background image

DE | EN 

Betriebsanleitung | User manual 

 

 

3er-Set LED-Echtwachs-Kerzen im Glas | Set of 3 LED real wax candles in glass 

57865

REV2021-03-19

V1.1 ir

Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice. 

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 1 -

Technische Daten / Specifications / Spécifications

Article number

57865 

(Set of 3)

Operating voltage (V

 )

4.5

Numbers of LEDs

1 / candle

Light colour

warm-white

Colour temperature (K)

2700

Beam angle (°)

180

Min. burn time (h)

~ 150

Nominal lifetime (h)

25000

Operating temperature

-20 C° - +50 C°

Colour

white/grey

Protection level

IP 20

Dimensions (Ø x l) [mm]

75 x 100 

75 x 125

75 x 150

Weight (g)

168

218

242

Batteries

 (not included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V

)

 AAA (Micro)

1.5

Quantity (pcs.)

3 / candle

1 Sicherheitshinweise 

1.1 Allgemein

 • 

Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.

 

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige    

 

Hinweise zum korrekten Gebrauch. 

 

• 

Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.

 

Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-

 

tes verfügbar sein.

 

• 

Modifizieren Sie 

Produkt und Zubehör nicht.

 • 

Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.

 

 

Benutzen Sie 

Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem  

  Zustand.

 

• 

Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,  

 

 

Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebba- 

 

 

ren Problemen, an Händler oder Hersteller.

 

 Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!  

 

 

• 

Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-  

 

 

sichtigte Benutzung. 

 • 

Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und    

 

 

direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mecha- 

  nischen 

Druck.

 

• 

Betreiben Sie das Produkt niemals in der Nähe von Gas- oder Elektrohei- 

 

 

zungen, offenem Feuer, Kerzen oder anderen Hitzequellen.

 

• 

Stellen Sie das Produkt immer auf Untersetzer, um Wachsränder auf    

 

 

Möbeln und Abstellflächen zu vermeiden.

 

• 

Decken Sie das Produkt nicht ab.

1.2  

Batterien

 • Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.

 

• 

Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.

 

• 

Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batte-

  rien.

 

• 

Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem  

 

 

Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.

 

• 

Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.

2  Beschreibung und Funktion

2.1 Produkt

 

3er-Set LED-Echtwachs-Kerzen ist eine wunderschöne und sichere Licht-   

 

lösung für viele Bereiche wie Haus und Loggia, Büros oder Schulen

 

• 

kann überall dort verwendet werden, wo echte Kerzen zu gefährlich oder  

 

 

nicht erlaubt sind 

 

• 

mit pendelndem Docht & Echtwachsmantel

 

• 

mit Timer-Funktion - 6 Std. an / 18 Std. aus

2.2 Lieferumfang

 

3er-Set LED-Echtwachs-Kerzen im Glas, Bedienungsanleitung

2.3 Bedienelemente und Produktteile

 

 ON- / OFF- / TIMER-Schalter 

 Batteriefach 

3

  Batteriefachdeckel 

3  Bestimmungsgemäßer Gebrauch

  Eine andere Verwendung als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ 

 

 

bzw.  in den „Sicherheitshinweisen“ beschrieben, ist nicht zugelassen. 

  Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. 

 

 

Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der 

 

 

Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Per-

 

 

sonen und Sachen führen.

4 Inbetriebnahme 

 

ACHTUNG!  Gefahr durch falsches Platzieren, falsche Spannungsver- 

 

 

     

sorgung und Handhabung

 

 

• 

Platzieren Sie das Produkt nur auf eine ebene, rutsch- und feuerfeste   

  Unterlage.

 

• 

Verwenden Sie nur die in Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Batte-

 

 

rien oder solche eines gleichwertigen Typs.

 

• 

Berühren Sie die beweglichen Teile der LED Echtwachs-Kerze nicht.

 

Es können Schäden entstehen, die eine natürliche Bewegung der Kerze    

 beeinträchtigen.

 

1.  Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und  Unversehrt- 

  heit.

 

2.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (3) auf der Kerzenunterseite in    

  Pfeilrichtung.

 

3.  Legen Sie 3 neue Batterien des Typs AAA (Micro), unter Beachtung der  

 

 

Polung von Plus und Minus in das Batteriefach (2) ein.

 

4.  Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.

 

5.  Lassen Sie ihn mit einem hörbaren Klick einrasten.

5  EIN- / AUS-Schalten 

5.1   Manuell

 

1.  EIN-Schalten: Schieben Sie  den  ON- / OFF- / TIMER- Schalter (1)  auf  

 

 

die Position „ON“.

 

2.  AUS-Schalten: Schieben Sie den ON- / OFF- / TIMER- Schalter (1) auf  

 

 

die Position „OFF“.

5.2   TIMER

 

1.   Schieben Sie den ON- / OFF- / TIMER-Schalter (1) auf die Position 

  „TIMER“.

 

Die LED-Echtwachs-Kerzen schalten sich nach 6 Stunden automatisch aus  

 

und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn die Timer-Einstellungen nicht  

 

geändert werden, schalten sich die LED-Kerzen jeden Tag zur gleichen Zeit  

 

ein und aus.

 

2.  Zum Ausschalten schieben Sie den ON- / OFF- / TIMER-Schalter (1) auf  

 

 

die Position „OFF“.

6  Wartung, Pflege, Lagerung und Transport

 

Die Produkte sind wartungsfrei.

 

• 

Verwenden Sie 

nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen.

    

 

• 

Verwenden SIe keine Reinigungsmittel und Chemikalien. 

 • Lager Sie das Produkt kühl und trocken.

 

• 

Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.

 

• 

Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu-   

 

 

gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung. 

 

• 

Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.

7  Entsorgungshinweise

  Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen    

 

 

WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be-   

 

 

standteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zu- 

 

 

geführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-

 

 

mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen    

  können. 

 

 

Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) 

 

 

verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebens-

 

 

dauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, 

 

 

öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten 

 

 

dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der 

 

 

Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun- 

 

 

gen  hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung 

 

 

von  Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer 

  Umwelt. 

       

 

WEEE 

Nr.: 

82898622

Verwendete Symbole

 

Nur zur Verwendung im Innenbereich

IEC 60417- 5957

Gleichspannung

IEC 60417- 5031

1  Safety Instructions 

1.1 General

 

• 

Read the user manual completely and carefully before use.

 

The user manual is part of the product and contains important information for  

 

correct use.

 • 

Keep this user manual.

 

The user manual must be available for uncertainties and passing the product.

 • 

Do not modify product and accessories.

 • 

Do not short connectors and circuits.

 

• 

Use product, product parts and accessories only in perfect condition.

 

• 

Do not repair defective products yourself, but contact the dealer or the  

  manufacturer.

 

 

Not meant for children. The product is not a toy!

 

• 

Secure packaging, small parts and insulation against accidental use. 

 

• 

Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight

 

 

vibration and mechanical pressure.

 

• 

Never operate the product near gas or electric heaters, open fires, cand- 

 

 

les or other sources of heat.

 

• 

Always place the product on coasters to avoid wax edges on furniture and  

  storage 

areas.

 

• 

Do not cover the product.

1.2 Batteries

 

• 

Do not mix old and new batteries.

 

• 

Only use batteries of the same or equivalent type as recom mended.

 

• 

Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium batteries

.

 

• 

Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and   

 

 

dispose them by appropriate protectives.

 

• 

Do not throw into fire.

Summary of Contents for 57865

Page 1: ...htwachs Kerze nicht Es können Schäden entstehen die eine natürliche Bewegung der Kerze beeinträchtigen 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt heit 2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 3 auf der Kerzenunterseite in Pfeilrichtung 3 Legen Sie 3 neue Batterien des Typs AAA Micro unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batteriefach 2 ein 4 Setzen Sie den ...

Page 2: ...de la pression mécanique N utilisez jamais le produit à proximité d un chauffage électrique ou à gaz d un feu de bougies ou d autres sources de chaleur Posez toujours le produit sur un support de protection afin d éviter les traces de cire sur les meubles et surfaces Ne couvrez pas le produit 1 2 Piles Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves Utilisez uniquement des piles du même...

Page 3: ...ntegrità 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie 3 posto sulla base della cande la spostandolo nella direzione della freccia 3 Inserire 3 nuove batterie AAA micro nel vano batterie 2 osservando la polarità positiva e negativa 4 Inserire nuovamente il coperchio del vano batterie 5 Farlo incastrare con un OFF udibile 5 Accensione e spegnimento 5 1 Manuale 1 Accensione spostare l interruttore ON O...

Page 4: ...lbo producenta Nie nadaje się dla dzieci Ten produkt nie jest zabawką Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Unikać skrajnych obciążeń takich jak wysoka i niska temperatura wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny Nigdy nie używać produktu w pobliżu gazowych lub elektrycznych urządzeń grzewczyc...

Page 5: ...ositive og negative polaritet 4 Sæt batteridækslet på plads igen 5 Lad den klikke på plads med et hørbart klik 5 TÆND SLUK kobling 5 1 Manuel 1 TÆND skift Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til ON positionen 2 OFF switch Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til OFF position 5 2 TIMER 1 Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til TIMER positionen LED ægte voks stearinlys slukke automatisk efter 6 timer og tænde igen eft...

Page 6: ...fuentes de calor Coloque siempre el producto en los posavasos para evitar bordes de cera en muebles y áreas de almacenamiento No arrojar al fuego 1 2 Baterías No mezcle nunca pilas nuevas y usadas Utilice siempre pilas del mismo tipo No mezcle pilas alcalinas de zinc carbono y de níquel cadmio Retire del producto las células que presenten derrames estén deforma das o corroídas y elimínelas utiliza...

Page 7: ...3 Batterifackets lock 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och eller person och sakskador 4 Idrifttagning UPPMÄRKSAMHET Risk för felaktig posit...

Page 8: ...Goobay by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany 8 57865 REV2021 03 19 V1 1 ir ...

Reviews: