Brugervejledning | Instrukcja obsługi
20 trådløse LED juletrælys | 20 bezprzewodowych świec LED do choinek
53942
REV2021-02-26
V1.1 ir
Der tages forbehold for ændringer. | Z zastrzeżeniem zmian.
Goobay
®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 6 -
2. Naciśnięcie tego przycisku powoduje, że światło świec staje się.
W trybie „Candle“ nie można używać 5-stopniowego ściemniacza.
6 Wymiana baterii
6.1 Świece bożonarodzeniowe LED
1. Patrz 4 Uruchomienie.
6.2 Zdalne sterowanie
W razie potrzeby wymień pustą baterię na nową tego samego typu.
Patrz rozdział „Dane techniczne“.
1. Chwycić kciukiem i palcem wskazującym komorę baterii.
2. Użyj kciuka, aby nacisnąć zakładkę zabezpieczającą (6) na równi z
komorą baterii (zobacz rysunek A9.
3. Chwyć wpuszczony uchwyt (5) paznokciem palca wskazującego.
4. Wyciągnij komorę baterii z pil5t
5. Wyjąć baterię.
6. Zużytą baterię należy zutylizować w odpowiedni sposób.
Proszę przeczytać również „Wskazówki dotyczące odpadów
“.
7. Włóż nową baterię tego samego typu do komory baterii, biegunem dodat-
nim skierowanym do góry.
8. Zamknij komorę baterii do oporu.
Zatrzask blokujący musi się zatrzasnąć.
7 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i
transport
Produkt jest bezobsługowy.
•
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
•
Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
•
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu
.
•
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas należy wyjąć baterie/aku
mulator.
•
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym
przed pyłem.
•
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku
transportu.
8 Wskazówki dotyczące odpadów
8.1
Produkty
Z
godnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i
elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich
elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub
utyli-
zacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub
niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu
przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usu
-
wania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie
producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły
są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w
podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez sto
-
sowanie tego rodzaju separacji odpadów, stoso wania i usuwania odpadów, jakimi
są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska natur
-
alnego.
WEEE
Nr.:
82898622
8.2
Bateria
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Ich elementy składowe muszą być osobno przekazywane do recyklingu
lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo utylizowane substancje trujące
lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić środowisku. Konsumenci są
zobowiązani do nieodpłatnego zwrotu wspomnianych elementów po zakończeniu
ich eksploatacji do producenta, punktu sprzedaży lub specjalnych, publicznych
punktów odbioru. Szczegółowe informacje na ten temat są zawarte w przepisach
poszczególnych krajów. O wymaganiach tych informuje symbol umieszczony na
produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Taka segregacja surowców
raz recykling i utylizacja zużytych baterii i akumulatorów stanowią ważny wkład
w ochronę środowiska.
D-34000-1998-0099
9
Stosowane symbole
Tylko do użytku wewnętrznego
IEC 60417- 5957
Prąd stały
IEC 60417- 5031
offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i
de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på ind-
pakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse,
og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. WEEE No: 82898622
8.2
Batteri
Batterierne må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Deres
komponenter skal genbruges eller bortskaffes hver for sig. Ellers kan fo-
rurenende og skadelige stoffer forurene vores miljø. Som forbruger er
du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk
affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslut
-
ning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet
på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler.
Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en
vigtig del i at bevare miljøet.
D-34000-1998-0099
9
Brugte symboler
Kun til indendørs brug
IEC 60417- 5957
Jævnstrøm
IEC 60417- 5031
1 Zasady bezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
•
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady
prawidłowego użytkowania.
•
Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas
obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
•
Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego
.
•
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących
.
•
Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowe-
go w nienagannym stanie
.
•
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych
problemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej doku-
mentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
•
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed
przypadkowym użyciem
.
•
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć
i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje
i nacisk mechaniczny.
•
Nigdy nie używać produktu w pobliżu gazowych lub elektrycznych
urządzeń grzewczych, otwartego ognia, świec ani innych źródeł ciepła.
•
Produkt należy zawsze stawiać na podstawce, aby uniknąć śladów wosku
na meblach i innych powierzchniach.
•
Nie przykrywać produktu.
1.2 Baterie
1.2.1. Swiecy
Baterie są wymienne.
•
Nie wolno mieszać baterii zużytych z nowymi.
•
Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju.
•
Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, cynkowo-węglowych czy niklowo-
kadmowych.
•
Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i
zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń.
•
Nie wrzucać do ognia.
1.2.2
Pilocie rożenia
Baterię bezprzewodowego spustu migawki można wymienić.
• Nigdy nie używać wgniecionych, nieszczelnych lub uszkodzonych baterii.
• Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produk tu
i zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń.
• Jeśli z baterii wyciekła zawartość, nie dopuścić do jej kontaktu
ze skórą, oczami i śluzówką. W razie kontaktu natychmiast przepłukać
dane miejsca wodą i zgłosić się do lekarza.
• Nigdy nie deformować, nie palić, nie rozmontowywać baterii ani nie
przebijać jej ostrymi przedmiotami.
Oddziaływanie bardzo wysokiej temperatury może spowodować wybuch
i/lub wydostanie się żrących cieczy. Uszkodzenia mechaniczne mogą
doprowadzić do powstania substancji gazowych o silnych właściwościach
drażniących, palnych lub trujących.
• Nie zwierać baterii ani nie zanurzać jej w cieczach.
Występuje niebezpieczeństwo wybuchu, powstania ognia, wysokiej
temperatury, dymu lub gazu.
• Jeśli bateria przypadkiem wpadnie do wody, natychmiast ją wyjąć.
Umieścić baterię w bezpiecznym, otwartym miejscu i nie zbliżać się do niej,
dopóki całkowicie nie wyschnie. Po wyschnięciu baterii nie używać jej ponownie,
lecz zutylizować w sposób opisany w rozdziale 8 „Wska zówki dotyczące odpadów“
• z wyłącznikiem czasowym dla czasu trwania oświetlenia: opcjonalnie 4
lub 8 godzin z możliwością regulacji.
• 2 tryby oświetlenia: romantyczne migotanie świec lub oświetlenie ciągłe
na 5 poziomach jasności dla indywidualnej atmosfery.
• świece w optyce z prawdziwego wosku z ciepłobiałymi diodami LED
nadają się do stosowania wewnątrz pomieszczeń (IP20) .
• praktyczne klipsy do zielonego krokodyla i przegub kulowy ułatwiają
przymocowanie świec prosto do choinki.
2 Opis i funkcja
2.1 20 bezprzewodowych świec LED do choinek świątecznych
Zestaw 20 białych, akumulatorowych świec LED do oświetlenia świątecznego.
Światło świec można wygodnie obsługiwać za pomocą pilota:
• Pilot zdalnego sterowania z włącznikiem/wyłącznikiem czasowym, tryba
mi oświetlenia, 5-stopniowym ściemniaczem, zasięg ok. 5 m
2.2 Zakres dostawy
20 bezprzewodowych świec choinkowych LED, pilot z ogniwem przyciskowym
1x CR2025, instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe i części
1
Pilot zdalnego sterowania
2
Podstawa świecy/klipsy
3
Świeca
4
Komora baterii
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i do celów,
dla których jest przeznaczony; produkt ten nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis
i funkcje” oraz „Zasady bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt
może być stosowany wyłącznie w suchych po mie zczeniach. Nieprzestrzeganie tych
postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków
oraz szkód osobowych i materialnych.
4 Uruchomienie
1. Sprawdzić zakres dostawy pod kątem kompletności i nienaruszalności.
2. Odkręcić dno/klips lampy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara od świecy.
3. Włóż baterię (AAA/LR03) jak pokazano na rysunku. Zwróć uwagę na
polaryzację.
4. Używać wyłącznie baterii określonych w „Dane techniczne“.
5. Przykręcić podstawę/klips z powrotem do świecy w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
6. Zdejmij osłonę stykową z pilota.
7. Za pomocą przycisków wybrać odpowiednią funkcję.
Zasięg pilota wynosi około 5m.
Proszę zachować odległość 10 cm pomiędzy poszczególnymi świecami.
Za pomocą jednego pilota można włączyć/wyłączyć do 40 świec.
8. Położyć świece na choince.
9. Upewnij się, że świece są pewnie zamocowane.
5 Włączanie i wyłączanie
5.1 Pilot zdalnego sterowania - ręczny
1. Włączyć świece przyciskiem „ON“ i wyłączyć przyciskiem „OFF“.
5.2 Pilot zdalnego sterowania - timer
1. Naciśnij przycisk „4H“ lub „8H“, a świeca zaświeci się na 4 lub 8 godzin,
a następnie wyłączy się automatycznie Następnego dnia świece włączają
się ponownie o tej samej porze. Proces ten jest powtarzany w
nieskończoność. Zatrzymanie funkcji zegara sterującego poprzez aciśnięcie
przycisku OFF.
5.3 Pilot zdalnego sterowania - tryb pracy
1.
Naciśnij przycisk „Candle“, a uzyskasz naturalny efekt świecy.
2. Wciśnij przycisk „Light“, a będziesz miał normalne światło ciągłe.
5.4 Pilot zdalnego sterowania - z możliwością ściemniania
1. Naciśnij ten przycisk, a światło świec zrobi się ciemniejsze.