Goobay 51280 User Manual Download Page 10

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-12-23

V4.0aw

51280, 51281, 51282, 51318

Zasady bezpieczeństwa

nstrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.

• 

Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie prze

-

kazania produktu innym osobom.

• 

Przechować instrukcję obsługi.

• 

Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.

• 

Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego.

• 

Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin wentylacyjnych lub gniazd przyłączeniowych!

Beznapięciowy tylko przy wyciągniętej wtyczce.

• 

W nagłych wypadkach, po użyciu i podczas burzy, należy odłączyć wtyczkę zasilania 

bezpośrednio od urządzenia. Odłącz przewód zasilający od gniazdka ściennego.

• 

Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.

Zagięte kable połączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem.

• 

Przewód przyłączeniowy należy zawsze całkowicie rozwinąć.

Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz niezwłocznie odłączyć od sieci i zabezpieczyć 

przed przypadkowym dalszym użyciem.

• 

Używaj produktu, jego części i akcesoriów tylko wtedy, gdy są w nienagannym stanie.

• 

Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć i bezpośrednie 

działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny.

• 

W przypadku pytań, usterek, uszkodzeń mechanicznych, awarii i innych problemów, któ

-

rych nie można rozwiązać na podstawie załączonej dokumentacji, należy skontaktować się ze 

sprzedawcą lub producentem.

• 

Demontaż, prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez specja

-

listów.

• 

Nigdy nie używaj produktu razem z innymi listwami gniazdkowymi lub wtyczkami pośrednimi

• 

Nie korzystać z urządzenia z mokrymi rękami.

• 

Nie używać produktu pod przykryciem.

• 

Nie używać w otoczeniu zagrożonym wybuchem.

Niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku potknięcia się i upadku. 

• 

Upewnij się, że kabel przyłączeniowy jest ułożony w taki sposób, aby nie przeszkadzał nikomu i 

nie został uszkodzony.

Nie należy przeciążać listwy zasilającej.

• 

Przestrzegać maks. dopuszczalnej nośności podanej w rozdziale "Dane techniczne".

Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!

• 

Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem.

Opis i funkcja

2.1  Produkt

Produkt jest listwą zasilającą z zabezpieczeniem przepięciowym i wyłącznikiem do ładowania i 

obsługi małych urządzeń przenośnych oraz przedłużaczy do użytku domowego.

 

Z podświetlanym przełącznikiem ON/OFF

 

Wtyczka z uziemieniem kątowym dla oszczędności miejsca

2.2  Zakres dostawy

Listwa zasilająca z zabezpieczeniem przepięciowym, Instrukcja obsługi

2.3 

Elementy obsługowe

Gniazda z zestykami ochronnymi

Dioda LED ochrony przepięciowej

Przełącznik resetowania

Przełącznik ON/OFF dla wszystkich

Hybrid wtyczka

2.4  Dane techniczne

Numer artykułu

51280

51281

51282

51318

Typ połączenia 1

 

Gniazdo styku ochronnego 

(Typ F, CEE 7/3)

4x

6x

9x

10x

Typ połączenia 2

1x Hybrid wtyczka (Typ E + F, CEE 7/7)

Napięcie / prąd znamionowy

250 V 

 50 Hz, 16 A max.

Maks. dopuszczalna 

nośność

3500 W

Typ kabla sieciowego

H05-VV-F 3G 1,5 mm²

Ochrona 

przeciwprzepięciowa

T3, Uc= 255 V 

 50 Hz, Uoc= 6,0 kV (L-N, L/N-PE),

 

Up= 1,5 kV (L-N) / 2,0 kV (L/N-PE)

Długość kabla sieciowego

1,4 m

Klasa ochronności / 

 

Stopień ochrony

  / IP20

Wymiary (dł x szer. x wys.)

426 x 71 x 

 

47,1 mm

512 x 71 x 

 

47,1 mm

641 x 71 x 

 

47,1 mm

684 x 71 x 

 

47,1 mm

Waga

637 g

717 g 

800 g

886 g

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki 

dotyczące bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt może być stosowany 

wyłącznie w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad 

bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i 

materialnych.

IP20

: Produkt ten jest zabezpieczony przez średniej wielkości ciałami obcymi, ale nie przed przeni

-

kaniem wody.

4  Przygotowanie

1.  Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności.

2.  Należy porównać ze sobą dane techniczne wyrobu, napięcie sieciowe i dane urządzeń peryfe

-

ryjnych. 

Wartości te muszą być identyczne.

Przyłącze i obsługa

1.  Podłącz sprzęt audio/wideo lub IT do listwy zasilającej.

2.  Podłącz listwę zasilającą do łatwo dostępnego gniazda z uziemieniem.

3.  Włączyć listwę zasilającą, naciskając przełącznik ON/OFF (4).

Rozlega się słyszalny dźwięk "kliknięcia", a przełącznik ON/OFF (4) świeci się na czerwono.

Ochrona przeciwprzepięciowa jest aktywna, gdy świeci się dioda LED ochrony 

przeciwprzepięciowej (2).

Dioda LED ochrony przepięciowej (2) zapala się, gdy tylko pojawi się napięcie. 

Należy pamiętać, że po zadziałaniu zabezpieczenia przepięciowego należy nacisnąć przełącznik 

resetujący (3). W przeciwnym razie dioda LED ochrony przepięciowej nie zaświeci się i funkcja 

ochrony przepięciowej nie zostanie aktywowana.

4. 

Po użyciu należy odłączyć wszystkie połączenia kablowe lub wyłączyć przełącznik ON/OFF (4) 

poprzez jego naciśnięcie.

Jeżeli przełącznik ON/OFF (4) jest wyłączony, wszystkie gniazda z uziemieniem są odłączone 

od sieci. 

Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i transport

Produkt jest bezobsługowy

UWAGA!   

Szkody materialne!

• 

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• 

Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.

• 

Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.

• 

W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać w miejscu niedostępnym 

dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.

• 

Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.

• 

Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu.

Wskazówki dotyczące odpadów

7.1  Produkt

Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno 

wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do 

recyklingu lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub 

niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku. 

 

Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do 

usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, 

dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami 

krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu 

implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania 

odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska 

naturalnego.

WEEE Nr.: 82898622

7.2 

Opakowania

Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych – papier do pojemnika 

na makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka oraz szkło do pojemnika na szkło. 

DE4535302615620

Deklaracja zgodności z normami UE

Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka Wentronic GmbH, deklaru

-

je, że produkt spełnia zasadnicze wymagania i wytyczne zawarte w przepisach 

europejskich.

9  Stosowane symbole

Tylko do użytku wewnętrznego

IEC 60417- 5957

Prąd zmiennyt

IEC 60417- 5032

Recykling

ISO 7001 - PI PF 066

Zacisk ochronny (Klasa ochronności, Klasa I)

IEC 60417- 5019

Listwa zasilająca z zabezpieczeniem przepięciowym

- 10 -

Z zastrzeżeniem zmian.

Instrukcja obsługi

PL

Summary of Contents for 51280

Page 1: ...in Kapitel Beschreibung und Funktion bzw in den Sicherheitshinwei sen beschriebene Verwendung ist nicht gestattet Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenr umen benutzt werden Das Nichtbeachten und...

Page 2: ...3 Intended use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function or in the Safety Instructions Use the product only in dry interior rooms Not attendin...

Page 3: ...sation du dispositif d une fa on diff rente de celle d crite au chapitre Description et Fonctions et Consignes de s curit Utilisez le produit uniquement dans des espaces int rieurs secs Ne pas respect...

Page 4: ...1 x 47 1 mm 641 x 71 x 47 1 mm 684 x 71 x 47 1 mm Peso 637 g 717 g 800 g 886 g 3 Uso previsto Non consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzio...

Page 5: ...o previsto No se permite un uso distinto al descrito en el cap tulo Descripci n y funcionamiento o Indicaciones de seguridad Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos La inobservan...

Page 6: ...en Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk Beschrijving en functie of in de Veiligheidsinstructies is niet toegestaan Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten Het niet i...

Page 7: ...V gt 637 g 717 g 800 g 886 g 3 Bestemmelsesm ssig anvendelse Enhver anvendelse der afviger fra kapitlet Beskrivelse og funktion eller Sikkerhedsan visninger er ikke tilladt Dette produkt m kun anvend...

Page 8: ...IP20 M tt LxBxH 426 x 71 x 47 1 mm 512 x 71 x 47 1 mm 641 x 71 x 47 1 mm 684 x 71 x 47 1 mm Vikt 637 g 717 g 800 g 886 g 3 Avsedd anv ndning Produkten f r inte anv ndas p annat s tt n som beskrivs i...

Page 9: ...47 1 mm 512 x 71 x 47 1 mm 641 x 71 x 47 1 mm 684 x 71 x 47 1 mm Hmotnost 637 g 717 g 800 g 886 g 3 Pou it dle ur en Jin pou it ne pou it popsan v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpe nostn ch pokynec...

Page 10: ...opisano w rozdzia ach Opis i funkcje oraz Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt mo e by stosowany wy cznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrzeganie tych postan...

Reviews: