background image

REV2021-03-19

V1.0 ir1

Změny vyhrazeny. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 6 -

57865

CZ | ES 

Návod k použití | Instrucciones de uso

 

 

Sada 3 LED svíček z pravého vosku ve sklenici | Juego de 3 velas de cera real con LED en un tarro

2.3 Ovládací prvky a díly produktu

 

Spínač ON / OFF / TIMER   

2

 Přihrádka na baterie  

 

 

 

3

 Kryty prostoru pro baterie

3  Použití dle určení

 

 

Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo  

 

 

 

v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí  

  používat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto  

 

 

ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám  

 

 

na zdraví osob a věcným škodám. 

4  Uvedení do provozu

 

POZOR!  

Nebezpečí v důsledku nesprávného umístění, nesprávného  

 

 

     

napájení a manipulace

 

•   Umístěte pouze na rovný, neklouzavý a nehořlavý povrch.

 

• 

 Používejte pouze baterie uvedené v části „Technická data

“ nebo baterie  

  rovnocenného 

typu.

 

•   Nedotýkejte se pohyblivých částí skutečné voskové svíčky LED.

 

Může dojít k poškození, které narušuje přirozený pohyb svíčky.

 

1.   Zkontrolujte úplnost a integritu rozsahu dodávky.

 

2.   Sejměte kryt prostoru pro baterie (3) na spodní straně svíčky ve směru  

 

 

šipky.

 

3.   Vložte 3 nové baterie AAA do přihrádky na baterie (2) s ohledem na    

 

 

polaritu plus a mínus. Viz ilustrace.

 

4.   Nasaďte kryt prostoru pro baterie.

 

5.   Uslyšíte zvukové cvaknutí.

5   Zapnutí / Vypnutí

5.1 Ruční

 

1.   Zapnutí: Přepínač ON / OFF / TIMER (1) posuňte do polohy „ON“.

 

2.   Vypnutí: Přepněte přepínač ON / OFF / TIMER (1) do polohy „OFF“.

5.2 Časovač

 

1.   Přepněte přepínač ON / OFF / TIMER (1) do polohy „TIMER“.

 

Reálné svíčky s voskem LED se automaticky vypnou po 6 hodinách a znovu  

 

po dalších 18 hodinách. Pokud se nastavení časovače nezmění, svíčky LED s 

 

e každý den zapnou a vypnou ve stejnou dobu.

 

2.   Pro vypnutí přepněte přepínač ON / OFF / TIMER (1) do polohy „OFF“.

6  Údržba, péče, skladování a přeprava

 

Produkty jsou bezúdržbové.

 

• 

Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.

 

 

   

 

• 

Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten. 

 • Sla het product koel en droog op

.

 

• 

Verwijder de batterijen/accu‘s wanneer deze langere tijd niet worden 

  gebruikt.

 

• 

Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een   

 

 

droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen. 

 

• 

Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.

7  Pokyny k likvidaci

 

Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE   

 

 

nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se    

 

 

musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože   

 

 

toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale poško- 

 

 

dit životní prostředí.

 

 

Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické  

 

 

a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo  

 

 

bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny  

 

 

 

příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo  

 

 

balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci  

 

 

a  likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního    

 

 

prostředí.

 

 

WEEE číslo: 82898622 

  

Použité symboly

Pouze pro vnitřní použití

IEC 60417- 5957

Stejnosměrný proud

IEC 60417- 5031

1  Instrucciones de seguridad

1.1 General

 

• 

Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosamente antes de  

  usar.

 

Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen informaci- 

 

ón importante para el uso correcto.

 

• 

 Guarde las instrucciones de operación.

 

Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incerti- 

 

dumbre y transmisión del producto.

 • 

No modifique el producto y los accesorios.

 • 

No cortocircuite las conexiones y los circuitos.

 

 

Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están  

 

 

en perfecto estado.

 

• 

No repare los productos defectuosos usted mismo, pero contáctese con  

 

 

el distribuidor o el fabricante.

 

 

 

No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!

  

 

 

• 

Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un  

  uso 

accidental.

 

• 

Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume- 

 

 

dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecá- 

  nica.

  

• 

Nunca utilice el producto cerca de calentadores de gas o eléctricos,    

 

 

fuegos abiertos, velas u otras fuentes de calor.

 

•   Coloque siempre el producto en los posavasos para evitar bordes de cera  

 

 

en muebles y áreas de almacenamiento.

 

• 

No arrojar al fuego.

1.2 Baterías

 

• 

No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.

 

• 

Utilice siempre pilas del mismo tipo.

 

• 

No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.

 

• 

Retire del producto las células que presenten derrames, estén deforma- 

 

 

das o corroídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecua- 

  dos. 

 

• 

No arrojar al fuego.

2  Descripción y funcionamiento

2.1 Producto

 

El juego de 3 velas de cera real con LED es una solución de iluminación    

 

hermosa y segura para muchos ámbitos, como el hogar y la logia, las oficinas  

 

o las escuelas.

 

•   Se puede utilizar donde las velas reales sean demasiado peligrosas o no  

  se 

permitan 

 

•   con mecha de desplazamiento y capa de cera real

 

•   con función de temporizador - 6 horas encendidas / 18 horas de apagado

2.2 Volumen de suministro

       Juego de 3 velas de cera real con LED en un tarro, Instrucciones de uso

2.3 Controles y piezas de producto

     

 1

 Interruptor ON / OFF / TIMER  

Compartimiento de la batería    

     

 3

 Tapa del compartimiento de la batería

3  Uso conforme a lo previsto

 

 

No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y   

 

 

funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamen- 

  te se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el  

 

 

 

incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden   

 

 

derivar en accidentes graves, daños personales y materiales. 

