant est sous tension.
Vérifiez les cordons d’alimentation et les connexions.
Testez ou remplacez l’interrupteur.
Communiquez avec le service à la
clientèle.
Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de
disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.
1
2
Good Earth Lighting® – GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de dix (10) ans à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas
garanti s’il est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente garantie est limitée à l’utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons le produit ou
nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même produit, de la même couleur et du même style s’il est offert, sans frais. Si le produit original n’est plus offert, il sera remplacé
par un produit d’une couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu
original sur lequel figure la date d’achat. Composez le
1 800 291-8838
pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque :
Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des luminaires défectueux. Le fabricant n’est pas responsable des pertes, des dommages,
des frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes, les frais de
main-d’œuvre et les dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages reposant
sur une théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages
directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également
d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Pour obtenir un meilleur soutien sur les extrémités
extérieures, utilisez un tournevis cruciforme pour
installer le ReadyAnchor
TM
préalablement positionné.
Lorsque vous commencez à faire tourner le
ReadyAnchor, la base de plastique se brise.
Continuez à le tourner pour percer la cloison sèche,
puis serrez jusqu’à ce que le ReadyAnchor atteigne
le fond. Évitez de SERRER EXCESSIVEMENT. Si le
ReadyAnchor ne se loge pas complètement en
raison de la présence d’un montant de bois, le
ReadyAnchor doit être retiré et remplacé par la vis à
bois (
BB
) et la rondelle (
DD
) fournies.
REMARQUE
: Le soutien principal du
luminaire provient de sa fixation à un coffret de branchement installé
correctement. Si le coffret de branchement n’est pas bien installé, d’autres
méthodes d’installation doivent être utilisées pour fixer le luminaire, comme des
boulons à ailettes (non inclus).
Imprimé en Chine
Liste des pièces de rechange
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Trousse de quincaillerie :
ZH-LF1086F00-BR4
Diffuseur de rechange :
ZD-LF1086L32-WHG
3
1
2
1
2
3
Retirez la chaîne de support. Insérez la première tête de vis dans l’encoche
droite en trou de serrure , faites pivoter le luminaire, puis insérez la
deuxième vis dans l’encoche courbe en trou de serrure . Une fois les vis
emboîtées, placez le luminaire dans la position désirée. Serrez les vis.
Guide de dépannage
5
Insert diffuser into fixture pan. While holding on to diffuser, rotate all
locking tabs counter-clockwise to lock the diffuser in place. Restore power.
4
Replacement Parts List
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Hardware Kit:
ZH-LF1086F00-BR4
Replacement diffuser:
ZD-LF1086L32-WHG
Troubleshooting Guide
Fixture doesn’t light.
Problem
Cause
Solution
Fuse blows or circuit breaker trips
when light is turned on.
Power is off.
Bad connection.
Bad switch.
Discontinue use.
Check if power supply is on.
Check cords and/or wiring.
Test or replace switch.
Call customer service.
Good Earth Lighting
®
- 10 YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (10) years from the date of original purchase by the consumer. The
fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the
original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to
the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838
to obtain a return authorization number and an address
where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture
product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer
includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty,
contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
2
Fixture must be properly grounded. Connect fixture ground wire to ground
wire in electrical box using wire nut
(CC)
. These wires can be either green or
bare copper. Insert black supply lead into connector on black fixture wires
and white supply lead into connector on white fixture wires. Push excess
wire into electrical box.
5
1
2
For added support on the outer ends, use a hand
held phillips head screwdriver to install the
prepositioned ReadyAnchor
TM
. As you begin turning
the ReadyAnchor, it will break away from its plastic
base. Continue turning to puncture into the drywall
and tighten until the ReadyAnchor bottoms out. Do
not OVERTIGHTEN. If the ReadyAnchor does not fully
seat due to interference from a wooden stud, the
ReadyAnchor should be removed and replaced with
the wood screw
(BB)
and washer
(DD)
provided.
NOTE:
Main support for fixture is provided by attaching to a securely mounted
electrical box. If the electrical box is not properly secured, alternative mounting
methods such as toggle bolts (not included) should be used to secure fixture.
1
2
3
Remove support chain. Insert first screwhead into straight keyhole slot ,
pivot fixture and insert second screw into curved keyhole slot . Once
screws are engaged, maneuver fixture into desired position. Tighten screws.
Model / Modèle / Modelo #: LF1086-BR4-32LF2-G
32 in. Portal LED Flush Mount Ceiling Fixture
(Page 2)
Plafonnier encastré à DEL Portal de 81,28 cm
(Page 3)
Lámpara LED de techo de instalación al ras Portal de 81,28 cm
(Página 4)
GND
CC
x1
EE
x1
AA
x4
BB
x2
DD
x2
FF
x1
*Actual hardware may differ from illustration
* La quincaillerie incluse peut être différente de l’illustration.
*Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.
Hardware kit / Trousse de quincaillerie/ Kit de aditamentos
Required / Nécessaire/ Obligatorio
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Fixture Pan
Support du luminaire
Bandeja de la lámpara
Locking Tab
Languette de verrouillage
Lengüeta de empalme