4  Puesta en funcionamiento

 

 

ATENCION! Peligro debido a una ubicación incorrecta, suministro y    

 

 

     

manejo incorrectos

 

•   Solo colóquelo en una superficie nivelada, antideslizante e incombustible.

 

•   Utilice solo las baterías especificadas en “

Datos técnicos” o las de un   

 

 

tipo equivalente.

 

•   No toque las partes móviles de la vela de cera real LED.

 

Pueden ocurrir daños que perjudiquen el movimiento natural de la vela.

 

1.   Verifique el alcance de la entrega para ver si está completo e íntegro.

 

2.   Retire la tapa del compartimento de la batería (3) en la parte inferior de la  

 

 

vela en la dirección de la flecha.

 

3.   Inserte 3 baterías AAA nuevas en el compartimiento de baterías (2)    

 

 

observando la polaridad de más y menos. Ver ilustración.

 

4.   Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.

 

5.   Ajústelo en su lugar con un clic audible.

5   Encendido / Apagado

5.1 Manual

 

1.   Encendido: Deslice el interruptor ON / OFF / TIMER (1) a la posición    

  „ON“.

 

2.   Apagado: Deslice el interruptor de  ON / OFF / TIMER (1) a la posición  

   

„OFF“.

5.2 Temporizador

 

1.   Deslice el interruptor ON / OFF / TIMER (1) a la posición „TIMER“.

 

Las velas LED de cera real se apagan automáticamente después de 6 horas  

 

y se vuelven a encender después de otras 18 horas. Si no se cambia la con- 

 

figuración del temporizador, las velas LED se encenderán y apagarán a la   

 

misma hora todos los días.

 

2.   Para apagar, deslice el interruptor ON / OFF / TIMER (1) a la posición   

  „OFF“.

6  Mantenimiento, conservación, almacenamiento y  

  transporte

 

Los productos no necesitan mantenimiento.

 

• 

Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza. 

  

 

• 

No utilice productos de limpieza ni productos químicos. 

 • Almacénelo en un lugar fresco y seco.

 

• 

Si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado, retire las baterías/  

  acumuladores.

 • 

En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el    

 

 

producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado  

 

 

del polvo.  

 

• 

Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.

7  Indicaciones para la eliminación

 

De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos  

 

 

y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésti-   

 

 

cos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya  

 

 

que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o  

 

 

peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio  

  ambiente. 

 

 

Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario  

 

 

está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al    

 

 

fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al final   

 

       de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos se articulan 

 

 

mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del  

 

 

operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de sepa- 

 

 

ración de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos  

 

 

contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. 

 

 

RAEE n.º: 82898622 

Símbolos utilizados

Sólo para uso en interiores

IEC 60417- 5957

Corriente continua

IEC 60417- 5031

   

ES

Summary of Contents for 57865

Page 1: ...htwachs Kerze nicht Es können Schäden entstehen die eine natürliche Bewegung der Kerze beeinträchtigen 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt heit 2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 3 auf der Kerzenunterseite in Pfeilrichtung 3 Legen Sie 3 neue Batterien des Typs AAA Micro unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batteriefach 2 ein 4 Setzen Sie den ...

Page 2: ...de la pression mécanique N utilisez jamais le produit à proximité d un chauffage électrique ou à gaz d un feu de bougies ou d autres sources de chaleur Posez toujours le produit sur un support de protection afin d éviter les traces de cire sur les meubles et surfaces Ne couvrez pas le produit 1 2 Piles Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves Utilisez uniquement des piles du même...

Page 3: ...ntegrità 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie 3 posto sulla base della cande la spostandolo nella direzione della freccia 3 Inserire 3 nuove batterie AAA micro nel vano batterie 2 osservando la polarità positiva e negativa 4 Inserire nuovamente il coperchio del vano batterie 5 Farlo incastrare con un OFF udibile 5 Accensione e spegnimento 5 1 Manuale 1 Accensione spostare l interruttore ON O...

Page 4: ...lbo producenta Nie nadaje się dla dzieci Ten produkt nie jest zabawką Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Unikać skrajnych obciążeń takich jak wysoka i niska temperatura wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny Nigdy nie używać produktu w pobliżu gazowych lub elektrycznych urządzeń grzewczyc...

Page 5: ...ositive og negative polaritet 4 Sæt batteridækslet på plads igen 5 Lad den klikke på plads med et hørbart klik 5 TÆND SLUK kobling 5 1 Manuel 1 TÆND skift Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til ON positionen 2 OFF switch Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til OFF position 5 2 TIMER 1 Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til TIMER positionen LED ægte voks stearinlys slukke automatisk efter 6 timer og tænde igen eft...

Page 6: ...fuentes de calor Coloque siempre el producto en los posavasos para evitar bordes de cera en muebles y áreas de almacenamiento No arrojar al fuego 1 2 Baterías No mezcle nunca pilas nuevas y usadas Utilice siempre pilas del mismo tipo No mezcle pilas alcalinas de zinc carbono y de níquel cadmio Retire del producto las células que presenten derrames estén deforma das o corroídas y elimínelas utiliza...

Page 7: ...3 Batterifackets lock 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och eller person och sakskador 4 Idrifttagning UPPMÄRKSAMHET Risk för felaktig posit...

Page 8: ...Goobay by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany 8 57865 REV2021 03 19 V1 1 ir ...

Reviews: